Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятая Империя Людей (ЛП) - Хейс Роберт - Страница 42
Мелкая девка на миг остановилась и уставилась на Килина.
– Нет, – сказала она, а потом пошла дальше в капитанскую каюту. Она открыла дверь, вошла и закрыла за собой дверь. Элайна с удовольствием подумала, что она услышала щелчок замка.
Килин повернулся к Элайне и вздохнул.
– Какого хуя только что было? – гнев превратился в раздражение.
Элайна пожала плечами. Она бы никогда не признала, но ей нравилось смотреть, как Килин бьётся с мелкой сучкой, которую предпочёл ей. Если удастся убедить его помочь, то, может, появится возможность встрять между ними ещё сильнее.
– Килин, нам всё ещё нужно поговорить, – сказала она. – И чем скорее, тем лучше.
Килин оглянулся на свою каюту.
– Найдём таверну?
***
Пока они шли, Элайна спросила, что случилось на островах во время её отсутствия. Проведя в море столько времени, она могла пропустить рождение нового бога и ничего об этом не знать. Килин с явным удовольствием рассказал о том, как убедил Таннера примкнуть к Дрейку, и о недавней битве у Нового Сев'релэйна. Она раздумывала, не получил ли он сам парочку ранений. Он пытался это скрыть, но Элайна отлично его знала, и видела, когда ему больно, и хромота его явно выдавала.
Когда они окончательно устроились за столом с выпивкой в руках, Элайна откинулась назад и подумала, как подступиться к той услуге, о которой она собиралась попросить.
– Элайна, что ты здесь делаешь? – спросил Килин. – И откуда у тебя столько влияния на Клириков.
– Меня послал Таннер, – сказала она, скривившись. – Сначала в Чад, потом в Ларкос. Он не хотел, чтобы я ехала на Пепел и путала всё между ним и тобой – и Дрейком.
– Таннер ищет союзников в свободных городах, – вздохнув, сказал Килин. – Он их нашёл?
– В каком-то смысле. – Элайна ухмыльнулась. – Таннер отправил меня в Чад, но он нихера от этого не получил. Зато я получила.
– Хм?
– Лорд и леди Чада отправляют на острова корабли, людей и припасы. Но штука в том, что все они идут туда только ради меня. Через несколько дней у меня встреча с Советом Тринадцати, на которой я собираюсь заключить с ними такую же сделку, и Королева Клинков меня поддерживает.
– Идут ради тебя, – сказал Килин. – Почему?
– Пираты вот-вот объявят себя королевством, так? – Элайна ухмыльнулась шире. – Я тоже буду претендовать на трон, и думаю, мой вклад будет больше, чем у кого угодно.
– Сколько кораблей?
– Десять из Чада. И здесь с Советом надо договориться о том же.
– Элайна, я только что купил триста рабов, – сказал Килин, приглушив голос.
– А? И нахуя ты заключаешь сделки с этими пидорами-работорговцами?
– Нам нужны люди – ходить под парусами, сражаться, жить на островах. Для этого я решил купить и освободить несколько рабов.
– Охуенно тупая идея, – сказала Элайна, покачав головой. – Как ты собираешься доставить их на острова?
Килин взял у мальчишки-разносчика две кружки и пододвинул одну Элайне.
– На кораблях, которые ты скоро убедишь Совет дать тебе.
Она улыбнулась.
– Значит, услуга?
– Ага.
– И я смогу попросить об ответной?
Килин прищурился.
– В пределах разумного.
– Тогда договорились. – Элайна подняла кружку, и, немного помедлив, Килин коснулся её своей.
– Как ты убедила Королеву Клинков тебе помочь? – спросил Килин.
Элайна отмахнулась от вопроса и отхлебнула эля.
– Слушай, Килин, – весело сказала она. – Помнишь сделку, которую мы заключили в таверне Ларкоса? Ту, в которой я, в качестве услуги, на своих кораблях перевожу твоих рабов на острова, а ты остаёшься должен услугу мне?
Лицо Килина поникло, когда он понял, насколько ему не понравится то, что последует за этим.
– И вот, – улыбнулась она, – вышло так, что как раз сейчас мне нужна услуга. – Она улыбнулась.
– В пределах разумного, Элайна.
