Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятая Империя Людей (ЛП) - Хейс Роберт - Страница 53
– Приношу свои глубочайшие извинения, господа, – невнятно пробормотал мужчина и ухмыльнулся, отчего стало ясно, что по меньшей мере одного зуба у него не хватает. От него так сильно пахло алкоголем, что Деймен заподозрил, что тот купался в выпивке. – Похоже, я потерял свой кошелёк. Не мог бы кто-нибудь из… вас… Сколько вас там? Я насчитал один, два, три, шесть, семь.
Их было четверо, и все, кроме Деймена, были одеты в лучшие флотские мундиры. Только самые преданные пьяницы могли попытаться выжать из моряков монету.
– Не могли бы вы позаимствовать монету или две? Клянусь, этого как раз хватит, чтобы попасть в постоялый двор, – пробормотал мужчина, немного пошатываясь.
– Барроуз, доки должны были очистить от бродяг, – проворчал Вульфден, изо всех сил стараясь игнорировать качавшегося вперёд-назад пьяницу. – Пусть его бросят в тюрьму.
– Эй, погодите. – Пьяница отшатнулся и свалился на задницу в грязную лужу. Застонав, он подставил руки и с трудом снова поднялся на ноги. – Это нихрена не моя вина. А ваша. Я был вот… во-о-от… в отпуске на берегу, когда вы просто закрыли порт. Мой корабль собрался и съебался, пока вы их не заперли, и они свалили и оставили меня здесь. И вот, мой дорогой сир, у меня не так-то много навыков или талантов. Однако я отлично разбираюсь в том, что к чему на кораблях. По крайней мере, на части одного корабля. На хорошей части, заметьте, а не у днища.
– Просто уберите его с глаз долой, – сказал капитан. – Пускай докучает другим добрым людям, а нас оставит в покое.
Два офицера капитана Вульфдена выдвинулись вперёд, чтобы сопроводить пьяницу прочь, при необходимости силой. С виду к бедолаге было отвратительно даже прикасаться, но сам он явно не спешил уходить.
– Я умею ходить под парусом, – мямлил он, пока его тащили прочь. – Нет? Как насчёт монеты? Хоть медяк?
– Проклятые бродяги-моряки повсюду, – прошипел Вульфден. Он прикусил губу, но Деймен расслышал ругательство и ухмыльнулся.
– Чёрт, так это ж твоя вина, капитан. Ты закрыл самый крупный порт Пяти Королевств. Этим бродягам некуда податься, пока ты его снова не откроешь для торговли, так?
Вульфден метнул в Деймена ледяной взгляд.
– Точняк. Проклятые бродяги повсюду в этой ёбаной дыре. Именно так.
Капитан пробормотал что-то себе под нос.
– Так о чём это я говорил. Ах, да. У меня есть полномочия казнить вас, Пул.
– Да, ты вечно мне напоминаешь. Приятель, по-моему, эт сильно напрягает наши отношения.
Капитан Вульфден криво улыбнулся.
– Вы же не думаете, будто вы единственный предатель среди пиратов?
Деймен помедлил. Он не хотел играть в игру капитана, но любопытство победило.
– Кто?
Глава 35. Звёздный рассвет
Элайна посмотрела на пустую постель. Все припасы Бронсона по-прежнему были сложены в его мешке, и не было никаких признаков борьбы. Он просто исчез, словно проснулся и ушёл прочь, не издав ни звука. И даже ни один дозорный не видел и не слышал, как здоровяк покинул лагерь.
– Надо идти, – сказал Джотин, кусая губу. Он уже искусал её до крови, и это его не останавливало. – Вернуться на корабль, пока ещё кто-нибудь не пропал.
– Мы к городу ближе, чем к кораблю, – сказал Кеббл, встав на колено с другой стороны от постели и принялся шарить по вещам, разбросанным в листве. – Теперь уже очень близко.
– Что? – Джотин едва не кричал от паники. – Откуда ты знаешь?
Кеббл указал на камень слева от себя. Джотин глянул на маленький валун и отвёл взгляд – болван даже не заметил на нём отметин.
– Кеббл, это просто ёбаный камень.
– Это отметка, – сказал Кеббл. – И тут сказано, что мы в дне пути от ГуойонДо. В городе будет безопаснее, чем в лесу. – Судя по его лицу, он явно лгал. Что бы ни поджидало их в ГуойонДо, было каким угодно, только не безопасным. Элайну больше занимало то, откуда Кеббл знал, что их ожидало.
– Говорят, ты бессмертный, – тихо проговорила она.
