Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Верность и Ложь (ЛП) - Хейс Роберт - Страница 74
– Да, – кивнул Дрейк. – Заставляют нас плавать всё дальше, чтобы поймать их, а тем временем военные корабли плывут сюда и убивают наших людей. Так дальше нельзя. Нам нужна еда, вода, корабли, оружие и более того, Стилуотер, нам нужны люди.
Глава 45. Звёздный Рассвет
Фанго не менялся. За то время, что Элайна знала этот остров, он был заросшим полувраждебными деревьями, управлял им её отец, а Куортермейн был его законным представителем. Менялись только люди, и Элайна сомневалась, что к лучшему.
В северном порту стояли новые корабли, и Элайна уже слышала, что и в южном порту они тоже были. Благодаря приезжим население увеличилось, и город уже был набит до отказа.
Наблюдательный Пункт уже тоже был уничтожен, и список пиратских поселений становился всё меньше. Выжившие, которым удалось избежать резни на Наблюдательном Пункте, рассказывали истории о корабле, какого никогда раньше не видели. Он шёл под флагом Пяти Королевств в сопровождении не менее трёх галеонов. Перспектива того, что Пять Королевств способны выставить такую мощь, ужасала. Выжившие на Пиратских Островах бежали в место, которое они считали самым безопасным: на Фанго. Если бы они только знали, как опасен этот остров, то сбежали бы куда-нибудь в другое место, но когда стоит выбор между островом Коз и островом Многих Смертей, он кажется несложным.
Не только беженцы искали безопасности на острове Таннера Блэка. Пиратских кораблей появлялось больше, чем когда либо, и они утверждали, что им нужен ремонт и припасы. Они прятались от корабля Пяти Королевств, надеясь, что ублюдок пройдёт мимо острова или испугается количества пиратов.
Элайна остановилась послушать спор нескольких беженцев с местным плотником. Судя по голосам, беженцы без восторга воспринимали мысль, что их новые дома будут построены над землёй. А плотник им совершенно верно объяснял, что места на земле пользуются большим спросом, и только богатые могут их себе позволить. Элайна рассмеялась и пошла дальше. Таннер давным-давно присвоил землю себе, и требовал с людей кучу денег за право жить на земле. Для Элайны это было ещё смешнее, поскольку жить там было опаснее, чем на деревьях, но большинство этого не понимает, пока сами не увидят, как человек может умереть от простого ботинка, сброшенного с большой высоты.
– Капитан Блэк? – Элайна повернулась и увидела мужчину в выцветшем флотском мундире Пяти Королевств, по бокам которого стояли два громилы, у которых руки были толще её ног. – Вы же капитан Блэк?
– Одна из них, – осторожно сказала Элайна. – Думаю, этот мундир тебе друзей не прибавляет, а?
Мужчина кивнул.
– Так и есть. Но всё же, мы должны помнить, откуда мы. Мерридан Барклоу, капитан "Пламени Очага". Барклоу протянул руку. Элайна её проигнорировала.
– Рада за тебя, – сказала она и собралась пройти мимо него.
– Если не возражаете, – сказал капитан, вставая у Элайны на пути. – Я бы хотел встретиться с вашим отцом наедине.
Элайна глянула на громил позади Барклоу – они были не вооружены, но выглядели так, словно могли нанести увечья и без оружия. Барклоу же носил саблю, висевшую на поясе, и, судя по мундиру, имел некоторый опыт тыкать ею в людей.
– Так иди и встреться. Скорее всего, он в борделе. – Элайна обошла капитана и снова зашагала прочь.
– Так, слушай. – Барклоу схватил её за руку.
Элайна была не в настроении для грубого обращения, а особенно от какого-то бывшего флотского капитана, который явно считал её просто очередной девкой. Она быстро выкрутила руку, скинув ладонь Барклоу, и изо всех сил врезала ему по носу. Капитан отшатнулся, рухнул на землю и вцепился в окровавленное лицо. Его громилы бросились вперёд. Элайна вытащила меч.
– Парни, назад, – прошипела она.
– Стойте. Стойте, – пробубнил Барклоу из-под окровавленных рук. Он ещё немного подёргался, а потом один из громил помог ему подняться.
– Приятель, у тя кровь течёт, – ухмыльнулась Элайна, не убирая меч.
– Я не имел… – начал Барклоу, но закашлялся, разбрызгивая кровь. – Я хотел бы встретиться с вашим отцом наедине. Надеялся, вы сможете это устроить. У меня есть новости лишь для его ушей.
