Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Две стороны отражения (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна - Страница 32
Глава 18
— Я же ничего не сделал, – потрясенно сказал Люк. — В смысле, ничего, чтобы замаскировать. Хуже всего, что я даже об этом не подумал. Балбес, какой же я балбес.
Он постучал кулаками по голове, еще сильнее встопорщивая коротко подстриженные волосы, которые и без того местами стояли дыбом. Местами – потому что проплешины в сожженных местах так никуда и не делись, и хоть Люк не был этим обеспокоен, захотелось посоветовать быть поосторожнее и пригладить остатки.
– Вы же не планировали меня похищать, да и Делиль сказал, что вашей ауры не нашли, – напомнила я. — Пока ничего страшного не случилось.
— Одно дело – что сказал Делиль, другое — что там в действительности.
— Но второй маг из Совета… – начала я было.
– Может, они вообще в сговоре? — прервал меня Люк.
— Зачем это Фаро?
— Кто там их разберет, этих магов из Совета. Нет, нужно все срочно выяснить.
Не дав ничего возразить, Люк целеустремленно бросился из кабинета, и вскоре я наблюдала, как он входит в гостиную. Даже не входит – влетает, почти врезавшись в мэтра Фаро. Тот отстраняться не стал, но весьма выразительно посмотрел. Мол, приличные маги ходят степенно, а не носятся как трехмесячные щенки, не обращая внимания на окружающих.
— А я-то думаю, с кем это Себастьен так долго разговаривает? – неестественно оживленно воскликнул Люк. -- Марго могла бы и предупредить, что здесь столь важные лица. Мое почтение, мэтр Фаро. Лорд Делиль, как поживает ваша невеста?
– Успела стать женой, – буркнул Делиль, разглядывая Люка со смесью неприязни и этакого нездорового интереса. – И пропасть.
– Наверняка опять сбежала, – нахально предположил Люк. – Она еще тогда сказала, что убежала от вас.
– Когда тогда? – заинтересовался мэтр Фаро.
– Когда я ее встретил на дороге, совсем одну, уставшую и измученную. И мне не показалось, что она хотела, чтобы жених ее нашел.
Делиль бросил короткий настороженный взгляд на Фаро, столь короткий, что невнимательный наблюдатель и не заметил бы. Пожалуй, второй маг точно не в сговоре с моим «мужем». Богиня, какое слово-то гадкое…
– Положим, она не отказалась со мной поехать, – высокомерно процедил Делиль. – Напротив, обрадовалась. Если припомните, я вам уже говорил держаться подальше от моей невесты. Вам бы свои проблемы решить, а не лезть в чужие.
Не было заметно, чтобы он подозревал Люка в похищении, расспрашивать не торопился, напротив, пытался прекратить расспросы. Но насторожившийся мэтр Фаро не дал это сделать. Он по-отечески приобнял Люка и проникновенно спросил:
– Значит, леди Делиль уже сбегала от мужа?
– Вовсе нет, – раздраженно бросил Делиль. – Она вышла прогуляться и заблудилась. Летиция весьма своеобразная особа. Но, мэтр Фаро, мы здесь не для того, чтобы лезть в мою личную жизнь.
– У меня создалось впечатление, что не заблудилась, а сбежала, – нахально парировал Люк, обрадованный поддержкой представителя Совета. – А когда увидела вас в сопровождении стражи, еще и испугалась.
– На что вы намекаете? – холодно поинтересовался Делиль. – Если бы моя супруга что-то украла, причем достаточно дорогостоящее для обращения в стражу, я бы искал ее отнюдь не для того, чтобы жениться. Какие гнусные, отвратительные намеки! И как раз тогда, когда требуется помощь и поддержка. И не только мне. Бедная Летти, совсем одна в чужой стране без денег и поддержки, а ее обвиняют в подобных гадостях. Мэтр Фаро, я требую оградить меня и мою супругу от этого!
Делиль презрительно дернул рукой в сторону Люка. В гневе он был прекрасен и очень, очень убедителен: играл бы царственных особ, непременно сорвал овации. Возможно, я бы тоже залюбовалась представлением, не имей такого замечательного брата, как Фабио, и не испытывай такого отвращения к «мужу». Теперь же я лишь отметила, что он чуть-чуть переигывает. Но мэтру Фаро так не показалось, он оторвался от Люка и похлопал по плечу коллегу, забормотав при этом, что никто ничего подобного не говорил и все просто неправильно поняли друг друга. На лице Люка застыло ошарашенное выражение: по всей видимости, он никак не мог понять, каким образом намеки на похищение девушки Делилем превратились в намеки на кражу из его дома. Но не зря же лорд был мастером иллюзий, свои умения он использовал со всем возможным изяществом и этот раунд в глазах представителя Совета выиграл вчистую.
