Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятая Империя Людей (ЛП) - Хейс Роберт - Страница 11
Не обращая внимания на лужи крови, Нерина направилась к корме, туда, где, как она считала, располагалась капитанская каюта. Капитан Хан, может, и занял её для себя, но Нерине нужно было отдохнуть, пока силы совсем не иссякли, а она сомневалась, что сможет отыскать более удобное убежище, чем каюта, в которой спал адмирал. Она собиралась обойти тело, когда узнала лицо. Это был пленённый ею офицер.
Встав на колени в кровь, Нерина повернула к себе его голову. К её удивлению, он всё ещё цеплялся за жизнь, упрямо отказываясь признать, что уже мёртв. Отправляя его по лестнице вместе с тенями, она ожидала, что он умрёт, но, похоже, это его товарищи по команде зарубили его и оставили умирать.
– Ты меня узнаёшь? – тихо проговорила Нерина.
Офицер ничего не сказал, но Нерине показалось, что она увидела в его глазах узнавание.
– Это всё твоя вина, – продолжила она, держа в руке его подбородок. – Я бы позволила вам всем вернуться в ваше королевство и повесить пиратов, если бы не твой зуд. Ты решил, что я рабыня, и решил использовать меня для своего удовольствия. Я – ужас за пределами твоего понимания, и никогда не соглашусь, чтобы меня трогали твои грязные лапы.
В глазах мужчины понимания не было. Нерина могла поспорить, что в нём уже давно остался лишь последний мельчайший проблеск сознания. Скоро он умрёт, это наверняка, и Нерина позволит ему умереть.
– Ю, – крикнул кто-то с палубы наверху. – Ю, кэпу плохо.
Ю'труда бросилась бежать, не глядя под ноги, промчалась мимо Нерины, и поднялась по лестнице на следующую палубу, перескакивая по две ступеньки за раз. Нерина медленно выпрямилась, изумляясь, сколько крови впиталось в её порванное платье, и неторопливо последовала за Ю'трудой.
Наверху она увидела множество тел – в основном солдат, но там лежала и пара пиратов капитана Хана. Оставшиеся в живых пираты – Нерина насчитала восьмерых, – собрались вокруг гигантского тела, которое могло принадлежать только самому капитану Хану.
Нерина медленно подошла, оставляя позади себя кровавые следы на палубе. Вблизи она увидела, что у капитана множество незначительных ран, и одна глубокая. Глубоко в его животе, почти по самую рукоять, торчал меч, а изо рта медленно текла кровь. Капитан не проявлял никаких признаков жизни. Теперь придётся заключать сделку с Ю'трудой, и оставалось надеяться, что эта женщина столь же любезна, как и её покойный капитан. Впрочем, сейчас время ещё не пришло. Нерина отвернулась от похорон.
– Ты можешь ему помочь? – спросила Ю'труда таким тихим голосом, что её было едва слышно за плеском волн и скрипом корпуса.
Нерина оглянулась на громадный труп и ощутила приступ грусти.
– Я не могу возвращать из мёртвых. А если бы и могла, тебе не понравилось бы то, что вернулось.
– Он не умер, – настойчиво сказала Ю'труда. Пока не умер.
Нерина медленно подошла к кругу пиратов, и они разделились, чтобы пропустить её. Она встала на колени перед гигантским телом Ти'рака Хана и прижала два пальца к его шее. Пульс был очень слабым, но ещё оставалось слабое биение. Нерина сомневалась, что с такими ранами он протянет долго.
– Ты можешь его исцелить? Как делала раньше? – спросила Ю'труда.
Нерина вздохнула.
– Как я уже говорила, я не могу исцелять, я могу только ускорить естественные процессы. Нет такого естественного процесса, который мог бы его сейчас исцелить.
–Ты можешь сделать хоть что-то, чтобы спасти ему жизнь? – по щекам Ю'труды текли огромные слёзы.
Нерина медленно покачала головой.
– Я не могу спасти ему жизнь. Но могу отдать ему твою.
Глава 8. Феникс
Килин смотрел на юнгу, которая ненадёжно висела, упираясь ногами в доски, за бортом "Феникса", пытаясь добраться до желе, прилепившегося к корпусу. У Эйми пояс был обвязан верёвкой, другой конец которой держал Перо. Он был не самым сильным или крупным парнем, но и Эйми не была самой крупной или тяжёлой женщиной, и парень едва-едва её удерживал. Эйми спустилась по корпусу до желе и тянулась к нему одной рукой, а второй крепко держалась за верёвку.
