Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятая Империя Людей (ЛП) - Хейс Роберт - Страница 32
Он склонил голову – Элайна не ожидала такого знака уважения, – и встал. Она поняла, что слегка ошеломлена. Мужчина – посланник Принесённых Ночью, как она поняла, – говорил так, словно пытался к ней подлизываться. Такого приёма Элайне никогда не оказывали – на самом деле она привыкла действовать сравнительно анонимно. Когда она открывала людям своё имя, оно всегда придавало ей веса, но этим весом обеспечивал её имя отец.
– Кэп, – сказал Альфер, подходя и указывая пальцем на Принесённого Ночью, который направлялся к двери таверны. – О нём стоит переживать?
Элайна немного подумала и покачала головой.
– Пожалуй, Альфер, совсем напротив. Может быть, он наш единственный путь в Совет.
– Что за гильдия?
– Видимо, Принесённые Ночью.
Альфер втянул воздух, присвистнув прорехой в зубах.
– Кэп, погодите выбирать сторону. Клирики тоже заинтересованы. Вам надо лишь прогуляться к зданию гильдии и постучать, и брат Хернхольд встретится с вами лично. Немногие могут получить аудиенцию с главой, даже не попросив об этом.
– Ещё и дня здесь не пробыла, а уже получила от ворот поворот одной гильдии, и две другие ко мне принюхиваются. – Элайна осушила свою кружку эля, пытаясь во всём этом разобраться.
– Гильдии ничего не делают за просто так, кэп, – сказал Альфер. – Каждому захочется кусочек тебя.
Элайна фыркнула, а потом согласно проворчала.
– Может, найдутся и другие, кому понадобится этот кусочек. Бери бутылку, Альф. Пожалуй, лучше возвращаться на корабль. Посмотрим, что к чему.
***
Когда над горизонтом забрезжил рассвет, Элайна стояла в доках и таращилась в сторону поднимавшегося солнца. Ноги от долгой ходьбы болели, как после всех Преисподних, но на боль ей было плевать. Её корабль исчез.
Элайна и Альфер, придя, обнаружили, что "Звёздного Рассвета" нет на месте, а начальник порта – не тот же человек, что прежде, – просто пожал плечами и сказал ей отвалить. Досада и страх сделали её опрометчивой, и начальник порта растянулся на земле с парой выбитых зубов. Он уполз, грозясь, что позовёт Клириков, и Альфер быстро предложил выяснить, не переставили ли просто их корабль. В этом не было смысла. Элайне не нужно было, чтобы Альфер подтвердил для неё правду. Её корабль исчез.
Восходящее солнце поджигало небольшие волны бухты, и море блестело, словно начищенное золото. В другой день Элайна подумала бы, что этот вид прекрасен. Сегодня же она не могла им любоваться. Второй раз в жизни у неё уводили корабль.
– Мадам, вам следует пройти со мной. – Элайна не потрудилась развернуться и взглянуть на женщину-клирика. – Вы напали на чиновника Ларкоса, а это преступление.
– Эй, эй, погодите, – крикнул Альфер. Судя по голосу, он запыхался. Элайна и на него не взглянула. – Уверяю вас, это просто недопонимание.
Последовала пауза.
– Эта женщина напала… – снова начала клирик.
– Эта женщина – капитан Блэк, – прохрипел Альфер. – Поверьте, брат Хернхольд вряд ли отнесётся благосклонно, если вы бросите её в камеру.
– Кэп, – раздался другой голос, и в следующий миг появился Четырёхглазый Поллик. Его щёки горели, а правый глаз почти совсем заплыл.
– Кто это сделал? – прорычала Элайна. Она прищурилась, поскольку солнце, уже поднявшееся над горизонтом, стало до боли ярким.
– Ровель, – сказал Поллик. – Как только ты скрылась из глаз, он поднял мятеж. Убедил команду, что им будет лучше под началом пирата.
Элайна яростно взглянула на него.
– Блядь, а я тогда кто?
К Поллику подошёл Павел – корабельный священник и врач. Элайна и на него сердито взглянула, но он не дрогнул. Возможно, этот гад на самом деле верил, что золотой бог спасёт его от любых бед.
– Это все, кто остался? – спросила Элайна. – Из всей моей ёбаной команды только вы двое не поддержали мятеж?
Поллик уставился в ноги, а Павел сочувственно улыбнулся, отчего Элайне захотелось влепить ему пощёчину.