– Люк, я скоро освобожусь, и мы продолжим… разговор, – с небольшим нажимом сказал Себастьен. – Не стоит дальше расстраивать лорда Делиля.
Люк извиняюще развел руками и вылетел из гостиной столь же быстро, как влетел. Поле боя осталось за Делилем, но победителем он не выглядел, да и Фаро был слишком задумчив. Я поймала себя на желании выйти и выложить при свидетелях все, что успею, но остановили опасения, что успею только выйти и обрадовать Делиля, а вот произнести хоть что-то – нет.
– По-видимому, инор Тома уже очень много наговорил с утра, – едко сказал Делиль. – Амбре от него весьма разговорчивого инора.
– Не заметил, чтобы он был пьян, – возразил Фаро.
– Предлагаю провести ритуал под вашим наблюдением, – невозмутимо прервал их беседу Себастьен. – Прямо сейчас, чтобы не заставлять столь занятых иноров тратить свое драгоценное время.
– Здесь? – уточнил Фаро.
– Зачем же здесь? У меня есть специальное экранированное от всяческих помех помещение. Я только возьму пару ингредиентов и начнем.
Себастьен исчез там и появился в кабинете. И почти одновременно с ним вернулся Люк.
– И что это было? – спросил хозяин дома. – Я только обрадовался твоей предусмотрительности, когда узнал о затертой ауре, и ты тут же показал, что радоваться рано.
– Ауру я не затирал. Даже не подумал об этом.
– Интересное дело. – Себастьен чуть прищурился. – Может, поэтому Делиль и явился? Удивительно, что не обвинил тебя в похищении.
– Значит, ему выгоднее врать.
– Да нет, у него почему-то только подозрения, а уверенности нет. Да и те твоя сестра рассеяла. Но ведь аура должна была остаться. Фаро бы не пропустил. Ладно, гадать можно долго, а время не ждет. Подумаем потом, когда маги Совета уберутся…
Себастьен легким касанием снял защиту сейфа и вытащил пару баночек. Пристроившийся сзади Люк с интересом заглядывал внутрь. Я не выдержала и тоже подошла. Хотя с моим заглушенным Даром невозможно оценить лежащие там артефакты, но пару редких старинных книг я отметила, так же как и баночки, подписанные четким угловатым почерком. Руки потянулись потрогать, но я лишь сцепила их за спиной и вздохнула. Не с моей магией лазить по чужим сейфам. Да и что там для меня полезного?
Себастьен продолжал опустошать сейф. Не думала, что столько понадобится для поискового заклинания. Или так много как раз для того, чтобы поиск прошел неуспешно? Но как Себастьен собирается его маскировать в присутствии сильнейших магов Шамбора? Последним был вытащен обсидиановый кинжал, странной волнообразной формы с ручкой, исчерченной незнакомыми рунами. Удивляла их разноразмерность, явно выполненная по определенным правилам. Правилам, которые я не знала.
Себастьен захлопнул сейф, резко шагнул назад, чуть не сбив Люка, поставил на пол два артефакта и активировал оба. Один загорелся мягким желтым светом, второй – агрессивным красным. Сияние перемешивалось, образовывая видимое даже мне торообразное плетение.
– Летиция, вам сюда, – кивнул Себастьен. Я немного помедлила, с опаской глядя на непонятное свечение, но Себастьен ждал, и я шагнула внутрь. Ничего не случилось, от ровно горящего тора не исходило ни тепла, ни холода, лишь чуть слышное низкое гудение, скорее, успокаивающее, чем пугающее. – Лучше сядьте на пол, более устойчивое положение. Люк, если уж Делиль сделал такую глупость и хочет искать жену, обращаясь к образовавшейся связи, мы должны этим воспользоваться. После того как я начну ритуал, связь проявится. Постарайся перерезать.
Себастьен протянул обсидиановый нож Люку.
- Предыдущая
- 32/60
- Следующая