Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Две стороны отражения (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна - Страница 28
– Какая проверка? – не скрывая раздражения, процедил «муж». – Я прошу вас о помощи в поисках Летиции.
– Меня? Поисковые заклинания – одни из простейших. Нет, если это нужно для подтверждения моей лояльности…
– Да при чем тут это? – Делиль стукнул кулаком по подлокотнику. – Сейчас я обращаюсь к вам как частное лицо. Обычными методами нельзя установить, где моя жена. Но действовать надо быстро, пока с ней не случилось ничего непоправимого, а у вас есть знания, которые утрачены.
– И за использование которых меня запросто могут приговорить. Мэтр Фарэ предупреждал.
– Поисковые заклинания не относятся к запрещенным разделам. Если вы поможете найти Летицию, я лично буду хлопотать в Совете, чтобы сняли надзор. А это значит, что дальше вы сможете жить, больше ничего не боясь. Инор Латур, моя благодарность дорогого стоит.
Бархатный голос Делиля звучал весьма убедительно. Я затаила дыхание. Насколько я поняла, сейчас хозяевам этого дома предлагали не просто щедрое вознаграждение, им предлагали жизнь без страха. Себастьен ответил не сразу, плеснул в свой бокал еще немного вина, отпил и сказал жадно ожидающему ответа «мужу»:
– Звучит заманчиво. Я ничего не обещаю, могу попробовать, но сначала хотел бы получить разрешение Совета, а не только ваше. Письменное разрешение.
– За ним дело не станет.
– Замечательно. – Кивнул Себастьен. – Имея на руках разрешение Совета, я сразу же приступлю к поиску, для которого есть все, кроме любой вещи леди Делиль.
– Вещи? Без этого никак?
– Разумеется, – чуть удивленно ответил Себастьен. – Как я еще могу отыскать особу, о которой ничего не знал до этого утра.
– По связи между нами.
– И какого рода связь?
– Какая разница? – раздраженно сказал Делиль. – Главное, что она есть.
– Разница есть, и вы прекрасно это понимаете. Но воля ваша, говорить или нет. Попытаться и с этими данными я могу, но результата не обещаю, – спокойно ответил Себастьен. – Возможно, удастся установить только направление, а возможно, не получится и это. По вещи надежнее. Неужели вам сложно принести ее платье, платок или полотенце, которым она вытиралась?
Я не сдержала злорадной усмешки: ничего из этого Делиль не имел и не мог ниоткуда взять. Вряд ли братья поверят в сказку о внезапно вспыхнувшей страсти, закончившейся в храме, и выдадут что-то из моих вещей. Впрочем, если и выдадут, похоже, Делилю это не помогут – если уж он не пробил магию Себастьена и даже не чувствует меня рядом, есть надежда, что и дальше связь, образовавшаяся в результате ритуала, не поможет.
– Это слишком личное, – уклонился от прямого ответа Делиль. – Понимаете, не хотелось бы, чтобы вещей Летиции касались чужие руки. Это будет неприятно и мне, и ей, когда она найдется. Да и потом, по связи надежнее.
Конечно, надежнее: ведь «мужу» неоткуда взять вещи жены. Даже его полотенцем я не воспользовалась. Разве что ложкой? Но ту наверняка уже помыли и отправили в компанию к таким же, ничем друг от друга не отличающимся, подругам.
Себастьен молчал и явно ждал, когда гость попрощается и покинет дом. Но гость не торопился, хоть пустой бокал уже давно отставил, а от новой порции отказался.
– Инор Латур, я бы хотел с вами посоветоваться, – наконец проникновенно сказал Делиль. – Как с инором, которому приходится общаться с бывшим женихом жены.
– Вы про кого, лорд Делиль?
– Странный вопрос. Про лейтенанта Тома, разумеется.
Я покосилась на Марго. Неужели Люк был ее женихом? Странно, что они сохранили дружеские отношения. Но еще более странным казался сам вопрос. Делиль старательно дергал за все ниточки, которые только приходили ему в голову, в надежде, что одна из них приведет ко мне. К сожалению, ниточек было не так уж много.
– Во-первых, помолвка была фиктивной, во-вторых, он брат ближайшей подруги Марго, а в-третьих, бывает у нас крайне редко, разве что когда сопровождает сестру, поскольку несмотря на «во-первых» я его не слишком жалую, так что общаться с ним не приходится. Я правильно понимаю, что размолвка у вас супругой из-за бывшего жениха?
