Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Однажды в Анконе (СИ) - "Эвенир" - Страница 1
========== Глава 1 ==========
Резные листья и лиловые гроздья цветущей глицинии заслоняли террасу от жарких солнечных лучей. На ажурном столике в запотевшем хрустальном графине золотилось охлаждённое слабеньким заклятием вино, румянились в вазе бархатные персики, а виноград темнел лиловым атласом. За спиной чуть слышно журчал фонтан, его серебристый напев прерывался звоном мечей, хриплыми возгласами, шарканьем сапог по камням.
Ольгерд поднёс к губам кубок с ароматным напитком. Спору нет, анконское белое было превосходно, но даже его тонкий и сложный букет не мог отвлечь от действа, которое разворачивалось перед его глазами. Там учился работать с мечом молодой князь Аскер, там скрещивались со звоном тяжёлые затупленные клинки, там в сложном танце сходились и расходились быстрые фигуры: одна по-юношески нескладная и долговязая, другая — будто сошедшая со страниц старинных хроник, прославляющих подвиги богов и героев.
Ольгерд мог бы часами глядеть на потешный бой, замечая не боевое мастерство, не силу и не ловкость, а то, как обхватывает мускулистое предплечье тонкий батист влажной от пота рубашки, как взлетают над плечами поднятые в высокий хвост волосы, как изгибается тонкая талия, когда его светлый в быстром повороте наносит удар.
Его светлый… в это всё ещё не верилось. Слишком велики были разделявшие их препятствия, слишком невероятным казался счастливый исход, при котором они и победили, и выжили. А значит, лучше не загадывать, сколько продлится эта удивительная весна. Их век долог, дольше весны и дольше любви. А раз им суждено пережить любовь, значит, за неё можно и нужно бороться, за каждый день, за каждый час, которого могло бы и не быть. В последнее время их жизнь, скрытая от прочих за занавесом алькова, стала немного однообразной. Ему придётся устроить что-нибудь особенное… Ольгерд думал об этом с удовольствием, с волнующим предвкушением. Его светлый подарил ему вторую молодость.
Урок между тем подошёл к концу. Напоминавший загнанного жеребёнка Аскер попросил пощады. Он продержался долго, много дольше ожидаемого. Из мальчика выйдет толк. Именно такие и становятся хорошими правителями: спокойные и упрямые, уверенные в себе настолько, что не стесняются спросить совета и не стыдятся к нему прислушаться.
Горан взлетел на веранду одним лёгким прыжком. Аскер вскарабкался на пологие ступеньки, будто на вершину неприступной горы, со стоном упал в кресло, протянул дрожащую руку к кувшину. Горан сжалился над учеником, подал ему высокий стакан с прохладной водой. Велел:
— Это сначала выпей. Потом уж за вином тянись.
Слуг они отпустили. Вырвавшись на пару дней из сопливого Авендара в тёплую Анкону, они хотели провести время просто, по-семейному.
Горан подлил воды и Ольгерду, при этом легонько провёл пальцами по спине, от поясницы до затылка. К тонкому аромату цветущей глицинии примешался дух горячего тела. Ноздри Ольгерда затрепетали. Он откинул голову, инстинктивно пытаясь продлить ласку, и заслужил лёгкий поцелуй куда-то в угол глаза. Аскер тотчас же наморщил длинноватый нос:
— Вы, как жених и невеста…
Оба мага рассмеялись. Горан растянулся в кресле, подхватил с блюда виноградную гроздь, проговорил:
— Что же плохого в женихах? Тем более в невестах…
Но юный князь веселья не разделил, вздохнул прерывисто, сказал с непонятной печалью в голосе:
— У меня через декаду день рождения. Шестнадцать…
Горан с испугом вскинул глаза на Ольгерда, тот чуть заметно кивнул, скромно опустив ресницы: подарок есть, гости приглашены, подготовка к празднику идёт полным ходом. Вслух магистр Тьмы сказал:
— Отчего же так грустно, Аскер? Ведь быть недорослем в мире взрослых невесело. Радоваться надо, что этот бессмысленный и бесправный период твоей жизни миновал. Уже решено, кто наденет на тебя цепь Гарделингов?
— Я хотел, чтобы один из вас…
— Но мы не Гарделинги…
— Да, — снова вздохнул князь и взлохматил мокрые от пота волосы, на глазах превращаясь в растерянного мальчишку. — Отец не может, значит, скорее всего, дядя. Хотя он меня не слишком жалует. Брат мой ему больше по нраву.
