Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Связанные Местью (ЛП) - Рейли Кора - Страница 8
Он вышел из комнаты, даже не взглянув на человека, которого убил, или на шкаф, в котором я пряталась.
Только когда он ушёл, и я больше не слышала его шагов, я осмелилась дышать. А потом появился новый страх.
Где отец и что с ним происходит? А мама и Талия?
Я должна найти их, даже если каждая клеточка моего тела кричала оставаться на месте. Мы должны были остаться вместе, но покинуть моё укрытие было огромным риском.
Я снова посмотрела на мёртвое тело в центре комнаты. Такова была и наша судьба?
Потом мне в голову пришла более обнадеживающая мысль. Может, нас пощадят.
Неудивительно, что солдаты Каморры, как и Гроул, убивали членов Братвы, их заклятых врагов. Возможно, есть способ убедить всех, что Русские были здесь не ради нашей защиты, а для убийства.
Внизу раздались крики и выстрелы.
Я вслушивалась в знакомый голос — голос отца, но его не было слышно среди криков, как и голосов Талии или матери. Вероятно, они всё ещё прятались в хозяйской спальне.
Я закрыла глаза.
Я не привыкла к этому миру, хотя и выросла среди людей, которые являлись его частью. Но всю жизнь я лишь слегка касалась той гадости, в которую был вовлечен мой отец.
Теперь, когда меня швырнули в это с головой, я не знала, как себя вести. Всё же, ждать, как мышь в ловушке, было не очень хорошим решением.
В какой-то момент они должны будут обыскать комнаты должным образом, и я не хотела облегчать им задачу.
Я поднялась на ноги и медленно открыла дверь, затем вышла наружу.
Хоть я уже всё знала, я присела рядом с Русским и прижала пальцы к его горлу. Он был ещё теплым, но пульса не было. Я подумала, не сделать ли ему искусственное дыхание, но потом заметила, что его шея была вывернута.
Сильная дрожь охватила моё тело, и на мгновение я была уверена, что у меня случится приступ паники, но звук голосов вернул меня к реальности.
Я встала, мой взгляд упал на нож, который Русский выронил во время борьбы.
Я уже собралась взять его, когда мне в голову пришли слова инструктора по самообороне, который по выходным проводил семинар в нашей школе. «Оружие, которым вы не можете владеть — ещё одно преимущество для вашего врага».
Не сомневаюсь, что буду обезоружена в мгновение ока. Я никогда не училась бороться с оружием, да и вообще драться.
Мы с подругами не очень серьезно относились к курсам самообороны. Теперь я жалела об этом. Но мы были так заняты, глазея на нашего инструктора, что у нас не хватало времени ни на что другое.
Сколько времени прошло?
Талия закричала где-то в доме, и я начала двигаться, не раздумывая.
Я вылетела из комнаты.
Понятия не имела, как помочь, но знала, что должна до неё добраться. Но далеко я не ушла.
Я врезалась в кого-то, мой висок столкнулся с твердым плечом. В глазах потемнело, и я отшатнулась, задыхаясь. Я упала на колени. Мои ноги прострелила боль от удара.
Спустя мгновение я подняла глаза и обнаружила, что смотрю на человека, который совершил убийство прямо у меня на глазах, человека, который напугал и очаровал меня в нашу первую встречу.
Вблизи он казался ещё выше, а вокруг горла тянулся длинный выцветший шрам.
Гроул. Всегда Гроул.
Моё восхищение сменилось страхом, когда его глаза встретились с моими.
В этот момент он не выглядел человеком. Убийцей, монстром — ни в выражении его лица, ни в глазах, ни в нём самом не было ничего человеческого.
Он схватил меня за руку и грубо поставил на ноги.
Моё зрение снова поплыло.
— Отведи её к остальным, — прохрипел он.
От этого голоса, такого глубокого и жестокого, у меня по спине побежали мурашки.
Другой мужчина взял меня за руку и увёл.
Я бросила ещё один взгляд через плечо, но безжалостный парень со шрамом исчез.
Я почти не обращала внимания на то, что меня окружало, и чуть не упала с лестницы, когда похититель потащил меня вниз, пока мы не оказались в гостиной, где уже собрались отец, мать и Талия.
