Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брачный реванш (СИ) - Пожарская Анна - Страница 27
— Хорошо, что у тебя нет мужа, — улыбнулась Леката.
— Согласен, — прошептал Максис. — Я могу раздеваться перед посторонними мужчинами без стеснения.
Убрал с лица Лекаты непослушную прядку и заправил за ухо. Улыбнулся и поцеловал жену в левый уголок губ.
Закрыла глаза. В комнате явно только что проветрили, но Лекате перестало хватать воздуха, захотелось раздеться и вдохнуть полной грудью. Утонуть в запахе гвоздики и прикосновениях этих рук. А потом, не одеваясь, прижаться к супругу и, насладиться, наконец, его ласками. Девственность беречь не надо, второй раз не забеременеть, а кошки-мышки надоели пуще смерти!
Муж будто понял ее мысли и потянулся поцеловать снова.
— Макс, — упрекнула Леката вполголоса, утопая в тепле его прикосновений. — Сейчас не время и не место для соблазнения. Не удивлюсь, если кто-то шпионит за стенкой.
— А кто кого соблазняет? — нахмурился супруг, но из объятий не выпустил. — Я просто поддерживаю свою жену в тяжелый для нее момент. Не умею произносить пламенных речей, зато знаю, как порадовать немного, — огладил ее бедра. Улыбнулся и заглянул в глаза: — Тебе ведь легче, когда я рядом?
— Не знаю, — покачала головой Леката, чувствуя, что желание поцеловать Максиса становится нестерпимым. — Мне кажется, рядом с тобой разум оставляет меня.
— Не верю, что это может случиться с такой, как ты. Твое утверждение требует тщательной проверки, — наклонился так близко, что она почувствовала его дыхание на щеке, — очень тщательной.
Облизнулась, а Максис не стал продолжать разговор. Решительно коснулся губ поцелуем. Обняла в ответ и прильнула всем телом. Была не была, что будет завтра — неизвестно, но сейчас его тепла хочется так сильно, что готова отправить в бездну остальной мир.
Муж не подвел. Если бы у Лекаты когда-нибудь существовали мечты о минутах страсти с любимым, они были бы именно такими. Тонула в его настойчивой нежности и уверенных ласках. Терялась в бездне его взгляда и жадности поцелуев. Сходила с ума от накатывающего наслаждения. Все вокруг смазалось и перестало существовать.
— Убедилась, что рядом со мной легче? — поинтересовался Максис, когда они, еще разгоряченные, но уже получившие свое, улеглись в обнимку на узкой девичьей кровати Лекаты. Поцеловал жену в висок. Закопался ладонью в ее влажную от пота шевелюру. — И чем ты ближе, тем эффект сильнее.
— Чудодейственная магия в деле, — ухмыльнулась Леката, прикрывая глаза. В одном муж был прав: в опутавшей тело истоме хотя бы не мучило желание. И впрямь становилось легче.
— Да, — довольно улыбаясь, потянулся наместник и прижал жену крепче. — Вечером продолжим исследование.
— Посмотрим, — Леката высвободилась из объятий, поцеловала его в губы, уселась и оглянулась в поисках одежды. — Надо спускаться к чаю, а мы, боюсь, выглядим, как два изрядно потрепанных петуха.
— Не волнуйся, курочка моя, — Максис тоже сел на кровати, поднял с пола штаны и подал их супруге. — Есть у меня одно предположение насчет чая, и если оно верно, то наш вид — самое лучшее прикрытие.
— Вот только не говори, что взял меня с какой-то целью, — нахмурилась Леката, одеваясь. Неуверенность снова схватила ледяной лапой за горло. Зря она решила, что нравится ему. Глупая курица!
Максис шумно вздохнул, а потом схватил жену и повалил на кровать. Улегся сверху и подтянул за бедра. Слегка придавил. Приподнялся на локтях и поймал ее взгляд.
— Я взял тебя не просто так, а потому что с самого дня нашего нового знакомства мучаюсь юношеским желанием. И поверь, еще не раз воспользуюсь своим правом супруга. Потому что иначе рядом с тобой я потеряю голову от вожделения.
Жадно коснулся губами губ. Сквозь тонкую ткань панталон Леката отчетливо ощутила подтверждение его слов и поспешила охладить пыл мужчины.
— Нам надо идти, Макс.
