Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятая Империя Людей (ЛП) - Хейс Роберт - Страница 70
– Не припоминаю, что кто-то запрашивал… – начал Блу.
– Блу, – сказал Таннер.
– Сядь, блядь, на место, братец, – бросила Элайна. – Ляпнешь мне ещё хоть слово, блядь, и я прикажу забрать твой корабль и отдать речникам.
Блу открыл рот для ответа, но в его глазах читался страх. Он засвидетельствовал брак. Он знал, что это значит. Элайна стала почти объявленной королевой, и он знал, что сестрёнка с радостью отберёт его игрушки. Блу посмотрел на отца. Таннер пожал плечами, его глаза изумлённо блестели.
– Парень, лучше слушайся эту девочку, – проворчал Таннер. – Она нынче королевских кровей.
– Пап, у тебя мой корабль. – Элайна решила воздержаться от формальности и переходить прямо к делу.
– Вроде как у нас уже был такой разговор, – сказал Таннер. – Это мой корабль. Все эти корабли мои.
Элайна резко вдохнула.
– Нет. Все эти корабли мои.
– А-а, ясно, что тут к чему. – Таннер встал, возвышаясь над дочерью. – Я отправил тебя найти мне союзников, а вместо этого ты набрала их для себя, да? Отличной же дочуркой ты оказалась.
– Ты отослал меня прочь, чтобы я не путалась под ногами, – прорычала Элайна. – Ты и не ждал, что я найду помощь, а когда я вернулась, то оказалось, что ты работаешь на того самого ублюдка, которого должен был убить. Спасибо, папа, теперь я замужем за ёбаным Дрейком Моррассом.
Сначала казалось, что Таннер вот-вот её ударит, и Элайна была к этому готова, но он просто зарычал и вернулся на своё место.
– Это было правильно, девочка. Твой приятель, Стилуотер, убедил меня.
Блу явно собирался вывалить всё, что там было у него на уме, но Элайна покачала ему головой, и он прикусил язык.
– Пап, я хочу свой корабль назад, – настаивала она.
– Ладно. Забирай. Вся твоя команда там. Ну, вся, кроме вероломного пидора, который был первым помощником. Этот ублюдок наплёл мне, что тебе не повезло на абордаже. Сказал, будто бы тебя проткнули, и ты упала за борт.
– И ты ему не поверил?
Таннер рассмеялся.
– Ты, может, и неблагодарная, но всё же моя дочь. Понадобилось совсем немного, чтоб твоя команда выступила против этого болвана. Приказал вздёрнуть его перед городом. Видать, этот тупой ублюдок не думал, что встретит меня здесь.
– И ты оставил в живых остальную команду?
– Ага. Нельзя разбрасываться людьми, каким бы серьёзным ни было их преступление. Убил зачинщика, и покончил с этим. А остальные пусть сражаются и умирают за твой трон, твоё величество.
Элайна немного постояла, не зная, что сказать.
– Ну, хм, тогда спасибо, пап.
Таннер рассмеялся.
– Благодарность от королевы. Вечная ценность, а?
Элайна кивнула и развернулась, совсем запутавшись, заработала она только что уважение отца, или потеряла.
***
Поднимаясь по сходне "Звёздного Рассвета", Элайна почувствовала трепет. Хотя прямо позади неё шли Альфер, Поллик и Павел, она нервничала. Эту команду она наняла, выстроила, помогала обучаться и сотню раз приводила к богатствам. А ещё эта же команда подняла мятеж и увела её корабль из порта, оставив Элайну на мели в чужом городе с одной только одеждой за плечами. Элайна задумалась, что сталось с остальной её одеждой и прочим имуществом. Ровель выбросил всё за борт, продал или просто оставил на своих местах? На самом деле значения это не имело – то были просто вещи, а их всегда можно достать ещё. Значение имело только то, что корабль снова принадлежал ей, и на этот раз она никогда не выпустит "Звёздный Рассвет". Она ступила на главную палубу и почувствовала, как множество глаз повернулось в её сторону. Возможно, команда ещё не слышала о её возвращении, не говоря уже о браке с Моррассом. Некоторые тут же попытались слинять, а остальные просто потрясённо таращились. Сёрдж на палубе по-дурацки ухмылялся, а стоял он рядом с человеком, которого Элайна отлично узнала – первый помощник её отца, насильник, Мэйс.
– Съебись с моего корабля, – прошипела Элайна. Она чувствовала, что щёки разгораются, но ей было плевать.