– Не то чтобы…
Делиль, имитируя смущение, развел руками, показывая, что не скажет больше, чем уже сказал. Хорошая попытка. Только кого он выдаст за бывшего жениха? У нас с Лоренцо настолько далеко все не зашло, а другой кандидатуры не подобрать.
– У него искать не пробовали?
– У Тома? – ляпнул Делиль.
Брови Себастьен взметнулись, показывая крайнюю степень удивления.
– Люк умудрился заключить помолвку втайне от Каролины? Или Каролина не поделилась с Маргаритой? Я был уверен, что оба варианта невозможны.
– Нет, конечно. Лейтенант Тома не был женихом моей супруги, – раздосадованно сказал Делиль. – Мысли совсем о другом, простите.
Он наконец встал с удобного кресла, чуть покачнулся и не прощаясь направился к двери. Невежливый у меня «супруг». Или это потому, что собирается вернуться? Или все это было лишь попыткой выяснить, знает ли Себастьен что-то обо мне?
Себастьен же захлопнул дверь за нежеланным гостем, облокотился на нее и уставился прямо на нас. Создалось впечатление, что он видит нас ничуть не хуже, чем мы его. Я даже смутилась и посильнее запахнула халат.
– Не уверен, что убедил Делиля. Он три раза запускал сканирование разными методами. Дамы, давайте завтракать и думать, что делать дальше.
«Думать, что делать дальше» предполагало варианты, не все из которых мне нравились. Но я могла лишь принять решение Себастьена: что-то подсказывало, что стоит только выйти из этого дома, как сразу же окажусь в зоне действия поисковых заклинаний Делиля. И тогда уже мне не поможет ничего.
Глава 16
За довольно поздним завтраком не заходило речи ни о чем серьезном. Я нервничала, кусок в горло не лез, поскольку нуждалась хоть в какой-то определенности — я не была уверена даже в том, что хозяева дома не выдадут меня Делилю, а уж в том, что захотят помочь – и подавно. Но Себастьен сказал, что еда и серьезные разговоры несовместимы, а вот потом…
— Да под бокал хорошего вина… – недобро протянула Марго. – Пить с утра – отвратительные пережитки далекого прошлого.
— Я с успехом их изживаю, — усмехнулся Себастьен. – Марго, мой бокал — артефакт, так что за компанию с гостем я пил подкрашенную воду. Алкоголь мешает сосредоточиться, моих разговоров для этого недостаточно, а сбивать сканирование представителя Совета — так себе идея.
– Делиль понял, что Летиция тут? – встревожилась она.
— Непохоже. Скорее, проверял все возможные варианты. Но поговорим обо всем после завтрака.
Но сразу после завтрака появился Люк, да не один — в компании с очень похожей на него инориты, из чего я сделала вывод, что это та самая подруга Марго. Смотрела я на них из окна, а потом Себастьен увел меня в кабинет, предупредив Марго, что Каролине, так звали гостью, ни в коем случае нельзя говорить про случившееся.
— Вы не доверяете подруге жены? – удивилась я.
— Каролина очень легкомысленная. Может случайно проболтаться, сама того не желая, – пояснил он. -- Давайте начнем. Как получилось, что Делиль вас похитил и никто этого не заметил?
Ответить я не успела: скрипнула дверь, впуская Люка. Подтянутого, жизнерадостного, от одного взгляда на которого становилось спокойно и появлялась уверенность, что все наладится наилучшим образом. Почему-то подумалось, что платье, выделенное хозяйкой дома, мне очень идет, да и сама я выгляжу куда лучше, чем при нашей встрече. Все же ванна и отдых творят чудеса.
– Инорита, доброе утро, вы удивительно хороши сегодня.
– Спасибо, вы тоже прекрасно выглядите.
Я смутилась, Себастьен же усмехнулся, чуть взмахнул рукой, дверь закрылась и наверняка заблокировалась еще и магией. Так как Люк оглянулся и одобрительно кивнул.
– Себастьен, – отрапортовал он, – я все привез по твоему списку, в том числе и Каролину. Отпуск оформил и готов ехать в Лорию.
– Зачем?
- Предыдущая
- 28/60
- Следующая