Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В поисках имени (СИ) - Бодарацкая Анна - Страница 27
– Здравствуй, Мия, – растерянно поздоровался Тэр.
Я не ответила, поймав взгляд поднявшего голову Нэйвина. Лицо тут же залила краска стыда. И зачем он так издевательски широко улыбается?! Только бы он не рассказал о том…событии Койе. Она или замучает меня ревностью, или опозорит наглыми шуточками.
Скорее, и то и другое.
– Ты звала меня, Койя? – торопливо отвернувшись от Нэйвина, спросила я.
– Котёнок, собирай вещи, пора уезжать, – как-то вяло ответила Сова. – Там твоя одежда сушится на верёвке на углу, собери её.
– Хорошо, – кивнула я.
– Сестрёнка!.. – перебил Нэйвин. – По-моему…
– Заткнись, – наконец обернувшись, рявкнула на него Койя. Посмотрев на меня, гаркнула: – Что стоишь? Бегом!
Я торопливо кивнула, вынырнула за занавеску и спустилась на землю. Наверху Койя и Нэйвин негромко, но явно препирались, перекидываясь краткими бранными фразами. Я ненадолго задержалась, пытаясь услышать, о чём они спорят; ветер мешал. Решив, что всё равно ничего толкового не узнаю, я зашагала к растянутым у стены дома верёвкам.
Наверное, надо сразу переодеться обратно в свои вещи – то есть, конечно, вещи Койи – и вернуть Ренне её платье. Потрогав бельё, я неприятно удивилась – оно было ещё влажное, холодное, хотя на улице светило солнце и дул довольно сильный ветер. Надо было уточнить, когда именно мы уезжаем. Надевать на себя мокрые тряпки совсем не хотелось. Я ещё не совсем отошла от прогулки и шмыгала носом. Да и просто неприятно.
Одежду я всё-таки стянула и потащила обратно в здание. Свалила её кучей на первую подходящую поверхность – это был какой-то низенький журнальный столик с часами на нём – и принялась аккуратно сворачивать и укладывать в стопку. Трогать холодную влажную ткань совсем неприятно, и за своим недовольным сопением я не услышала приближавшихся шагов.
– Миу, – позвал меня голос Вархи, так незаметно подкравшегося.
Я вздрогнула от неожиданности. Он обошёл и встал передо мной, с другой стороны сушилки – крепко сцепив ладони, хмурясь и покусывая губы.
– Привет. Что такое, Варха? Ты странный сегодня.
– Ты собираешься?
– Да, Койя сказала, что мы уезжаем домой.
– С Койей?
– Ну да.
Он промолчал. Взгляда моего Варха избегал, то смотря на гладко отполированные доски пола, то на сероватую стену, то вовсе куда-то в потолок. Таким не то потерянным, не то сердитым я его ещё никогда не видела.
– Слушай, Варха, ты понял что-нибудь? Я видела Тэр-гао. Если его до сих пор не убили, то и не собираются, правда же?
– Тэр-гао теперь раб.
– О, – только и ответила я, не зная, можно ли радоваться.
Жив – это чудесно. Но ведь даже мне, не помнящей свободы, здесь невесело. А ему, ещё только вчера вольному страннику?
– Койи? – спросила я, чтобы просто поддержать беседу.
– Нэйвина, – мрачно отозвался Варха.
Я сперва слишком удивилась выясненному факту, даже не обратила внимания, что Варха в этот раз назвал брата по имени.
– Как так?
– Койе бы не дали. Один раз с ним не справилась, – объяснил Варха. – Второй никто рисковать не будет. Вообще странно, что Нэйвину разрешили. Я думал…
Вот снова. Варха всегда называл брата только «Сарычом», по крайней мере, мне так помнилось. А тут – два раза подряд. Что же такое с Вархой? Он выглядит злым и нервным, да и говорит странно.
– Варха, ты как будто не в себе! Что-то случилось? – предельно ласково спросила я, стараясь поймать его взгляд.
– Они хотят поменяться, – буркнул Варха. – Я слышал. Нэйвин сказал, что отдаст Тэра Сове. В обмен на тебя.
После этих слов он наконец посмотрел мне прямо в глаза. Дерзко, с вызовом – так, как никогда не смотрел не только на меня, вообще, в принципе.
– Что молчишь? – мрачная насмешка, куда более подошедшая бы Нэйвину, чем юному Вархе. – Язык от радости проглотила?
– Варха?.. – растерялась я.
От радости? О чём он вообще?..
– Я тебя не понимаю. Что за бред? Как так поменя…
Варха перебил, не дав договорить:
– Нечего овечку строить! Как будто меня там вчера не было. Я знал, что ты мечтаешь свалить от Койи, но чтоб такой ценой…
– Варха?.. – я ошеломленно воззрилась на него.
