Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Реинкарнация Тьмы (СИ) - Виноградов Максим - Страница 22
Я выждал минут пять в молчании, потом решил добиться своего.
— Так все таки, зачем нас вызвали?
Александр пожевал губы, подбирая слова.
— Появилась тут группа ниппонцев, сильно подозрительных. Пять человек. Приехали, заселились в гостиницу и живут, ничего не делают, на первый взгляд.
— И что? — не выдержал Марио, — Сразу нужно спец-гвардию вызывать?
— Дело в том, что это не обычные ниппонцы, — Саша даже слегка понизил голос, показывая, насколько они необычные.
— Что же в них особенного? — я уже устал спрашивать.
— Ну... вот есть у нас спец-гвардия, — водитель кивнул куда-то наверх, — А в спец-гвардии есть вы... ну, особый отряд, скажем.
— Вундертим, — мрачно подсказал Григорий.
— Во-во! Вундер! — с радостью согласился Александр, — Ну вот те пятеро — они тоже что-то вроде супер отряда. Только, соответственно, ниппонского.
— Вот как... Коллеги, значит, — я откинулся на спинку сиденья, — Познакомимся, проведем обмен опытом...
Саша быстро глянул на меня, видимо не понял, шучу я или нет.
— Это очень не простые люди, Глеб. И заявились сюда они явно неспроста. Вот поэтому вы и тут.
Дорога петляла между сопок, иногда заворачиваясь чуть ли ни в узел. В салоне наступила тишина — все устали, говорить больше не хотелось. Кто-то дремал, кое-как растекшись по сиденью, кто-то, как я, смотрел в окно на мелькающие пейзажи. А посмотреть было на что: вулканические горы на горизонте, горы снега вдоль дороги, величественные сопки, заросшие лесом, вокруг. Что удивительно, деревья тянулись вверх не вертикально, а под наклоном, составляя с изогнутой поверхностью прямой угол.
Я и сам стал клевать носом, когда мехмобиль внезапно въехал в населенный пункт.
— Это Белосток, — негромко пояснил для меня Александр, — Или просто «Город», как мы его называем.
— Почему? На Карафуто есть ведь и другие города?
— Те города — одно название. По сути — настоящие деревни. Нормальный город тут один, потому так и зовем.
Несмотря на громкое заявление Саши, Белосток вовсе не показался мне большим поселением. Ни в прямом, ни в переносном смысле. Дома на улицах — максимум двухэтажные, каменные, основательные, хотя видно, что уже не первой свежести. Дороги и тротуары тщательно очищены от снега, но в промежутках между домами сугробы доходили и до окон второго этажа. Этак можно из окна прямо на улицу выходить!
По городу мы ехали не больше пяти минут, потом мехмобиль затормозил у целого гостиничного комплекса. За деревянной оградой хватило места для стоянки, собственно гостевого здания, бани и кучи других разнообразных пристроек, назначение которых понять с ходу не получилось.
В центральном здании нас быстро зарегистрировали, как постояльцев. Оказывается, номера для команды уже заказаны и оплачены, от заселения нас отделяли лишь сущие формальности, вроде предъявления паспорта.
— Прошу вас, теперь вы можете пройти в свои апартаменты, — вежливо склонила голову девушка у стойки регистрации, — Или, если желаете, можете зайти в наш ресторан, один из лучших в городе!
Я сразу решил, что нужно поесть, а уж потом можно и спать завалиться. Глянул на команду — меня поддержал лишь Марио. Остальные унылой гурьбой поплелись по комнатам, досыпать то, что не успели в самолете.
Александр радушно распахнул передо мной дверь ресторана, но когда мы с Марио прошли внутрь, он озабоченно свел брови.
— А вот и наши визави, — пояснил Саша, указывая кивком головы на столик в дальнем конце зала.
Я проследил за его взглядом и увидел троих ниппонцев, неспеша, с достоинством поглощающих свою пищу. Все трое одеты в национальные костюмы, едят палочками, а на столе — что-то из ниппонской кухни, явно незнакомые мне блюда.
Один из них сидел за столом, не сняв перевязи с холодным оружием. Второй, напротив, казался не вооруженным, во всяком случае — явно. Ну а третьей была девушка — очень миловидная, с необычной, на мой взгляд, внешностью. Большие глаза; черные, как смола, волосы, убранные в хвост; бледный, не выставленный на показ макияж. Ее фигуру скрадывало одеяние, но и свободно ниспадающие складки ткани не могли полностью скрыть выдающихся прелестей красавицы.