"Феникс" врезался в очередную волну, и сила брызг сбила Эйми на колени. Перо крякнул, но всё равно держал крепко. Килин улыбнулся, глядя на эту сцену, наслаждаясь видом промокшей насквозь Эйми.
– Кэп, а у тебя разве нет капитанских дел? – сказал Смити, незаметно подкравшийся сзади.
Сдержав порыв повернуться к своему вероломному квартирмейстеру, и поблагодарив морскую богиню Рин, что тот не воспользовался возможностью выкинуть своего капитана за борт, Килин подождал ещё немного, чтобы побесить Смити.
– Безопасность и здоровье команды и есть капитанское дело, Смити. – Килин оттолкнулся от релинга и повернулся к квартирмейстеру, чертыхнувшись про себя, что нужно на него смотреть. – Но тебе это знание никогда не пригодится.
Смити стиснул зубы, и на его шее вздулись вены. Он был чуть выше шести футов – сплошь загорелые мускулы, – с коротко стрижеными волосами, мутными глазами и жгучим желанием прибрать "Феникс" к своим рукам. Опасный человек, и тем опаснее, что его выбрали на должность квартирмейстера. И как бы ни хотел Килин избавиться от злобного ублюдка, сделать это он никак не мог. У Смити было много союзников в команде, и им не понравилось бы, если б он исчез. Сейчас капитан с квартирмейстером застыли в опасном танце, но Килин не питал иллюзий, что стоит только представиться возможности, как в его спине окажется нож, а Смити будет держать рукоять.
– Команда хочет оплату, кэп, – сказал Смити, и солнце придавало его глазам дополнительной угрозы. А, следовало признать, глаза у него и так были довольно угрожающими.
– Прямо сейчас? – спросил Килин. – А на что они собираются её тратить, Смити? На крысиные бега? Или ты нынче нагибаешься за деньги? – Оскорбление вышло жалким, недостойным капитана, но Смити обладал способностью вести себя так, что Килину хотелось его ударить.
Смити выпучил глаза, они практически выскакивали из черепа.
– Кэп, мы уже давно никого не грабили. Когда вернёмся в Сев'релэйн, команде понадобятся деньги, а корабельные трюмы от добычи не ломятся.
– С тобой за главного странно, что они ещё совсем не истощились.
– Называешь меня вором? – Смити сделал шаг вперёд, посмотрев на капитана. Килин не отступил.
– Смити, мы все воры. Наше ремесло – красть всякое дерьмо, и не бывает квартирмейстера, который не брал бы немножечко для себя. – Это была чистая ложь, но если бы Смити попался на воровстве у корабля и команды, то этого предлога Килину бы хватило.
– Нам надо захватить корабль, – сказал Смити.
Килин вздохнул.
– Ты во время побега с Пепла валялся без памяти? Смити, за нами гоняются корабли флота Пяти Королевств. Ты видишь наше сопровождение? Вон там, – Килин указал за правый борт корабля, – "Чёрная Смерть", а там, – он указал за левый борт, – "Фортуна". Даже если мы заметим что-нибудь, оба этих корабля быстрее и доберутся первыми.
– Тогда нам надо уйти от них, – запротестовал Смити.
– Нет. – Килин уставился на своего квартирмейстера. – Прямо сейчас нам надо бежать домой и перегруппироваться, и именно этим мы и занимаемся. Мы будем держаться вместе или умрём поодиночке. Ясно?
Лицо Смити перекосило от уродливой ухмылки.
– Есть, кэп. Никакой оплаты. Снова. – Он развернулся и пошёл прочь, и Килин понял, что многие члены команды стояли неподалёку и слушали.
– Бля, – пробормотал он, и снова повернулся к морю, как раз когда желе перелетело через релинг и плюхнулось у его ног, и тонкие усики зашлёпали по палубе.
Килин положил руки на релинг и уставился на искрящиеся воды Пиратских Островов. Если хорошенько сосредоточиться, то можно было представить, что "Чёрная Смерть" не плывёт рядом, закрывая вид и напоминая, что Таннер Блэк теперь работает с ними, а не пытается их убить.
– Ты всё слышала? – сказал Килин.
- Предыдущая
- 11/88
- Следующая