Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятая Империя Людей (ЛП) - Хейс Роберт - Страница 37
В их сторону двигалась маленькая шлюпка. Гребли четыре здоровяка в железных ошейниках, которые выглядели так, словно гребля была их единственной целью в жизни. На корме лодки правил скучающий юноша с нелепо заострённой бородой. Вид у него был такой, словно он думал, будто возглавляет что-то.
– Эй, – крикнул Килин, когда шлюпка ударилась в корпус "Феникса". – Чем мы можем быть вам полезными?
Парень с заострённой бородкой легко поднялся на ноги, несмотря на качку лодки.
– Вы капитан этого судна?
– Ага.
– У нас скоро освобождается причал, но, прежде чем определить его вам, я должен проинспектировать ваш груз.
– Разумеется, поднимайтесь. – Килин повернулся к Смити, который ошивался поблизости. – Быстро убери бочки с пряностями в хранилище еды на камбузе, а потом покажи этой пиявке всё в трюмах.
Смити сначала нахмурился, а потом ухмыльнулся и побежал к ближайшему люку, захватив по пути нескольких членов команды. Угрюмый квартирмейстер казался почти другим человеком с тех пор, как принёс Килину карты морей вокруг Забытой Империи. Килин этому болвану никогда бы не стал доверять, но по крайней мере Смити нынче стал терпимее и явно искренне заботился об интересах команды.
Инспекция прошла по большей части так, как ожидал Килин. Сначала инспектор осмотрел трюмы, записав товары и количество в свой блокнот. Потом спросил, как "Феникс" заполучил эти товары, и Килин с огромным удовольствием перечислил ему корабли, которые они ограбили. Пошлину инспектор назначил грабительскую, но Килин отлично знал, какое сейчас время в пятилетнем цикле, и Клирики, несомненно, старались выбить каждую монету, какую только могли, из всех, кто заходил в доки Ларкоса. К счастью, самым ценным грузом на "Фениксе" были пряности, а их инспектор не заметил.
Их споро отбуксировали в назначенное место у причала, и не успели пришвартовать корабль, а уже явились торговцы, исследовать пиратские товары. Килин позволил всем им подняться на борт и провел аукцион для наименее ценных товаров. Он всегда считал, что лучше всего позволить дуракам спорить о цене друг с другом, а самому участвовать в этом как можно меньше. Когда аукционы закончились, он пригласил самых богатых торговцев в свою каюту обсудить цены на более экзотические товары. Его сопровождала Эйми, потому что отлично разбиралась в цифрах, и за её внимание к деталям. Она уже давно взялась вести корабельные книги.
Когда они нашли покупателей на пряности, Килин разрешил Смити выдать корабельную плату – по десять серебряных монет на моряка. Все явно обрадовались, и немудрено – это было почти вдвое больше того, что обычные пираты получали за участие в грабежах. Смити организовал, кто из команды пойдёт на берег первым, кто вторым, кто третьим, и впервые за долгое время все казались довольными.
Глядя, как Эйми сходит с корабля вместе с Жожо, Перо́м и множеством других пиратов, Килин глубоко вдохнул солёный воздух бухты Ларкоса и приготовился к следующей, самой важной работе в этом городе. В отличие от команды, у Килина не было роскоши расслабиться на берегу, он приехал сюда ради дела.
Ещё только начинало темнеть, когда он вызвал в свою каюту Кеббла и Морли. Когда они вошли, их уже поджидали три стакана рома. Кеббл чудесным образом восстановился от всех повреждений, полученных в битве за Новый Сев'релэйн, несмотря на то, что доктор по меньшей мере один раз объявлял его мёртвым. Морли, с другой стороны, носил свои шрамы внутри, и Килину было очевидно, что первый помощник пустил в сердце сомнения о своём капитане.
– Садитесь и выпейте, – сказал Килин.
Морли подозрительно взглянул на Килина. Хотя снайпер и не был настоящим членом команды, но показал себя отличным воином и неоценимым человеком. Даже Морли не мог этого отрицать.
– Дрейк дал мне задание найти людей, которые согласятся сражаться и обосноваться на наших островах, – сказал Килин, когда оба мужчины сели и начали пить. – Так вот, он считал, что лучше всего мне обратиться к гильдиям, попытаться убедить их поддержать нас. Я не собираюсь этого делать.
Морли улыбнулся.
– Как раз вовремя ты начал думать своей головой, капитан.
Килин пропустил оскорбление мимо ушей.
– У меня есть идея получше. Я собираюсь купить нужных нам людей.
