Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заговор маски (СИ) - Костылева Ляля - Страница 92
— Вы же сказали, бомбы остановлены… — сказал начальник стражи.
— Уловка, чтобы выбить его из колеи, — ответил эриль. — На самом деле я и понятия не имею, сколько у нас времени.
Они вышли из здания на улицу.
— Скорее, лекаря! — крикнул Маркус, его трясло, он бессознательно гладил по голове Целсуса, лицо которого было залито восковой бледностью.
— Возьмите мою карету, Маркус, — устало предложил ярл Эриксон.
— Отойдите дальше! Все дальше! — кричал толпе начальник стражи Кнудсон, — мы не знаем, какова мощность заряда!
Зевак отогнали подальше от здания, за реку. Министры, чиновники и дипломаты спешно разъезжались в своих каретах. Карета ярла с раненым, Маркусом и лекарем отправилась в больницу, потому верховный эриль Гудбранд предложил ярлу, его сыну и будущей невестке свою. Они в молчании отъехали от здания Тинга, пересекли мост и остановились. Стейн и Ингимар, не сговариваясь, вышли из кареты. К ярлу тут же бросились подчиненные, но остановились, повинуясь едва заметному взмаху руки. Отец и сын молча смотрели на здание Тинга. Вдруг раздался оглушительный взрыв. Долю секунды казалось, будто ничего не произойдет, как вдруг изо всех окон массивного строения разом полыхнул огонь, здание будто воспарило над землей, а потом медленно и величественно осело в поднявшееся черное облако из пепла, строительного мусора и гари. Красивые куранты с резными башенками и остроконечной крышей покосились и рухнули в реку, остов Тинга, исчезал во все разраставшемся пожаре.
Стейн поджал губы.
— Да, он нас не пугать собирался, а убить, — заключил он спокойно. — Ты просто молодец, сынок.
— Я не один его нашел, — хмуро наблюдал за пожаром Ингимар. — Да и опоздали мы, могли ведь избежать взрыва. Если бы немного быстрее…
— Не думаю, что можно было предотвратить взрыв, — устало сказал Гудбранд, высунувшись из кареты, — наверняка острожец был прав и бомбы невозможно было уничтожить.
Ингимар сумрачно вздохнул, но спорить с эрилем не стал. Он вздохнул и повернулся к отцу.
— Ты можешь связаться со своими людьми в Мунхейме? Мы там оставили Аурвандила и Гориславу, Аурвандил был ранен. Надо узнать как он.
— Обижаешь, Ингимар, — улыбнулся старший Эриксон, — с ним теперь все в порядке. Он в больнице, уже пришел в себя. Кости ему зарастят быстро, там у врачей больше вопросов к ожогу.
— Ожог? — удивленно спросила Яролика. — Какой ожог? Откуда?
— Вот и врачи не могут понять его природу, а они с Гориславой отмалчиваются, — пожал плечами ярл.
— Отмалчивается, — протянула Яролика и замолчала, явно пораженная какой-то мыслью.
Некромант с любопытством посмотрел на нее и повернулся к отцу.
— Куда мы сейчас? — спросил он. — Надо будет навестить Аурвандила в больнице. Я сейчас буду нужен?
— Нет, сынок, вы можете отдыхать, — ответил Стейн. — Аурвандил вне опасности, так что поезжайте домой, переоденьтесь и выспитесь, а завтра отправитесь к нему.
Ингимар вздохнул и устало потер глаза.
— Мы все же поедем в Мунхейм. Его же там лечат?
— Конечно, — кивнул ярл. — Целитель Гердсон отбыл туда незамедлительно и руководит лечением. Он и доложил мне, что опасности нет.
— Но мы и правда поедем, — присоединилась Яролика. — Они ведь там не знают, что тут происходят. Волнуются.
— В таком случае я настаиваю, чтобы вы зашли перед новым путешествием, — сказал риг-ярл. — Гудбранд, вы же к конунгу? Завезите их ко мне, это по дороге. Мне нужно будет задержаться, постарайтесь дождаться меня.
Гудбранд устало кивнул.
— Конечно, друг мой. Встретимся позже.
— Отдыхайте и набирайтесь сил, — серьезно Стейн. — Они вскоре нам понадобятся, вы же понимаете.
— О да, я понимаю, — вздохнул эриль. — Что ж, до встречи, ярл. Ингимар, Яролика, едем. Сегодня весь Сольгард обязан вам и вашим друзьям. И я вам лично обещаю: это не будет забыто.
Яролика порозовела от смущения, а Ингимар ответил.
— Мы делали то должно, эриль Гудбранд. И это честь для нас — послужить на благо Сольгарда.