Элайна обдумала его слова. Отец не обрадуется, если она даст капитану от ворот поворот, а информация окажется ценной. Зато если это дерьмо, то вся вина ляжет на Элайну. Она убрала меч.
– Давай-ка ты скажи мне, а я передам Таннеру, а?
Мерридан Барклоу покачал окровавленной головой.
Элайне захотелось его проткнуть.
– Ладно, – прошипела она. – Забирайся со мной в бордель, и я замолвлю словечко. Но своих псов лучше оставь позади.
Судя по виду Барклоу не было похоже, что он хочет, или может взобраться в бордель, поэтому Элайна согласилась воспользоваться лифтом, хоть терпеть не могла саму мысль, что её жизнь будет зависеть от осла, крутившего колёса. По её опыту, характер ослов варьировался от безмятежного до совершенно убийственного, и какой попадётся, зависело только от удачи.
Она вышла из лифта, Барклоу за ней следом, и, только оказавшись внутри, Элайна сказала капитану подождать, пока она не подойдёт к своему отцу. Таннер сидел на своём обычном месте, председательствуя в небольшом круге придворных. Блу тоже там был, и Элайна пожелала, чтобы ублюдок поднял свой якорь и хоть раз сыграл роль пирата.
– Пап, – сказала Элайна, остановившись перед свитой отца и осторожно взглянув на каждого. Сегодня Таннер принимал много народу – Элайна насчитала пятнадцать человек, включая ублюдка-насильника, первого помощника, Мэйса.
Таннер Блэк посмотрел на Элайну и улыбнулся. Он был опасным человеком в ярости, и ещё опаснее в радости.
– Пришла успокоить надвигающийся шторм, дочка?
Элайне нужно было застать отца одного – надо было поговорить с ним о Килине и Дрейке, и она не хотела делать это, пока Блу и остальной двор поблизости. К счастью для неё капитан Барклоу предоставил полезную возможность.
– Капитан "Пламени Очага", – сказала Элайна, тыкая большим пальцем в сторону Барклоу. – Похоже, ему есть что сказать тебе с глазу на глаз.
Таннер Блэк наклонился, чтобы посмотреть за дочь, и уставился на истекавшего кровью капитана.
– Скажи ему, пусть идёт нахуй, – усмехнулся Блу.
– Молчать, мальчик, – отрезал Таннер. – Никогда не надо недооценивать полезность угодливого крысомордого хлыща вроде Мерридана Барклоу.
– Ты его знаешь? – спросила Элайна.
Таннер мрачно посмотрел на Элайну, и под этим взглядом она почувствовала, будто внутри всё сжимается.
– Нет. Может, нам нужно встретиться.
Таннер осушил кружку и встал. Блу поднялся с ним – такой же высокий и широкоплечий, только не производивший такого же сильного впечатления. Таннер Блэк не запретил сыну идти, так что Элайна пошла рядом с братом, дико ткнув его в рёбра тремя пальцами. Блу в отместку взмахнул локтем, но Элайна легко уклонилась и поспешила догонять отца, ухмыляясь своей маленькой победе.
Казалось, Мерридан Барклоу уменьшился, когда к нему подошли Таннер с двумя детьми, и сложно было не заметить сильный страх на его лице.
Таннер прошёл мимо него в незанятый альков, и Элайна пошла за ним. Блу остановился возле капитана Барклоу и толкнул его в альков, а потом на одну из скамеек, стоявших вдоль стены алькова, а сам направился к Элайне и отцу, который ещё стоял. Несчастный капитан явно готов был обосраться, и Элайна могла его понять. Даже в одиночку Таннер Блэк мог напугать кого угодно, но Мерридан смотрел ещё на сердитого Блу, который унаследовал внушительные размеры своего отца, и на Элайну, которая унаследовала от отца мрачный взгляд. Она могла поспорить, что всего этого более чем достаточно, чтобы его внутренности опорожнились.
Довольно долго тянулось напряжённое молчание, и капитан Барклоу смотрел куда угодно, только не на трёх капитанов Блэк перед собой. Элайна старалась сдержать рвавшийся наружу смех и как-то умудрилась выглядеть бесстрастной. Блу держался не столь невозмутимо, и с его губ слетел смешок, нарушив напряжение. Таннер сердито глянул на сына, и за его спиной Элайна скорчила брату рожу.
- Предыдущая
- 74/86
- Следующая
