Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь последнего из рода. Том 1 (СИ) - Сомхиев Георгий - Страница 27
— Всё готово? — спросила Таиша девушку.
— Да, но они не послушались и ушли в город. Но предупредили, что сегодня к вечеру обязательно вернутся.
Лицо Таиши густо покраснело, хвост стал резко вилять из стороны в сторону, а уши поднялись торчком. На миг показалось, что она вот-вот обрушит на кого-то свой гнев, но всё обошлось. Она вздохнула и продолжила в привычном тоне.
— Ну, ладно, тут ничего не поделаешь. А где мелкие?
— Они забрали их с собой.
Я услышал, как начали рваться вожжи у лошади.
— Х-о-р-о-ш-о. Давайте тогда зайдём внутрь.
Дом оказался вполне ничего. Просторный, двухэтажный особняк. Девушка, которая встретила нас, была служанкой, следившей за домом в отсутствии хозяйки. Её представили нам как Райки.
— А кого мы ждём? — спросил я у Мастера после обеда.
— Узнаешь, когда придут.
Она явно до сих пор не в настроении.
Пока Таиша ходила и в неистовстве громила дом, я вместе Алисой болтал о том, как проходила битва, когда меня вырубило. Оказалось, что кинув кинжал, я распорол шею главарю бандитов, но он выжил. Правда ровно столько, сколько потребовалось, чтобы пройти от ворот до места нашей дуэли Серу Борису. Вильям вместе с Анри тоже выделились. Они прорвались через толпу бандитов и убили магов, контролировавших элементаля. Алиса не участвовала в битве, так как вытаскивала меня с поля боя. Бандиты кое-как отбили атаку монастыря, а на следующий день орда разошлась. Также оказалось, что Вильям защищал меня на процессе. Это меня удивило, хотя, возможно, он хотел произвести впечатление на Анри. Разговаривая обо всём этом, мы встретили вечер.
— Ну, наконец-то! — сказав это, Таиша встала и подошла к нам. — Выходим, будем знакомиться.
Мы вышли на улицу, где встретили трех мужчин, идущих к нам вместе с четырьмя детьми.
Когда они подошли, Таиша быстро взяла всё в свои руки.
— Мелкие, быстро построились по возрасту!
Дети начали суетиться, но быстро встали в шеренгу.
— Теперь будем знакомиться. Эти три раздолбая — мои мужья. А мелкие наши дети.
— Хах. Значит тот колокол в городе спас меня от гарема во главе со злой киской.
Один из трёх её мужей был зверочеловеком, остальные простыми людьми.
— Так, мой первый муж, — она показала на лысого коренастого мужчину. — Артур, он из далёкой северной страны, мастер рукопашного боя. Второго мужа зовут, — она указала на единственного зверочеловека со странными ушами, которые я видел в своих воспоминаниях, в котором родители называли их фенеки, — Арс — маг святого уровня. И наконец, гордость моего гарема, — она указала на последнего мужчину, он был выше Артура, но ниже Арса. — Его зовут Зен, и он Император меча в Стиле Ветра.
— Что? Император меча. То есть у злой киски мало того, что гарем, так ещё и муж — Император меча! То есть ему осталось только две ступени до высшего мастерства во владении мечом.
— Молодого человека зовут Анаун, а его спутницу — Алиса. Припоминая твои навыки магии и успехи с кинжалами, я решила пригласить всех своих мужей, чтобы они обучили тебя. А теперь быстро ужинать, — сказав так, Таиша состроила злую гримасу и погнала всех в дом под радостные крики мелкоты.
За ужином я ближе познакомился с семьёй мастера. Среди четверых детей был один чистый человек, два зверочеловека и один получеловек-полузверь. Как мне объяснила Таиша, при смешении рас дети — это лотерея. Может родится и чистокровный от любой расы, и полукровка. Имя было только у человеческой девочки, Веры. Мне рассказали, что имена детям зверолюдей дают после посвящения, которое проходит в двенадцать лет, а самому старшему из них только восемь. Ну и самая старшая из детей — Вера, ей десять. Полукровку, решили воспитывать по традициям зверолюдей.
После ужина я рассказал и показал, что примерно умею вытворять. После шоу с магией все были в шоке. Особенно Арс. Его впечатлили мои возможности в использовании безмолвной магии. Затем я провёл спарринг с Артуром, но был жестоко избит.