Глава 37
День клонился к вечеру. До Мунхейма доползли слухи из Люнденвика, будто было взорвано здание Тинга, однако кем и почему — всем было неведомо. Сонный городок гудел точно пчелиный улей. Но в больницу при священной роще Бальдра не допускались никакие слухи, способные потревожить спокойствие больных. А потому Аурвандилу и Гориславе, находящимся в лучшей палате, ничего не оставалось, как изнывать от тревоги и мучиться беспокойством.
Впрочем, у них была и еще одна тема для разговора.
Алхимик лежал на кровати с мягкой периной, укрытый одеялом и шелковым покрывалом. В камине потрескивал огонь. Половина его лица была закрыта повязкой, придерживающей смягчающие примочки, уменьшающие боль от ожога. Поврежденная рука была перевязана и зафиксирована. Его здоровую ладонь сжимала Горислава, отделавшаяся только синяками и ушибами. Она ласково смотрела на жениха.
— Я люблю тебя, — прошептал он обожженными губами.
— Хватит, — ответила она с ласковой грустью, — прошу тебя, молчи и набирайся сил!
— Нет, нет, ответь, — с упорством влюбленного зашептал он.
— Я тоже тебя люблю, — улыбнулась она и поцеловала его лоб.
— Ну вот стоит только оставить их двоих, а они уже милуются, — раздался внезапно от двери знакомый голос. Сирена и алхимик обернулись и увидели на пороге друзей. Горислава впервые не отпрянула смущенно в сторону, лишь только широко улыбнулась.
— Горенька! — Яролика кинулась на шею подруге. — Ох я так волновалась за вас обоих. Аурвандил, как хорошо, что помощь подоспела. Целитель сказал, что вы вне опасности!
— Уже нет, — хрипло ответил он и с трудом улыбнулся.
— С нами все в порядке, и мы счастливы видеть, что с вами тоже! — Горислава погладила подругу по плечу. — Но расскажите нам все! Эти изверги все утаивают, якобы чтобы нас не волновать! Мне кажется, они наоборот решили свести нас в могилу!
— Не волнуйтесь, — Ингимар закрыл за собой дверь. — Все живы и здоровы, а колдун пойман. Сейчас мы вам расскажем все, только постарайтесь не шуметь, мы и так прорывались с боем. Целители считают, что мы вам помешаем.
Он подошел к постели друг, крепко пожал тому здоровую руку и едва заметно с облегчением выдохнул.
— Страшно рад, что с вами все в порядке, — сказал некромант.
— Аналогично, — кивнул Аурвандил.
— Мы слышали, что Тинг взорван, — сказала Горислава, — тут ходят такие слухи. Мы очень испугались за вас обоих, да и за всех, кто там был! Никто не пострадал?
Ингимар помрачнел.
— Часть слухов правда, — неохотно признался он. — Тинг действительно взорван, но к счастью мы успели вовремя, чтобы предотвратить жертвы. Погибших не было, несколько человек правда ранены. А острожец…. — он зло ухмыльнулся. — Этот гад схвачен и в ближайшее время позавидует мертвым.
Они с Яроликой присели рядом с кроватью, Ингимар собрался с мыслями и начал подробный рассказ.
— Мы оказались там до прибытия конунга и кюны, а потому они сразу были вне опасности, хотя и ждали неподалеку. Ну а мы вместе с хирдманами, эрилем и отцом искали колдуна. И вот тут-то моя невеста проявила чудеса героизма, — он ласково поддразнил Яролику, хотя в голосе некроманта послышался затаенный страх за девушку.
— Скажешь тоже, — смущенно ответила травница. — Я чуть не умерла от ужаса. Как только хватило самообладания ничего не показать, до сих пор не понимаю.
Ингимар покачал головой и не сдержавшись, приобнял ее за плечи.
Прерываемые аханьем и причитанием Гориславы, он, наконец, добрался до конца рассказа.
— Это удивительная история! — резюмировала сирена.
Алхимик, нахмурившись, кивнул:
— Интересно, что на это скажет Великий Охотник?
Ингимар хмуро покачал головой.
— Перед отъездом сюда мы были в доме отца и успели кое-что обсудить. В общем, судя по всему Великий Охотник официально будем всеми силами отказываться от своего диверсанта. Официальная позиция будет такова — какой-то сумасшедший одиночка, мы его знать не знаем, ведать не ведаем откуда взялся. Приносим торжественные извинения и можем даже послать наших священников в помощь по отмаливанию грехов заблудшей души. Может за то время, что мы добирались, что-то и изменилось, но вряд ли, — он покачал головой. — Дознаватели пытаются выжать что-то из Бьернсона, но похоже пока безуспешно.
- Предыдущая
- 92/103
- Следующая