— Из княжича Родамира принц, как из кошки лев, — заявил недипломатичный Горан, — а правитель и того хуже получился бы. Повезло Данору, что ты старший.
Маги снова переглянулись, понимая друг друга без слов. Не оттого ли излишне честолюбивый брат Данорского князя так любит робкого княжича Родамира, что его именем править было бы много удобнее? У нынешнего князя Ронданского и наследника Данорского слишком сильный характер, слишком твёрдое мнение по самым разным вопросам. Да и советники у него не простые. Такими не покрутишь. Значит, придётся быть ещё внимательнее. Аскер теперь один из них. То ли брат, то ли сын, на Велесовом поле рождённый.
Князь между тем продолжал перечень страданий:
— Цепь — это ещё не самое главное. Это бы ладно. Там ещё турнир будет, на котором мне желательно было бы победить. Но и это не столь важно. Взрослому наследнику положено иметь невесту. С женитьбой можно подождать, но помолвку нужно заключить как можно скорее, желательно в течение года. Чтобы не возникло слухов о мужском бессилии и прочей ерунде.
— И что же? Тоже дело хорошее, — не разделил печали Горан. — Неужто тебе до сих пор не люб никто? В шестнадцать я раз в декаду влюблялся. А то и чаще.
— Не удивляйся, Аскер, Тьма наказала меня союзом со сластолюбцем и распутником, каковых в ордене Света, к сожалению, большинство, — посетовал Ольгерд, пряча под ресницами восхищённый взгляд.
— Я вам серьёзно, а вы всё шутите, — обиделся Аскер и всё же осушил бокал вина. Выпил и взглянул на магов с вызовом. — Да, у меня есть избранница.
— И это прекрасно, — примирительно проговорил Ольгерд. — Ты князь. Составит большого труда отыскать невесту, способную тебе отказать.
— Я возьму себе в жёны леди Оану, — заявил Аскер. — Или не возьму никого.
Думал, видимо, что весомо сказал, надменно, но голос дал петуха, и получилось вовсе по-детски.
— Хех, — Горан потёр ладонью шею. — Ну а что, почему бы нет? Твоя женитьба на ронданке всем нашим понравится. В Даноре ты и так свой. Дети ваши обе крови соединят. Правда, дело такое, она на четыре года тебя старше… И в четыре раза зловреднее.
Обрадовался и Ольгерд, обернулся к светлому с улыбкой:
— Твоя младшая дочь превзойдёт старшую! Быть супругой ондовичского воеводы почётно, но венец Ронданской княгини — это более высокая честь. Мне нравится этот союз, господа.
— Давай посылай ко мне сватов, Аскер! — довольный Горан хлопнул ладонью по подлокотнику. — Когда я к Милане сватался, Авендар три дня гулял. На одних только песенников и лицедеев состояние потратил, и это при том, что многие серебра и вовсе брать не хотели…
— Я ей не мил! — вдруг воскликнул Аскер. — Она только смеётся надо мной всё время, всё время насмехается. И что верхом она лучше меня ездит, и танцует лучше, и на лютне…
— Так и что? — перебил потенциального зятя Горан. — Подумаешь, смеётся. Девушки без смеха вообще не могут, запрети им смеяться, так они онемеют. Да что там девушки! Я от одной тёмной змеи знаешь сколько насмешек вытерпел? До сих пор, кстати, терплю…
— Мой свет прав, Аскер, — улыбнулся Ольгерд, накрыв ладонью руку возлюбленного, — подобное поведение ни о чём не говорит. Оана может испытывать к тебе самые тёплые чувства и при этом высмеивать покрой твоего плаща.
— А если нет? Если не испытывает она ко мне ничего, тогда что? — вспылил юноша. — Я пошлю к ней сватов, завалю цветами и подарками, песенников всяких сгоню, столы для простолюдинов накрою. А она мне откажет. Ведь это будет позором! Этого мне никогда не простят! Умирать буду, а вслед мне будут говорить: «А, это тот самый Аскерка, которому наша ронданская невеста от ворот поворот дала! И немудрено, и правильно сделала! Видимо, у него в штанах не ронданская булава, а данорская свистулька!»
— И где ты только такого непотребства наслушался! — возмутился Горан. — Ты князь или портовый мытарь? И потом какая разница, что о тебе будут болтать? Пусть болтают. Умные люди пустого не скажут, а дураков слушать, что свинью седлать: посмеяться посмеёшься, но далеко не уедешь.
- 1/3
- Следующая