Варха отвёл взгляд. Выражение злобы и обиды сменилось вдруг унылой тоской.
– Зачем ты его поцеловала? – очень тихо сказал Варха. – Я ведь тебя люблю.
– Что? – только сильнее растерялась я. – Варха, я… мы же друзья, правда? Я… тебя тоже люблю, но причём тут это? Мы же просто… да и… я старше тебя на много лет!
Он ещё немного постоял, теребя пальцами застёжку куртки и игнорируя мои слова и взгляды. Потом развернулся и вышел, не попрощавшись.
– Варха! – ещё раз крикнула вслед я, но он не вернулся.
Ну и чему мне сильнее огорчаться? Наверное, всё же признанию Вархи. Я была уверена, что Койя меня никому не отдаст – даже брату. Хотя, если подумать, в обмен на своего возлюбленного… Нет, я её упрошу. Ведь ценит же она меня хоть сколько-нибудь? Ну или точно бы смогу убедить её хотя бы из вредности не поддаваться просьбам Нэйвина. Но почему он вообще захотел этого, неужели из-за моего глупого порыва вчера?! Вряд ли Койя предложила сама!
А признание Вархи совсем меня расстроило. Чувства не выбирают. Но всё же… Замечание о моём вчерашнем поступке мог бы сдержать при себе. Оно звучало очень обидно. Заслужила я упрёк или нет, друг мог бы и помолчать. Мне и без укоров непросто! Впрочем, ему, кажется, ещё хуже.
Сложив вещи, я ещё немного постояла возле столика. Никто больше не появился; я не могла решиться сменить рубашку Ренны на своё мокрое облачение. Схожу снова до Койи, спрошу, когда поедем.
Из машин во дворе сейчас оставался только паук Нэйвина и побитый муравей Тэра. Самих Птиц тоже не было видно, кроме Койи, курившей возле паука. Я пошла к ней.
– Миу, котёнок, подойди ко мне, – позвала Койя, когда мне было ещё шагов десять до машины.
– Одежда ещё мокрая, – сказала я. – Мы прямо сейчас уезжаем? Уже переодеваться?
Койя, похоже, всё пропустила мимо ушей. Она молчала, нервно затягиваясь и глядя куда-то в сторону. Сначала я решила было подождать, но холодный ветер не располагал к прогулке.
– Койя?..
Койя бросила на землю окурок и всё так же, не поворачиваясь ко мне, спросила как бы невзначай:
– То, о чём тут треплется этот мелкий выродок – правда?
Я напряглась. Под «мелким выродком» обычно подразумевался Варха – думаю, и в этот раз речь шла о нём. Он что, рассказал Койе о вчерашнем?! Или это Нэйвин сам похвастался сестре, а Варха только засвидетельствовал?
– Знаю, что правда, – не дожидаясь ответа, продолжила Койя. – Тэр подтвердил, а он врать не умеет.
И этот ещё. Только прибыл, а уже языком мелет. Койя притянула меня к себе, обнимая, и тихо сказала:
– Если тебе нравится мой брат, то всё гораздо проще…
Я отдёрнулась, пытаясь вырваться из её рук. Койя отпустила, изучающе глядя на меня.
– Да я только хотела его остановить! Я вовсе не… Койя! Он бил твоего Тэра, между прочим, хотя обещал, что…
– Язык придержи, – это уже голос Сарыча. Откуда взялся?
Я обернулась, ища его взглядом. Стоит у паука – видимо, обошёл с другой стороны, потому я его и не заметила.
– Я говорил со Змееядом, – хмуро сообщил Нэйвин Койе.
Койя дёрнула плечами с самым равнодушным видом, будто это её вовсе не касается. Нэйвин нахмурился ещё сильнее.
– Ты должна поговорить с ним, – тоном приказа сказал Нэйвин. – Я сказал, что ты сейчас зайдёшь.
– Не собираюсь.
– Да какого хрена, Сова?! Я тут из кожи вон лезу, чтобы вытащить твою задницу из проблем, которые ты сама себе устроила, а ты ещё и кобенишься?!
– Да ты чего ты от меня хочешь?!
– Сейчас же пойдёшь и извинишься перед ним, скажешь, что ужасно сожалеешь о случившемся, и так далее, – прорычал Нэйвин.
– Да ладно, может ещё букет цветов ему подарить?
– Если понадобится, подаришь!
– Я никуда не пойду.
Нэйвин дёрнулся, как будто собирался ударить Койю, но замер и повернулся ко мне.
- Предыдущая
- 27/81
- Следующая