– Кэп, – тихо сказал Альфер. – Думаю, я их успокоил, но нам надо убираться из доков. Они сильно недовольны произошедшим.
Элайна развернулась, и впервые увидела, насколько велика толпа людей, смотревших на неё. Торговцы, рабовладельцы, моряки, Клирики, шлюхи, прохожие – и все глазели на неё.
– Ещё не всё потеряно, кэп, – прошептал Альфер.
– Только мой корабль, – прошипела она в ответ.
– Мы же здесь, чтобы уговорить Совет дать тебе ещё кораблей.
Альфер был прав. Если она сможет получить корабли от Совета Тринадцати, то сможет отправиться за "Звёздным Рассветом" и вернуть его. Она вспорет Ровелю живот и скормит подводным тварям. Но если она собиралась убедить Совет, то разговаривать надо с позиции силы, а, потеряв свой корабль, Элайна определённо выглядела слабой.
– Альфер, отыщи нам гостиницу, – тихо сказала она. – Побудем здесь ещё немного. Так или иначе, я получу новый корабль в этом ёбаном городе.
Глава 22. Фортуна
Бек закрыла глаза и тяжело вздохнула. Когда она снова их открыла, глаза были полны решимости. Она подняла правую руку и направила пистолет в цель – пятно краски на пустой деревянной бочке.
Рука тряслась. Кисть тряслась. Пистолет трясся. Она спустила курок.
Песок позади бочки с молчаливым безразличием принял пулю.
– Бля, – тихо сказала она. – Бля, бля, бля, бля, бля. – Она подняла левую руку и прицелилась из второго пистолета.
Пуля пробила бочку, и центр мишени раскололся. Бек уронила оба пистолета на ткань, которую расстелила на земле, и развернулась, опустив задницу на песок и уставившись на море. Вид бесконечной синевы не приносил ей облегчения, только вызывал ностальгию по кристально-чистым каналам Сарта.
С атаки на Новый Сев'релэйн прошло уже добрых две луны, и Бек всё ещё беспокоили полученные раны. Правая рука большую часть времени оставалась слабой и усталой, периодически начинала болеть, и врачи не могли выяснить причину. Синяки сошли, как и опухлости на рёбрах и на лице, но на руках всё ещё оставалась пара уродливых шрамов от ожогов. И волосы… Бек всегда нравились длинные волосы, но огонь сильно подпалил их, а ножницы подрезали ещё короче. Оставшиеся едва скрывали уши, и словно утратили золотистое сияние. Женщине, которой нравилось гордиться своей внешностью, шрамы и уничтоженные волосы были практически непереносимы. Бек знала, что шрамы поблекнут и волосы отрастут, но всё же утешения ей это не приносило. И вдобавок ко всем бедам она понятия не имела, вернётся ли сила правой руке.
Поднялся небольшой ветерок, который продувал через блузку и холодил кожу. Бек глубоко вздохнула и узнала в ветре знакомый запах.
– Доброе утро, Дрейк, – сказала она, не глядя в его сторону. Это было странно – она не могла взглянуть на него без чувства вины за что-то, чего ещё даже не сделала. Именно поэтому она со всей душой бросилась на защиту Нового Сев'релэйна, и именно поэтому не трахалась с капитаном с самого их возвращения. Бек знала, что он хочет этого, и сама тоже хотела, но Инквизиция дала ей новые приказы, которые причинят Дрейку боль.
– Как рука? – спросил Дрейк. Бек не рассказывала ему о своих проблемах, но он был слишком проницательным.
– Как корона? – Бросила она в ответ.
– Тяжёлая, – признал Дрейк. – Впрочем, пока нельзя назвать её короной. Любой болван с полоской земли и горсткой ртов, которых надо кормить, может называть себя королём. Чтобы по-настоящему сидеть на троне, нужно признание. Мне надо, чтобы Сарт и Пять Королевств признали, что мы легитимные, а не просто кучка преступников, через которых нужно переступить.
Дрейк сел на песок рядом с Бек, и она невольно заметила, как он пялится на её ложбинку между грудей. Он мог быть деликатным, когда хотел, но мог быть и прямолинейным, как открытая рана, и Бек могла поспорить, что это тоже нарочно.
– Укромное у тебя тут местечко, – сказал Дрейк.
Бек приготовилась к спору, которого не хотела.
- Предыдущая
- 32/88
- Следующая
