Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Умиротворение (ЛП) - Эшли Кристен - Страница 26
— Это ты так думаешь, соседка, многие женщины именно так и устроены. Надя, например.
Я не поверила его словам ни на секунду.
Поэтому саркастически заметила:
— Да, что ты говоришь?
— Точно, — ответил он.
— Ты так думаешь, но поверь мне, когда ты с ней покончил, она поехала домой, плача и поедая «Орео». («Орео» — печенье с ванильной начинкой. – прим. пер.)
Он покачал головой.
— Ты ее не знаешь.
— Ладно, ну… я знаю Кензи хотела большего.
— Кензи хотела то, чего хотела Кензи, и она думала, что получит это, независимо от того, что она хотела, и она предпринимает ряд действий, когда не получает того, что хочет. Господи, этой сучке тридцать два года, она была замужем четыре раза.
Это правда, я читала об этом в журналах.
— Послушай, — сказала я ему, решив, что пора заканчивать этот разговор и двигаться дальше, — я должна была быть у Феб двадцать минут назад.
Но Джо еще не закончил наш разговор.
— Это был секс. Это всегда секс, просто секс. С тобой все было не так. Я не знал, что ты потеряла мужа. Я не знал, что с тобой происходит.
Сейчас он делал только все еще хуже, говоря, что это был просто секс. Я знала, о чем он подумал, но я не видела необходимости на это мне указывать.
— Теперь ты знаешь, так что убирайся с моего пути.
Его пальцы обвились вокруг моей шеи, и он наклонил ко мне лицо.
— Женщина, в этой жизни ты должна научиться тому, что тебе нужны все друзья, которых сможешь заполучить. И я предлагаю тебе свою дружбу, ясно?
Боже, теперь он хотел стать моим другом. Как будто он начитался этого дерьма в книгах, как кидаться самыми оскорбительными предложениями, даже не пытаясь их сгладить.
Я выдернула шею из его хватки.
— Отвали, Джо.
Он покачал головой, все еще стоя на моем пути, и я заметила, что он немного сердился.
— Джо…
— Ты знаешь, где я живу. Мое предложение в силе, когда ты повзрослеешь и оставишь ребячество в прошлом.
Эти слова несколько секунд вертелись у меня в голове.
Но вместо того, чтобы позволить его словам взорвать мой мозг, я решила их отпустить.
Хотя, я решила так просто не отпускать его.
— Не надейся, что такое, когда-нибудь произойдет. Теперь не мог бы ты освободить мне дорогу?
Он внимательно разглядывал меня, что-то такое было в его взгляде (но я сказала себе, что мне все равно, что бы это не было). Затем он отошел в сторону.
Наш разговор отнял у меня много сил, и я изо всех сил старалась держать себя в руках, мне удалось гордо пройти мимо него через кабинет на кухню, схватить ключи и тарелку с кексами, которые я приготовила для барбекю, и выйти за дверь, не сбежав от него со всех ног.
Я очень гордилась собой, что не побежала.
* * *
— Ладно, ну…, вау… ну появился мужчина, который вывел меня из спячки, — объявила Шерил.
Я посмотрела на Шерил и проследила за ее взглядом, Джо присоединился к компании барбекю.
Вот дерьмо.
Мы с Шерил сидели на траве на солнышке на заднем дворике Фебрари и Колта. На мне была маленькая армейская зеленая юбка и пурпурная майка, которую я купила в магазине «Лаки» вместе с Джо и девочками. Я помогала Феб в течение нескольких часов, пока не появились первые гости: готовила салат с макаронами, взбивала яйца, резала помидоры и лук, делала котлеты для гамбургеров, наполняла чипсами миски, а затем выносила их во двор на стол под тентом, который установил Колт. Все это мы готовили, отвлекаясь на красивого малыша Феб — Джека, ее кошку Уилсон, пока они попеременно бегали по дому или мяукали, выпрашивая угощения, которые Феб отказывалась ему давать, а также пытаясь не наступить на очаровательного щенка немецкой овчарки, которого Феб купила Колту на его день рождения.