— Ты очень сильный и ловкий. Даже слишком для обычного человека. Но при этом ты не умеешь пользоваться своим телом.
Он прав, и он меня научит, как использовать своё тело.
Я приготовился к спаррингу с Зеном, достал оружие и решил сразу атаковать, пользуясь тем, что он не был ещё готов к бою. Но тут заметил, как что-то промелькнуло. Я оказался на коленях, и только после этого появилась боль от нескольких ударов деревянного меча.
— Ты заметил мой клинок?
Я только злобно посмотрел на него.
— Хорошо Таиша, ты уговорила меня. Я обучу его.
Глава 22
Мужчина был окружён десятью бандитами, но улыбался, держа обе руки поднятыми, сдаваясь на волю грабителей.
— Трус, — сказала рыжая.
— Тише, Саша, иначе они нас заметят.
Мужчина медленно шёл к посланцу бандитов, чтобы отдать всё, что требуют бандиты.
— Да знаю я, Том, — сказав так, девушка подправила шлем и достала меч, в то время как Том натянул тетиву, выбирая первую жертву. В тени ещё один лучник выбирал свою цель.
Саша подкралась сзади к первому бандиту и наотмашь ударила его по спине. В тот же момент лучники выстрелили и убили ещё двух бандитов.
— Бей гадов! — выкрикнула Саша и подбежала к следующему бандиту. Лучники быстро натянули тетивы с новыми стрелами и выстрелили снова в растерявшихся бандитов. Ещё два бандита упали замертво. Саша добежала до бандита, парировала удар, и, немного сместившись, ударила его в бедро клинком. Бандит начал падать, но с землёй он соприкоснулся уже мёртвым.
Оставшиеся трое бандитов закрылись щитами и скрылись в лесу, а четвёртый бандит лежал, сжавшись калачиком на земле около мужчины, на губах которого играла легкая улыбка.
— Ха-ха-ха, спасибо вам, добрые люди. Вы спасли меня. Но разве они заново не соберутся, чтобы вам отомстить, если их так оставить.
— Почему-то ты меня бесишь. Не знаешь, почему? — Саша была зла. Этот мужчина бесил её своей беззаботной улыбкой и расслабленной манерой речи. А его замечания!! Она хотела убить его прямо сейчас.
— Не беспокойтесь, господин путешественник. С другой стороны леса у нас есть свой человек в засаде, — ответил Том. — А вот и он.
К ним приближался лесной эльф, на чьём поясе висели меч и кинжал.
— Эти лопухи так быстро удирали, что не заметили растянутой железной нити. Там они все и полегли.
— Отлично постарался, Вирфис, — похвалила Саша.
— Ох, сколько тут вас внезапно набежало. А почему та девушка прячется за моим спасителем?
— Повежливей, — буркнула Саша.
— Это Диара. Она не очень любит новых людей, так что извините её. А почему вы не убили его? — спросил Том, указывая на последнего бандита.
— Да я думал сдать его в городе за награду. Но раз вы спасли меня, то я отдам его вам. Посмотрите на него. Эта бандитская рожа разыскивается и с неё можно выручить неплохие деньги.
— И то верно. Это отличная благодарность, — сказал Вирфис, быстро перелистав листовки с розыском.
Пока незнакомец болтал с её друзьями, Саша его рассматривала. Это был мужчина двадцати лет с рыжими волосами и достаточно приятной внешностью. Его меч был изогнут, но не так сильно, как сабли. Очень странное оружие, и судя по ножнам, клинок тонкий. Ножны и рукоять были белыми, рядом с мечом висел клинок чуть короче, но такой же странной формы и тоже белого цвета. Броню он почти не носил, что выглядело странно по мнению девушки. Только наручи и наголенники защищали его, которые Саша с трудом смогла заметить из-за одежды. Что-то вроде обычной чёрной рубахи, без пуговиц и длинными рукавами, скрывало наручи, а на ногах были штаны, сшитые из того же материала и достаточно широкие для свободного перемещения. И что её ещё удивило: с таким тонким клинком у него нет даже щита.
— Как называется твоё оружие?
"Надо бы узнать, что это за оружие, не показывая дружелюбия", — думала она.
— Это катана, — спокойно ответил мужчина.
Это ничего ей не сказало.
- Предыдущая
- 27/55
- Следующая