– О, Килин, это совершенно разумно, – мило сказала она. – И сомневаюсь, что это будет тебе чего-то стоить.
– О чём речь?
– Мне нужен проезд до дома.
– Что? Почему?
– Помнишь моего первого помощника, Ровеля? Так вот, этот хуесос, грязный говноед взял и украл мой корабль. Так что я тут оказалась слегка на мели.
– Ты позволила украсть из-под себя "Рассвет"? – скептически сказал Килин.
– Не то чтобы позволила, – проворчала Элайна, почувствовав, как у неё зарделись щёки. – Мерзавец отплыл, пока я была на берегу. Ёбаный трус. В любом случае, мне нужна поездка на "Фениксе".
– А как же те корабли, которые ты получишь от Совета? – с надеждой спросил Килин.
– Пока их подготовят, пройдут недели, а я не могу терять времени. И вряд ли ты будешь ошиваться здесь так долго.
Килин поморщился и покачал головой.
– Элайна, мы не собираемся прямиком на острова. Сначала у нас остановка немного к югу.
– Как далеко на юг? – подозрительно спросила Элайна.
– Забытая Империя.
Элайна понятия не имела, что сказать. Слово "потрясение" лишь очень частично описывало то, что она чувствовала. Никто не заплывал в воды Забытой Империи, а возвращалось оттуда и того меньше.
– Уф… Зачем? – Не самая элегантная реакция, но её тон не оставил бы Килину сомнений, что она считает его безумцем.
– Это между мной и моей командой, – сказал он.
– Они знают, куда ты собрался, и до сих пор не подняли мятеж? Значит, там для них что-то большое. Значит, они думают, что ты знаешь, как вытащить их оттуда живыми. – Элайна обмозговала это. За всё время, что она знала Килина, он ни разу не говорил о Забытой Империи – что бы он ни хотел там найти, он держал это втайне от неё.
– Так что видишь, – сказал Килин, – вряд ли ты захочешь ехать со мной.
– Но я всё-таки хочу, – быстро сказала Элайна. – Услуга за услугу, помнишь?
– Элайна…
– Хули бы там ни хотел сказать, Килин, помолчи. Я с тобой. В самом крайнем случае тебе понадобится кто-то, кто прикроет тебе спину. Мне похуй, зачем ты туда собрался. Меня волнует совсем другой приз.
– Трон?
– Ага.
Килин глотнул эля.
– А если единственный путь к трону – это разделить его с Дрейком?
Элайна ухмыльнулась.
– Тогда, наверно, я узнаю, наконец, всю правду о тех слухах, которые Дрейк распускает о размерах своего хуя.
Килин уставился в свою кружку. Элайна не знала точно, что видит на его лице, но выглядело, будто её старый любовник боролся с ревностью. Она надеялась, что он будет с ней бороться довольно долго.
Глава 27. Звёздный Рассвет
– Ты знаешь, что им скажешь? – спросил Павел спокойным тоном, каким говорил со своими пациентами – это наоборот ещё сильнее взвинчивало Элайну.
– Я собиралась зайти и пригрозить этим богатым ублюдкам старой доброй сталью, если они не согласятся дать мне корабли и людей, – сказала она.
Павел вздохнул.
– Сомневаюсь, что это была бы лучшая тактика.
– Не волнуйся. У меня есть план.
– Важнее то, что у тебя есть поддержка Королевы Клинков.
– Будем надеяться, и Шрама тоже, – сказала Элайна с улыбкой, которая затронула только её губы. – Ещё не было возможности тебя спросить – что думаешь о путешествии домой в одной команде со Стилуотером?
Павел скорчил рожу. Сложно было сказать наверняка, но выглядело очень похоже на рожу несогласного человека, который старается подбирать слова с осторожностью.
– Меня беспокоит, как посмотрит твой отец на то, что ты вернёшься на острова на корабле капитана Стилуотера и без своего корабля.
Элайна наклонилась и налила себе бокал ледяного вина. Им предложили подождать в роскошном вестибюле с удобными креслами и большими окнами, пропускавшими много света, за столом, который ломился от закусок. Ещё две группы ожидали приёма на Совете, но они держались вдалеке от Элайны и её священника.
– Элайна, я не хочу снова видеть, как тебе больно, – продолжал Павел.
- Предыдущая
- 42/88
- Следующая
