Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Почти королевская ведьма (СИ) - Светлая Ксения - Страница 26
— Я думаю, что он знает.
— Что будет если это повторится?
— Нет смысла обсуждать это сейчас.
— А потом будет поздно. Если погибнет кто-то из учеников…
— Нас подслушивают. — резко оборвал женщину эльф.
Несколько шагов, звук которых рикошетит в такт биению сердца Мавриды. Несколько секунд на принятие решения, и, не придумав ничего более подходящего, ведьма падает в обморок прямо у ног ректора.
— Знаешь, когда ты исчезнешь из этой академии — я устрою роскошный пир. — многообещающе прогудел Хелаэльн, переступая через мастерски прикидывающуюся бессознательной ведьму.
— Эй, вообще-то нельзя через магов переступать! Я же из-за вас не вырасту! — тут же подхватилась возмущённая ведьма. — Переступите назад!
— Как быстро ты пришла в себя. — равнодушно прокомментировал мужчина. В дверях Маврида заметила невысокую худенькую женщину средних лет, с тронутыми сединой тёмными волосами. Одета она была довольно прилично, и выглядела кем-то в общем-то важным.
— А ещё нельзя подслушивать чужие разговоры — нос отвалиться может. — Ригель как обычно появился словно из неоткуда. — Добрый день, Фабиан. — дежурно поздоровался вампир. Эльф лишь кивнул.
— А ты что здесь делаешь? — девушка встала с пола, отряхнулась и в упор посмотрела на вампира. — Меня преследуешь, да?
Мужчина лукаво улыбнулся и сделал жест рукой, прося следовать за ним. Уже на улице он тяжко вздохнул и слегка усмехнулся.
— Я не представляю, как ты умудряешься влезать куда не нужно, сама того не желая. Вот что ты делала там в коридоре?
— Искала Верену.
— На этаже администрации? — в очередной раз подтвердил первую догадку ведьмы вампир.
— Да откуда ж мне было знать. Сказали: третий корпус, третий этаж. Вот я и пошла.
— Тебя ещё и считать учить надо. Это четвёртый этаж.
— В каком месте он четвёртый то, Ригель? — Маврида почти не обращала внимания на заинтересованные взгляды находящихся во внутреннем дворе учеников. Погода стояла солнечная и довольно тёплая для осени. Так что труженики науки решили выйти на солнышко проветриться между занятиями. Идти вот так вот куда-то с этим назойливым комаром почему-то казалось ведьме вполне привычным и нормальным. Как-то она уж очень освоилась за пару дней.
— В таком, что здание немного ушло в землю, и у него два входа. С первого этажа — внизу, и со второго — повыше. Ты зашла со второго.
— Так что ж я виновата что ли, что у вас всё через… ну, через то самое. А что ты то там делал? Почему ты оказываешься всюду, где бы я ни была? Ты всё-таки хочешь что-то со мной сделать.
Ригель весело хохотнул. Настроение, кажется, у него было гораздо лучше, чем утром. Интересно, с чего бы это?
— Не поверишь. Я хотел подслушать о чём говорят Хелаэльн с Вианой. Ты ведь тоже почувствовала этот толчок утром? Вот его они и обсуждали.
— А зачем тебе подслушивать? — Маврида была удивлена такому заявлению. Верилось и правда с трудом.
— Потому что он не хочет обсуждать это со мной. Да и с Вианой не особо. Но хоть какая-то информация. А вот тебе точно не стоит лезть в это дело. Из того что я услышал, можно сделать вывод, что всё очень серьёзно.
— Достаточно для того, чтобы ты об этом больше не спрашивала. Где твой ковёр? — к этому моменту они подошли к высоким дверям тренировочной площадки. Сверху над ней был расположен огромный купол, а по размерам зал был немногим меньше самого учебного корпуса. Как поняла ведьма, площадка располагалась за учебным зданием.
10
— 10-
Фамильяры бывают разными
— Ваше величество!
Король поднял тяжёлый взгляд на вошедшего гонца. Молодой, взмыленный парень с бешенным взглядом. Несмотря на отсутствие признаков Гильгерн сразу определил в нём вампира.
— Это от Сиалитты? — король грузно поднялся из-за стола, и сам забрал из подрагивающих рук парня небольшую прямоугольную шкатулку. — Подожди в холле.
Гонец коротко кивнул и поспешил исчезнуть из кабинета. Гильгерн запер за ним дверь.
Несколько поворотов ключа, магическая печать, капля крови, и шкатулка явила королю позолоченный конверт с оттиском императрицы Крамер. Королю почудился запах её духов. Сладкий, черничный. В который раз пожалел Его Величество о совершённой когда-то ошибке, стоившей ему любви этой женщины.