Мэйс внимательно осмотрел её сверху донизу. Элайна почувствовала, как покалывает кожу.
– Эт не твой корабль, – медленно сказал он. – А твоего отца.
Элайна подошла к нему, стараясь держать себя в руках. Она всего лишь стояла рядом с насильником, а ей уже хотелось разом сблевануть и выдавить его глазки-бусинки из черепа. Кожа зачесалась, внутри бушевали стыд и ярость, которые она так долго сдерживала.
– Вон! – закричала она.
Мэйс не двинулся, или по крайней мере двинулся недостаточно быстро на вкус Элайны, и она окончательно рассвирепела. С дикой яростью Элайна врезала ублюдку прямо в морду. Мэйс качнулся и охнул. Элайна не закончила. Она врезала ещё раз, и ещё, и ещё, и ещё. Каждый раз, как она по нему попадала, Мэйс пытался поднять руки и закрыться, но потерял равновесие и закачался, а Элайна отлично знала, как наносить удары.
К тому времени, как Мэйс, наконец, рухнул на палубу безвольной кучей, Элайну трясло, а с её кулака капала кровь. Судя по жжению, стало ясно, что не вся кровь принадлежала Мэйсу, но она не обращала внимания на боль.
– Верёвку, – приказала Элайна, и голос немного надломился от ярости. Спустя миг появился навигатор Эд с обрывком верёвки, который не сгодился бы на снасти, но для этой задачи был в самый раз – достаточно длинный и крепкий.
– Привязать, – сказала Элайна, быстро скрутив на одном конце петлю.
Мэйс начал приходить в себя, попытался опереться на руки, чтобы встать, так что Элайна снова его ударила – сначала крепко врезала кулаком, а потом ещё крепче – сапогом, так что он стал плеваться кровью и зубами на палубу её корабля. Элайна встала на колено и накинула петлю ему на шею.
Захрипев от напряжения, она подтащила Мэйса к релингу, подняла, бросила за борт и отпрыгнула назад от натянувшейся верёвки.
Элайна тяжело дышала, её всё ещё трясло, а эмоции крутились в вихре, который она пыталась разгадать. Мэйс бился о корпус "Звёздного Рассвета", и верёвка выдавливала жизнь из его грязного тела.
– Я вернулась, – объявила Элайна команде. – Корабль снова мой.
Никто не спорил.
– Хорошо. – Элайна выглянула за борт. Мэйс старался выжить. – Проследите, чтобы этот уёбок сдох, а потом срежьте его. Я буду в своей каюте. – Команда молчала, так что Элайна кивнула, больше себе, чем кому-то ещё, и быстро пошла в капитанскую каюту. Она надеялась добраться туда, пока не полились слёзы.
Глава 54. Феникс
– Мы не будем об этом говорить, – сказал Килин.
– Почему? – спросила Эйми. – Кажется, мы уже месяцами не разговаривали. Вполне можно начать с разговора об этом.
– Мы не будем об этом говорить, потому что ты сходишь с моего корабля, сейчас.
– Нет.
– Да.
– Нет.
– Проклятье, женщина. – Килин всплеснул руками и пошёл к окну. – Почему бы тебе хоть раз просто меня не послушать?
– А почему бы тебе не бросить попытки меня защитить? Не надо меня защищать. Я отлично справлялась до того, как тебя встретила, и отлично справлюсь сейчас сама.
Килин открыл рот, чтобы поспорить, и быстро снова закрыл, чтобы немного остыть.
– Но ты теперь не одна, Эйми. Ты беременна. Я выгоняю тебя с корабля, потому что я… мы отправляемся на битву, и я не хочу, чтобы ты в ней участвовала.
– Хватит меня защищать.
– Нет.
Эйми зарычала от досады и со вздохом рухнула на кровать.
– Ничего не выходит, Килин.
– Да, и уже давно, – признал он.
– Поэтому ты трахал капитана Блэк в ГуойонДо?
Килин вздохнул. Несколько месяцев в море, и все эти месяцы одни и те же споры. С самого ГуойонДо Эйми вела себя то холодно, то раздражающе несносно, и что бы Килин ни делал, ни черта не менялось. Он не мог винить её за то, что она злилась. Килин трахался с Элайной, и все они это знали. Эйми имела все основания злиться, но ещё она отказывалась прислушиваться к разумным доводам. Килин всего лишь хотел самого лучшего для неё, и для их ребёнка, а вряд ли хорошо находиться на корабле в разгар войны.
- Предыдущая
- 70/88
- Следующая