Отец стоял на коленях перед Фальконе, одетый в костюм в тонкую полоску и белую рубашку с высоким воротником.
Талия и мама стояли в нескольких шагах от меня, выглядя такими же напуганными, как и я.
Меня подтолкнули к ним, и мама тут же меня обняла, другой рукой обнимая Талию.
Я вопросительно взглянула на мать, но она смотрела на Фальконе испуганными глазами.
Наконец, я тоже повернулась к нему.
Он был жутким на своей вечеринке, но сегодня он выглядел действительно пугающим.
Бенедетто Фальконе, босс отца и глава мафии Лас-Вегаса, находился в нашем доме, и взгляд в его глазах превратил мой живот в лёд.
Его нахождение в нашей гостиной было ужасным знаком.
Это могло означать только то, что отец жутко облажался. А то, что отец обильно вспотел, только подтверждало мои опасения.
Где-то в доме всё ещё слышались предательские звуки жестокого боя.
Я вздрогнула.
Мужчины, собравшиеся в этой комнате, выглядели так, словно пришли за кровью. Мертвецов в углу, наверху, и в спальне Талии, казалось, было недостаточно.
На лестнице послышались тяжелые шаги, и через несколько мгновений в комнату вошёл Гроул.
Его руки и предплечья были в крови. Я не была уверена, его ли она.
Фальконе посмотрел в его сторону.
— Все чисто, Гроул? — спросил он с легким любопытством, будто уже знал ответ.
Все те истории, что я слышала, промелькнули у меня в голове.
Гроул был непобедим.
Мужчина, стоявший передо мной сегодня, не имел ничего общего с человеком, которого я видела на вечеринке Фальконе.
Тогда Гроул был под прикрытием. Когда другие люди должны были носить маски, в его распоряжении был костюм и безупречный внешний вид, но под ним находился всё тот же, пробудившийся, монстр.
Сейчас невозможно было ошибиться, кем или чем он был на самом деле. Лучший солдат в рядах Каморры Лас-Вегаса и чудовище. То о чем люди постоянно говорили за его спиной, теперь видела и я. Он был боевой машиной, не имеющей эмоций, жестокой рукой Бенедетто Фальконе.
— Все чисто, — сказал Гроул тем глубоким рокотом, который был его голосом.
Впервые я увидела длинный шрам на горле. Его голосовые связки были повреждены благодаря несчастному случаю, обеспечив ему длинный шрам вокруг горла.
Из-за такой раны Гроул не должен был выжить, но каким-то образом выжил, и, возможно, это превратило его в чудовище, которым он был сейчас, или, быть может, он выжил только потому, что являлся чудовищем.
Фальконе отвернулся от своего солдата, и Гроул исчез на заднем плане.
Я не была уверена, как ему это удалось; парень с его размерами и аурой не должен так легко сливаться с окружающей обстановкой, и заставлять вас забывать о его присутствии. Вероятно, это было одним из навыков, делавшим его таким страшным бойцом.
Фальконе шагнул к отцу, заставляя его запрокинуть голову.
— Слышал, ты был занят последние несколько месяцев, — начал Фальконе приятным протяжным голосом, от которого у меня волосы на затылке встали дыбом.
Его ухмылка была злобной. Она сулила наказание.
Отец сглотнул, но ничего не сказал. Почему он ничего не сказал?
— Сколько моих денег ты оставил себе, Брандо? — спросил Фальконе всё тем же ужасающе — приятным голосом.
Мой желудок сжался.
Я не могла поверить, что отец украл у своего босса. Он не был настолько глуп. Все знали, что случается с людьми, которые идут против Фальконе.
Фальконе расплылся в улыбке и слегка кивнул одному из своих людей, который тут же вышел и через несколько минут вернулся, в сопровождении Козимо, как всегда безупречно одетым. Что он здесь делал?
Возможно, он поручится за отца.
Но отец побледнел при виде моего будущего мужа, и я поняла, что мои надежды напрасны.
Отец хотел что-то сказать, но промолчал.
Я попыталась поймать взгляд Козимо, но он ни разу не посмотрел на меня.
Почему он игнорирует меня? Мы были практически помолвлены; наша помолвка была назначена на Новый год. Разве он не должен был заботиться обо мне?
- Предыдущая
- 8/50
- Следующая