Кеббл кивнул.
– Так если я тебя пырну, ты не сдохнешь?
Кеббл улыбнулся.
– Скорее ты промахнёшься.
– Не промахнусь.
– Тогда попробуй. Я с радостью умру. Но ты, скорее всего, споткнёшься и промажешь, или капитан вовремя схватит тебя за руку, или ударит молния и попадёт тебя. Уверяю тебя, капитан Блэк, меня можно убить. Просто никому и ничему это пока не удавалось. Я проклят жизнью.
Элайна подняла цветастого жука и немного сжала, а потом отпустила. Жук улетел на мерцающих крыльях.
– Килин тебе верит?
– Думаю, начинает верить.
Элайна взглянула на Килина, который шагал вперёд-назад по границе света от костра, глядя в отступающую темноту. Когда она отвела взгляд, то увидела, что Кеббл пристально на неё смотрит.
– Духи здесь сердитые, – сказала Элайна. – Я чувствую их ярость.
– Неужели?
– Проведёшь достаточно времени среди духов, и научишься понимать, что они чувствуют, – сказала она, думая о лесах на острове Коз. – Забавно то, что они злятся на тебя.
– И у них есть на это право. Я их создал.
Килин всё расхаживал. Джотин кричал своему брату. Остальные в лагере либо пытались снова заснуть, либо вглядывались в отступающую темноту, нервно подёргивая головами. Кеббл улыбнулся Элайне и кивнул.
– Задавай свои вопросы, капитан Блэк.
– На самом деле только один. Какого хуя?
– Духи собираются в местах огромной боли или радости. Часто можно встретить их на местах героических или злодейских деяний. Большинство людей не могут их видеть или слышать. Но духи нас видят. Некоторые духи злобные, а другие просто игривые. Здесь духи определённо злобные.
– Я знаю, – прошипела Элайна. – Я всё это знаю. Я этих чёртовых тварей видела большую часть своей жизни. Они населяют остров Коз, утаскивают неосмотрительных в лес, и там их держат. Наверняка и мои мать с отцом их видели, но я никогда с ними это не обсуждала. Что ты имел в виду, когда сказал, что создал здесь этих духов?
– Именно то, что и сказал. Я создал их, когда уничтожил Империю.
– Пакуйтесь, – проворчал Килин. – Мы уходим.
Элайна поняла, что первые лучи солнечного света начали пробиваться через полог леса. Она знала, что Килин не хочет тратить ещё один день в бесплодных поисках, как с тем парнишкой по имени Перо. Бронсона нет, и чем скорее они это примут и отправятся дальше, тем быстрее доберутся до ГуойонДо.
Как только лагерь был собран, а содержимое мешка Бронсона распределено между оставшимися, они отправились. Кеббл пошёл впереди, и Элайна, протолкнувшись мимо Килина и Джотина, пошла рядом со снайпером.
– Как ты это сделал? – сказала она, срубив свисавшую перед ней лиану. Она поверила в дикое утверждение Кеббла, и любопытство понуждало её выяснить, как ему это удалось. – Ты какой-то колдун? Вроде ведьмы?
– Нет, – со смехом сказал Кеббл. – Я был рождён вторым сыном учёного без покровителя, который жил в общем районе ГуойонДо. Когда мы выросли, у нас почти ничего не было. Мой отец работал на любого, кто бы ни нанял, чаще всего на преступников, которым нужна была подделка документов. Что у нас было, так это доступ в великую библиотеку. Вход был разрешён всем с удостоверением учёного – и мне, как сыну учёного, тоже.
Кеббл остановился и смахнул грязь с камня, торчавшего из земли. На его лице расплылась улыбка, от которой его усы странно встопорщились.
– Ближе, чем я думал. Мы могли завершить наше путешествие ещё вчера. – Он снова пошёл, на этот раз немного в другую сторону, и Элайна поспешила за ним. Остальные не обращали внимания на историю, которую ей рассказывал Кеббл.
– Я учился страстно, поглощал каждую книгу, каждый свиток и каждый огрызок пергамента, какой только мог отыскать. Я изучал астрономию, религию, науку, магию. Я научился предсказывать погоду на основе знаков, которые каждый дурак может видеть и чувствовать. Я изучил алхимию, и как её применять в искусствах лечения и уничтожения. Я изучил всё, чему меня могла научить книга, включая тонкости поведения при дворе. Вместе с моими знаниями росла и моя репутация, и вскоре Неотромо предложил мне стать одним из его советников.
- Предыдущая
- 53/88
- Следующая