«Здравствуй. До меня дошли вести о происходящем. И, кажется, о них знают в верхах клана Дарг. Лорд Неорн с братом прибыли с визитом двумя часами раннее написания этого письма. Он ищет источник, но не рискнёт лично войти к вам. Я не хочу, чтобы и ты рисковал, оставаясь. Если дела будут плохи, я приму тебя и твой народ в Альфире. Всё же я думаю, что время ещё есть. Поэтому ожидай нашествия ищеек моего лорда у себя в столице и около неё. Но лучше будет, если ты уйдёшь оттуда до того момента, как всё случится.
— Сиала.»
— Что ж, возможно ты и права. — сам для себя произнёс король. — Но если о чём-то знает Неорн, значит информация будет и у…
— …меня. Добрый день, Гильгерн. — лорд Гилдор открыл дверь, словно в ней никогда и не было замка. Ему не требовалось приглашения, чтобы войти в кабинет короля. — Расскажи, какая информация есть у тебя. — взгляд серых глаз прошёлся по помещению, словно что-то выискивая. Закончив осмотр, блондин выжидательно изогнул бровь.
***
— Твой фамильяр — ДРАКОН!? — Мавриде показалось, что у неё сейчас остановится сердце. Небольшой фиолетовый дракон, размером со слона, величественно восседал в самом центре площадки. Малиновые глаза, светящиеся розовые верхушки острого гребня, приятные когтистые лапки и сложенные кожистые крылья с розоватыми прожилками. Это бесспорно было очень красиво, но… ведь это дракон!
— Что тебя смущает? — в зале уже собрался весь курс Мавриды. Кажется, на это занятие не любили опаздывать. Оно и понятно… Живой дракон! — И будь добра при всех — на Вы.
— Дракон меня смущает! Дракон в Цымаре. — девушка была и восхищена, и напугана одновременно. — А если он нас сожрёт?
— Это МОЙ фамильяр, так что будь уверена — он вполне воспитанный. Так где твой Федя?
— Спит, наверное. — ведьма враз погрустнела. — Я пошла искать Верену чтобы открыть комнату, в которой Федя. А наткнулась на этого ушастого.
— Я понял. — и следующая фраза гораздо громче, чтобы услышали все. — Леди, внимание! Сейчас небольшая практика для тех, чьи фамильяры не всегда отзываются на призыв. Маврида, как ты посылаешь ментальную команду?
— Ну, я просто мысленно зову его по имени. — ведьмочка пожала плечами.
— Неправильно. На такой запрос фамильяр может отреагировать по своему усмотрению. Надо отдавать чёткую команду. Шалиса, помнишь занятия в начале сентября? У тебя хорошо получалось. Посади своего кота в клетку и позови.
Медно-рыжая девочка аж зашлась краской, когда принц обратился к ней. Стараясь не поднимать на мужчину взгляд, ведьма подошла к одной из клеток с довольно большим зазором между прутьями, и водрузила в неё своего серого с чёрными полосами кота.
— Отойди к Мавриде и позови его просто по имени. — Ригель внимательно наблюдал за происходящим.
Шалиса на несколько секунд прикрыла глаза и кот в клетке занервничал. Попытался вылезти, но пока безуспешно.
— Отлично, а теперь отдай ему приказ. При получении приказа фамильяр постарается исполнить волю хозяина невзирая на видимые препятствия.
Ещё секунда, за которую Маврида почувствовала едва заметное подрагивание пола у ног рыжей ведьмы. А затем у кота словно что-то перещёлкнуло. Он с упёртой решимостью двинулся через прутья, просачиваясь между ними, словно жидкость. Гибко, плавно, уверенно.
Через мгновение фамильяр тёрся об ноги хозяйки. Восторг это вызвало, кажется, только у Мавриды. Для других подобное казалось обыденностью.
— Фамильяр для ведьмы или ведьмака как ещё одна рука. Третий глаз, отделимая часть тела, которой можно работать на расстоянии. Это не только верный друг, но ещё и инструмент. Такой же, как ваши собственные пальцы. Чтобы фамильяр воспринял фразу как приказ её надо сформулировать чётко, и послать с небольшим потоком магии. Чем сложнее команда, чем менее послушен фамирьяр, и чем меньше ему хочется это выполнять, тем труднее будет с приказом, и больше энергии понадобится для его передачи. Маврида, попробуй. — во время речи вампир почёсывал за острым ушком своего дракона, которому такое явно нравилось. И вполне возможно он бы сейчас выполнил любой приказ, лишь бы Ригель не останавливался.
- Предыдущая
- 26/48
- Следующая