– Чего? – рявкнул Морли.
Кеббл осуждающе молчал.
– Капитан, – продолжал Морли, глянув на Кеббла и увидев мрачное выражение его лица, – не хочешь же ты заняться работорговлей. Ни один человек на островах тебя за такое не простит, особенно Моррасс. Мне он, может, и не нравится, но его отношение к работорговцам всем нам стоит уважать.
– Я не собираюсь становиться работорговцем, – громко сказал Килин, уставившись на обоих. – Я собираюсь стать освободителем.
– Чё? – спросил Морли.
Лицо Кеббла расплылось в хитрой улыбке.
– Как я понимаю, мы купим людей у гильдии работорговцев, отвезём их на острова и скажем им, что они свободны и могут заниматься чем угодно. Могут запрыгнуть на любой корабль или помочь нам строить и сражаться. Можно сказать, мы даём им шанс начать новую жизнь и построить вместе с нами что-нибудь для себя.
Морли осушил свой стакан, потянулся к бутылке и налил себе немаленькую порцию, и, так уж вышло, опустошил бутылку. Килин улыбнулся, открыл свой бар и достал другую. Выпивка только поможет ему в споре.
– Мысли есть? – поторопил Килин, когда стало казаться, что никто не собирается ничего говорить.
– Гильдия работорговцев не любит, когда освобождают их собственность, – сказал Морли.
– Я собираюсь сделать их ничейной собственностью, – сказал Килин.
– В этом-то и смысл, капитан. Работорговцы не любят, когда освобождают рабов, даже после того, как те куплены. Плохо для бизнеса. На островах и так дохуя освобождённых рабов – если их будет ещё больше, то это вызовет гнев работорговцев.
– Думаю, их гнев уже вызван, Морли. Дрейк приказал нашим захватывать работорговцев и освобождать их грузы.
– Ещё одна причина не посещать гильдию работорговцев, капитан.
Килин вздохнул.
– Надеюсь, эти новости ещё до них не дошли. – Этот довод был в лучшем случае сомнительным.
– Как мы доставим их на острова? – продолжал Морли. – Ты обещал команде, что на следующей остановке будут невообразимые богатства. Вряд ли народ обрадуется новым задержкам.
– Морли, для нас следующая остановка это Забытая Империя. Я не забыл, и не собираюсь менять план. Я найму корабли, чтобы перевезти людей, которых мы купим для островов. Может, удастся даже убедить Зотуса сопровождать их.
Морли откинулся на стуле, потягивая ром. На его лице застыла смесь из полного неприятия и необходимости плана действий. Он, как и Килин, отлично знал, что для необходимых им подкреплений нет способа лучше.
– Кеббл? – спросил Килин.
– Нормальный план, – сказал Кеббл, приглаживая усы. – Намного лучше, чем просить о помощи гильдии Ларкоса. Для них скоро придёт время меняться, и совершенно невероятно, что кто-то из них подставит ради нас свои шеи, даже если мы станем козырять именем Дрейка. Гильдия работорговцев уже слишком долго загрязняла этот мир, и надо приветствовать любой ход, который их ослабит.
И Килин и Морли уставились на Кеббла.
– Уф, да уж. Как раз мои мысли, – сказал Килин. – Так мы договорились?
– Капитан, это обязательно? – спросил Морли.
– Ну, я бы хотел, чтобы вы оба пошли со мной в гильдию работорговцев. Как поддержка и единый фронт.
– Да, – сказал Кеббл.
Морли немного глотнул ещё рома, а потом кивнул.
– Да, капитан.
***
Эйми шла позади команды, с удовольствием болтая с Жожо. Она уже бывала в Ларкосе, но ни разу в качестве женщины. В прошлый раз она изображала юнгу, и это создавало кучу проблем в виде товарищей по команде, которые покупали ей шлюху и ожидали, что Эйми ей воспользуется.
Тогда Эйми завела женщину в комнату, и, как только дверь плотно закрылась, объяснила ситуацию. К счастью шлюха попалась вполне сговорчивой, и, судя по всему, рада была, что ради оплаты ей только и нужно, что сидеть и ничего не делать. Они довольно долго проболтали, пока кто-то не начал колотить в дверь. Шлюха разлеглась на кровати, словно её только что оттрахали, как никогда в жизни, а Эйми открыла дверь под вопли и улюлюканье команды. После этого она пользовалась репутацией жеребца с солидным достоинством. Это воспоминание принесло Эйми улыбку.
- Предыдущая
- 37/88
- Следующая