Раз в год они устраивали барбекю, отмечая приход лета, закрывая бар, проводя день с семьей и друзьями. Были приглашены все сотрудники, включая Дэррила, бармена с женой Филендой и детьми; Рути, официантка; Фрици, убирщицу по утрам и Шерил, иногда работающую за стойкой бара, а также официанткой. Шерил привела своего семилетнего сына Итана. Также пришел брат Феб — Морри с женой Ди и детьми — Палмер и Тьюздей, и родители Феба — Джек и Джеки. Также наши соседи Джереми и Мелинда, Миртл и Перл тоже были приглашены (Тина и Кори не были приглашены, но, по словам Фебрари, Кори поссорился с Тиной и отправился к своей жене Бетани, а Тина упивалась своим негодованием, не говоря уже о том, что Феб ненавидел Тину, потому что та была сукой). Лучшие друзья Феб — Джесси (и ее муж Джимбо) и Мими (и ее муж Эл, и дети) и партнер Колта Салли (и его жена Лоррейн) также пришли.
А теперь пришел и Джо.
Я видела, как он подошел к Колту, который готовил гамбургеры, хотдоги и сосиски на барбекю, прижимая малыша Джека к своему бедру. Они кивнули друг другу, а потом Джо наклонился к холодильнику у гриля и достал холодное пиво.
Я догадалась, что он закончил с моей суперсложной системой сигнализации. По-видимому, она должна была быть очень хорошей. Он устанавливал ее несколько часов.
Я отхлебнула маргариту, посмотрела на него и сказала Шерил:
— Не ходи туда.
— А? — Спросила Шерил.
Я ее не знала, пару раз видела в «Джи-энд-Джи», она делала мне один-два коктейля. Тем не менее, мы сидели на солнышке и пили вместе маргариту, по крайней мере, вот уже тридцать минут. Среди некоторых кругов американских женщин, такое время означало, что вы автоматически становились подругами.
Поэтому я повторила:
— Не ходи туда. Игрок.
— Откуда ты знаешь...? — Шерил оставила бы мое замечание без внимания, но я повернула к ней голову и посмотрела на нее.
Ее глаза расширились, потом она заметила:
— Я не думала, что ты из таких.
— Каких таких?
— Таких, с которыми играют.
Я отрицательно покачала головой.
— Видишь ли, в моей постели было двое мужчин — мой муж, который лишил меня девственности, когда мне было семнадцать, и он, — я кивнула в сторону Джо, — поэтому я не из таких.
При этих словах глаза Шерил расширились еще больше.
— Без шуток?
Я снова покачала головой.
— Это не шутка.
— Ух ты, — прошептала она.
— Насчет «ух ты!», ты права, — ответила я.
— Что случилось с твоим мужем? Развод?
— Гангстер прострелил ему голову.
Ее рот открылся, лицо побледнело, и я почувствовала себя дерьмово, сообщив ей об этом. Я никогда никому не рассказывала, черт возьми, и не думала, что когда-нибудь расскажу. Барри, напарник Тима, и Пэм его жена обзвонили всех, приглашая знакомых на поминальную службу.
— Это было давно, — объяснила я тихо. — Он был копом.
Удивление исчезло с ее лица, она протянула руку и быстро сжала мое колено, потом отпустила.
— Ужасно, — пробормотала она, и я кивнула в ответ на слишком уменьшенный вариант того, что ощущала тогда. — Давно?
— Полтора года.
— Значит, не так давно.
Я опустила глаза и посмотрела на свои ноги.
— Неа, не очень давно.
— Хочешь поговорить об этом?
Я подняла взгляд и тихо повторила:
— Неа.
— Если ты…
Удивительно, но люди в этом городке были такими милыми.
Настала моя очередь сжать ее колено, что я и сделала, пробормотав:
— Спасибо.
Она повернула голову и посмотрела на Джо. Я старалась смотреть куда угодно, только не на Джо.
— Он был хорош? — с любопытством спросила она.
Хорош не то слово, да и слов не было.
Я решила не говорить ей об этом, вместо этого ответила:
— Ага.
Она повернулась ко мне и негромко сказала:
— Иногда забавно поиграть, дорогая, я давно не играла, и давай просто признаемся, что у меня в постели побывало больше парней, чем у тебя. Но... — она сделала паузу, — ты закончила с ним?
Я не заканчивала с ним, это он закончил со мной, отчего я окончательно с ним завязала.
— О да, с меня хватит.
— Тогда ты не против? — спросила она.
- Предыдущая
- 26/158
- Следующая