— Ты права, — наместник поднялся с кровати и снова вернулся к одежде. — Опаздывать нехорошо.
Облачились. Леката раздосадовано цокнула, увидев в зеркале испорченную прическу. Максис усмехнулся, достал из кармана гребень и усадил жену на стул перед туалетным столиком.
— Дурацкую гульку и я смастерить в состоянии, — ответил он на немой вопрос супруги.
Ловко снял повисшую где-то в районе шеи заколку и, расчесав волосы Лекаты, собрал их в тугой пучок и заколол. Причем сделал это так быстро, что она и охнуть не успела.
— После смерти матери, — поспешил объяснить свои умения Максис, — отец женился второй раз. У мачехи была дочь на пять лет младше меня, а поскольку родителям было не до нас, они все больше веселились, частенько приходилось помогать сестренке.
Обнял супругу и поцеловал в висок.
— Я еще и косички заплетать умею. Правда, плохо.
— А где сейчас твоя сестра? — Леката погладила его по руке, поднялась со стула и направилась к выходу.
— Арьяра живет с мужем в столице. Он главный казначей короны, она держит школу для певичек. Все зовет к себе, обещает теплое местечко, но я не хочу. Еще надеюсь вернуться к привратникам. Там, по крайней мере, от меня есть толк.
Отпер дверь, взял жену за руку.
— Ничего не бойся, — прошептал на ухо и чмокнул в подвернувшуюся мочку.
В столовой уже накрыли стол, но хозяин дома еще не появился. Супруги Ларой встали неподалеку от входа в ожидании. Послышались голоса. Леката усмехнулась, уж слишком подобострастно звучали слова дяди. А потом заговорил его собеседник, и наместник нахмурился. Скрестил руки на груди и прикусил губу, раздумывая. Жена подняла на него вопросительный взгляд, Максис открыл было рот ответить, и тут на пороге появились они.
Дядя впустил в столовую высокого худощавого старика, разодетого так, что позавидует даже самая придирчивая модница. Максис почтительно поклонился. Леката подняла глаза на вновь прибывших и тоже склонила голову, попутно приседая в приветственном реверансе. Последний раз она видела короля Русовуса лет двенадцать назад, на празднике, посвященном юбилею коронации. В тот день опекун первый раз вывел ее в свет. За годы король почти не изменился, разве что стал еще суше. Тот же покровительственный взгляд ясных глаз, те же безупречные манеры, создающие иллюзию доброжелательности. И не скажешь сразу, что почти у каждого более или менее приличного члена общества есть на него зуб из-за неблаговидных поступков.
Русовус сдержанно улыбнулся, ровно так, чтобы Леката почувствовала себя свободнее.
— Рад приветствовать вас на Родине, дитя, — по-отечески нежно произнес он. — Не бросайте нас больше надолго, — улыбнулся Максису: — Господин Ларой, даю поручение государственной важности: удержите ее здесь.
— Вы знаете мою преданность короне, — поклонился наместник, — сделаю все возможное и невозможное.
Красноречиво взял супругу под локоток. У Лекаты мгновенно пересохло в горле: отчего-то показалась самой себе породистой гончей или племенной кобылой, которую обсуждают покупатель и продавец перед сделкой. Посмотрела на мужа, но его лицо ничего не выражало: равнодушная светская маска.
Дядя пригласил к столу. Подавали много вкусностей: сладостей, орехов и даже фруктов, но Леката не чувствовала вкуса, она никак не могла отделаться от мысли, что зря доверилась Максису, похоже, милость короля для него важнее всего. В разговоре почти не участвовала, на едва заметные прикосновения ноги мужа тоже не реагировала. Наконец, чаепитие подошло к концу и дядя поспешил проводить дорогого гостя.
На выходе из столовой Лекату ждал «одинаковый» с документом-подтверждением личности и слуга с небольшим деревянным ящиком. Максис принял груз и потащил его в комнату супруги. Не стала возражать. Общаться с дядей не хотелось, еще болела давняя рана, а времени до ужина оставалось как раз достаточно, чтобы ознакомиться с содержимым добычи. Супруг поставил ящик на туалетный столик, впустил Лекату в комнату и запер дверь. Обнял склонившуюся над столиком жену со спины и поцеловал в шею.
— Макс, — выдохнула Леката, — если ты это делаешь только потому, что просил король, то не нужно. Лишнее.
- Предыдущая
- 27/48
- Следующая
