Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь последнего из рода. Том 1 (СИ) - Сомхиев Георгий - Страница 31
— Спасибо тебе.
Галахад поднял голову, и только после этого Мев и Макс подошли к нам для приветствия.
— Лидер, вы всё-таки живы! Я думал, вы погибли тогда, и мастер говорил, что вас завалило, а всё вокруг полыхало магическим огнём, — Макс активно махал руками все время, пока говорил.
— Спасибо, что спасли меня, лидер.
Сказав это, Мев поклонилась мне.
— Я не мог поступить иначе. Вы для меня семья, а семью нужно защищать.
Мев подняла голову, радостно улыбнулась и обняла меня за плечи.
— Спасибо, лидер, что не умерли. Спасибо, что не забыли нас. Спасибо, спасибо.
Мев начала плакать у меня в объятиях, а я ласково поглаживал её по голове.
— Охо-хо, сегодня Мев не такая серьёзная, как обычно, — пошутил Макс. за что отхватил смачный подзатыльник от своего учителя.
— А теперь, может, перейдём к тесту, который я обещал.
Ах да, точно, он же хочет что-то проверить.
Мы вышли за пределы города вместе с зеваками и группой Саши.
— Думаю, начнём. Ты, — показал он на Алису, — судя по оружию и доспехам обучаешься водному стилю фехтования. Нападай. Не бойся, в ответ я бить не стану.
— Хорошо.
Алиса вышла к Галахаду и приготовила баклер и эсток. Она встала в позицию, прикрываясь щитом, но держалась на расстоянии пяти шагов. И затем, с щитом наперевес, она рывком прыгнула на Галахада. Второй расслаблено и держал один из своих мечей. В момент прыжка, он вытянул руку, чтобы схватить щит, но Алиса не долетела и резанула грунт, и в лицо Галахаду полетела почва с травой. Он увернулся, сместив тело немного вниз, но Алиса оказалась рядом и нанесла удар сверху баклером. Вот только мужчина словно бы этого и ждал, моментально ответив ударом клинка. Теперь, когда его оружие его не прикрывало, Алиса атаковала его эстоком, целясь в грудь. Но тут магистр схватил эсток голой рукой и, используя инерцию Алисы, опрокинул её за спину. Но Алиса не сдалась и, пролетая мимо него, резанула плечо шипом, что был на броне под левым наплечником.
— Отлично, отлично. Должно быть, ты достигла королевского уровня в мастерстве.
Люди вокруг не были удивлены лёгкой победой Галахада, но та царапина, что она оставила ему, стала для них причиной шока.
— Развивайся дальше, и если боги позволят, то ты сможешь минимум достигнуть полу-божественного уровня.
Он вернул удивлённой Алисе эсток. Та поклонилась и подошла ко мне.
— Я справилась? — неуверенно спросила она меня.
— Абсолютно. Сомневаюсь, чтобы кто-нибудь другой королевского уровня смог бы вообще попасть по нему.
После этих слов она улыбнулась.
— Теперь ты! — сказал Галахад, указывая на Вильяма. — Ты у нас фехтовальщик земляного типа. Отлично. Защищайся от моих атак.
В тот момент, как он сказал, чтобы Вильям защищался, Галахад атаковал его, менее чем за секунду преодолев расстояние, которое составляло около восьми шагов. Он атаковал колющим ударом, но Вильям успел поставить щит. Заблокировав удар меча, он пропустил удар ноги, который заставила парня пошатнуться и отступить на полшага. Не прерывая комбинацию, магистр атаковал мечом по диагонали. Чтобы избежать этой атаки, Вильям приподнял шит и ребром отбил клинок. Быстро вернувшись в исходную позицию, мужчина обрушил шквал колющих атак в башенный щит Вильяма. Щит не выдержал такого натиска и некоторые удары стали проходить сквозь щит, раня руку Вильяма. И делая очередной выпад, Галахад на секунду перестал бить по щиту, и тут ему в глаза ударил свет, что испустил паладин. Уверенный, что оппонент ослеплён, Вильям решил атаковать ещё раз, но магистра перед ним не оказалось. Его местоположение он узнал по боли в плече, когда клинок проткнул его насквозь.
— Жрица, а теперь проверим тебя. Исцели его.
Анри коротко кивнула и приготовилась лечить Вильяма, но Галахад атаковал её, пытаясь разрубить пополам, но подойдя к ней в упор, его отбросило. Анри быстро протараторила заклинание исцеления и затем, так же быстро пропев заклинание, восстановила щит и защитную печать вокруг себя.