— Пойдем, познакомимся? — я глянул на Марио.
Он решительно кивнул, сразу направившись к ниппонцам.
— Глеб, подожди! — заволновался Александр, даже слегка прихватив меня за руку, — Что, вот так, сразу?
— А чего тянуть? — чуть удивился я, — Тут делов-то — начать да кончить.
Мы с Марио уверенно прошли почти через весь зал и остановились у занятого столика. Александр с нами не пошел, он вообще почти сразу скрылся за дверью ресторана. И, как показали дальнейшие события, не зря.
— Здравствуйте! — как можно вежливее произнес я, — Мы — агенты спец-гвардии. Мы хотели бы пообщаться с вашим командиром.
В ответ никто не проронил ни слова. Они как будто вообще не заметили, что мы подошли. Так и продолжали трапезу, не обращая на нас никакого внимания.
— Господа! И прекрасная дама! — я сделал вторую попытку, — Кто является старшим в вашей команде? Мне нужно обсудить с ним несколько важных вопросов.
Тот же эффект. Ниппонцы и глазом не моргнули.
— Может они не понимают по-нашему? — спросил Марио, повернув ко мне голову, — Приехали в гости, а языка не знают. Ни бе ни ме ни кукареку!
— А черт их пойми, — я задумчиво глянул на молчунов, — И что с ними делать будем?
— Давай возьмем одного и побеседуем тет-а-тет!? Авось, посговорчивее станет.
Марио едва дернулся в сторону стола, как ниппонец, тот, что с оружием, вскочил с невероятным проворством. Такое ощущение, что ему кто-то невидимый отвесил пендаля, потому что он подлетел с лавки, как подброшенный. Одной ногой ниппонец запрыгнул на стол, вторая упиралась в сиденье. Лезвие меча, молниеносно выхваченного из ножен, остановилось в нескольких миллиметрах от горла Стрелка.
Я успел лишь выдохнуть. По полу рассыпались осколки сбитой со стола посуды. Второй ниппонец перехватил поудобнее заранее подхваченную со стола чашку и отправил ее содержимое себе в рот. Девушка подняла взгляд и смотрела на меня во все глаза.
Я посмотрел на Марио. Его лицо напряглось, глаза недобро прищурились. Оружие ниппонца подрагивало в опасной близости от его сонной артерии. Впрочем, пулевик Стрелка также уперся в грудь противнику, и палец на спусковом крючке побелел от напряжения.
Едва заметная усмешка тронула губы мечника. Он резко выпрямился и убрал оружие от Марио, затем медленно и грациозно вложил меч в ножны. Стрелок не торопился последовать его примеру, он оставил пулевик нацеленным на противника.
Ниппонец медленно отошел от стола и встал в проходе. Ловким движением развязал перевязь и бросил ножны с оружием на ближайший столик. К нам с криком бежал официант, но ниппонец гаркнул что-то на своем наречии и тот, сделав резкий разворот, быстро скрылся за барной стойкой.
Я глянул вокруг — немногочисленные посетители ресторана спешили как можно скорее покинуть его пределы, оставляя недоеденную еду и неоплаченные счета.
Ниппонец повернулся лицом к Марио и сделал приглашающий жест пустой рукой. Намек был более чем понятным — Стрелок хмыкнул, опустив пулевик. Он прошел мимо меня, снял кобуру и бережно положил ее на столик позади себя. Я понял, что сейчас начнется потасовка.
Марио Грассо никогда не чурался хорошей драки, он поднял руки в подобие боксерской стойки. Ниппонец плавно шагнул назад, присел, застыв на согнутых ногах.
Я слегка растерялся — а что мне делать? Есть хорошее правило: двое дерутся, третий не лезь. Но в данном случае... Я оглянулся — девушка все также не сводила с меня глаз, второй ниппонец как ни в чем ни бывало продолжал трапезу.
Марио атаковал первым. Он выбросил пару отвлекающих ударов руками, а потом вложился в пинок ногой по колену. Но противник не купился — плавно отступил, поджал ногу и выбросил ее вперед.
— Ха-а-а! — выкрик ниппонца заметался под потолком ресторана.
- Предыдущая
- 22/58
- Следующая