— Отлично, всегда готова, верно? Хорошо, очень хорошо, — Галахад улыбался.
— Интересно, а ты чего-нибудь можешь? — злорадно спросила меня Саша.
— Что ты такая злая? Не с той ноги встала? Может зря я тебя вчера отнёс в твою комнату.
Саша раскраснелась от злости и смущения.
— Как видишь, могу и съязвить.
— Теперь ты, Лидер. Так тебя называют мои ученики.
"А ещё небо голубое и вода прозрачная. Браво, Магистр."
— Я больше не ношу это…. Ммм… Имя. Зовите меня Анаун.
— Смелое имя. Хорошо. Похоже, что ты используешь фехтование в стиле ветра. Такое не часто встретишь.
Группа Саши удивлённо смотрела на меня. Они знали, что существует и такая школа владения мечом, но никогда не видели их представителей, как и все зеваки, что собрались тут.
— Макс и Мев, смотрите внимательно. Стиль ветра разительно отличается от всех остальных. Ну, атакуй меня. Я не буду атаковать тебя.
Я взял катану за ножны левой рукой и начал кружить вокруг Галахада, а правой подцепил скрытый кинжал в левом рукаве. Нас разделяло уже три шага, и я опустил клинок лезвием вниз, ускорив себя навыком скорости ветра. Пора нападать. Я молниеносно метнул в него кинжал, одновременно поменяв направление лезвия от себя, и одним движением вынул меч, атакуя рубящей атакой слева направо. Как и ожидалось Галахад защитился мечом от кинжала и увернулся от меча. Но в ударе не было силы. Я сделал шаг влево и нанёс удар снизу вверх, а после быстро перенаправил удар, от которого мой оппонент увернулся и атаковал сверху вниз. Этот удар Галахад перенаправил в землю. Я опустил правую руку, быстро собрал в ней энергию для заклинания и ударил в упор молнией.
— Что за! — Галахад поглотил удар или отразил магию в землю правой рукой. Надо проверить. Одним ловким движением левой руки я спрятал меч в ножны. Снова собрав магию для удара молнией в левой руке, а в другой создавая заклинание каменного шипа, я выпустил в начале молнию, но, как и убедился, он поглотил её, а затем кинул каменный шип. Магистр уже было приготовился отразить его мечом, но я взорвал его, и пыль попала в лицо магистру.
Я снова достал катану, и из стандартной позиции клинка сверху, нанёс удар, держа меч одной рукой, но он снова защитился, отразив удар. Но секундой позже я достал второй клинок свободной рукой и, делая шаг влево, попытался ударить в ногу, но пришлось уворачиваться, от меча, которым соперник попытался пронзить меня сверху.
— Ты же говорил, что не будешь бить в ответ.
Галахад протёр глаза.
— Аха-ха, быстро же ты меня заставил на себя напасть. Я чувствовал, что ты с сюрпризом, но не думал, что их так много. Ты даже сильнее Мев и уж тем более Макса. Магия высокого уровня с безмолвными чарами, изменения магии ты делаешь, уже когда её выпустишь. Впервые такое вижу. Скрытое отравленное оружие. И императорский уровень фехтования ветра.
— Много же вы узнали за шесть секунд. Но как вы поглотили магию молнии?
— Это всё благодаря благословение одного из богов. Гордись собой, ты заставил меня драться вполсилы, но второй меч я так и не достал.
Мы встали и направились к своим, которые более-менее спокойно наблюдали за битвой, в то время, как все остальные, в том числе и Саша с компанией, стояли в шоке.
— Ну, можно и покушать.
Глава 26
— Я что-то не пойму. Как ты внезапно стал сильным?
Мы снова были в таверне, и Саша в очередной раз спрашивала меня об этом.
— Ты не устала вести этот допрос?
— Если ты такой сильный, то мог бы с лёгкостью победить тех бандитов. Тогда почему?
— Я просто ждал хорошей возможности.
— Магистр, скажите, а почему фехтовальщиков ветра мало? — обратился Том к Галахаду.
— Потому что это несбалансированный и очень опасный стиль боя, — кратко ответил ему магистр.
— В смысле, несбалансированный? Что в нём не так? — уточнил Том.
— Всё потому, что фехтовальщики моего типа не защищаются. В традиционном смысле этого слова. Мы почти не блокируем и даже перенаправлять удар для нас редкость, — ответил я Тому. — Не каждый рискнёт обучаться абсолютно атакующему стилю фехтования. Да и не каждому хватит способностей в нем, тем более что смертность высокая по мере практики.
- Предыдущая
- 31/55
- Следующая
