Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жемчужина Шелтора (СИ) - Полынь Кира Евгеневна - Страница 41
Я забралась к ней на постель, и она одним крепким рывком уложила мою голову к себе на коленки, которые вопреки внешнему худосочному виду, оказались мягкими и уютными.
— Ну? Что случилось, цветочек? Где сердце свое потеряла? — Я закрыла глаза, тяжело вздохнув.
Сейчас я хотела верить в то, что Ингрит интересуется не из простого любопытства, а ей действительно важно, что я чувствую. Она перебирала сухими длинными пальцами мои волосы, пока я готовила слова, которые в суматохе разбежались в разные стороны, и тихий приятно шелестящий голос Игнрит, зазвучал в тишине комнаты. Материнская любовь слышалась в каждом слове, разгоняя всех жутких призраков моих страхов, пока женщина заплетала белые пряди в маленькие косы у лица.
Я в ладошку звезд наберу,
Я развею их на ветру.
На шершавом небе ночном
Звезды вспыхнут светлым огнем.
Фонари ночные зажгу
И луне сойти помогу,
Пусть придет, светла и нежна,
В целом мире только одна.
Она пела, успокаивая, словно не пытаясь получить ответы, а искренне желая помочь, утешить. И от этих чувств на мои глаза вновь навернулись слезы. Тихие, горькие, они оставляли на щеках мокрые дорожки, что мерцали в свете свечей.
— Я всегда хотела дочь. Боги не дали нам деток вовсе. — Она ловко управлялась с моими волосами, заплетая примерно такую же прическу как у себя. Даже мои маньерки, которые я, почему-то собрала на один шнурок и носила на конце косы, пока мы плыли сюда, сейчас ощущались как что-то гармоничное, нужное.
— Где твоя боль, доченька?
— В нем. В нем моя боль.
— Грозный ярл оставил часть себя в твоем сердце?
— Он поселился там целиком. — Я дергано вытерла мокрые щеки, не в силах поднять глаза и заглянуть в лицо женщине, отворачиваясь к лепестку свечи.
— Любишь?
— Не знаю. Наверно. Хотя…
— Любишь. — Улыбнулась она, уже не спрашивая. — А он что?
— Ничего. Ему все равно.
— Уверена?
— Да.
— Почему тогда он отправил тебя ко мне, желая спрятать от всего на свете?
— Потому что жаль потраченных денег. — Ингрит усмехнулась, закончив с волосами и теперь просто поглаживая меня по голове.
— Ты еще такая юная. Как получилось, что у тебя никого не осталось, цветочек?
— Мама умерла, когда я была еще ребенком, отец чуть больше трех лет назад. А как оказалось, я ему даже не дочь и где-то, может быть, конечно, но скорее нет, есть мужчина, который даже не знает о том, что я есть. — Вновь стало грустно.
— Странная история. Но я думаю, ты сумеешь в ней разобраться.
— Как только ярл решит свои проблемы с замком, меня вновь вернут к нему.
— Ты в нем не сомневаешься.
— Что? — Ингрит заглянула мне в лицо.
— Ты не сомневаешься в нем. Знаешь, что он сможет, уверена. Все не так просто, цветочек. Это не только война ярла, это война островов. Погибнет много людей прежде чем все вернётся на круги своя, но твой ярл увез тебя не для того, что бы потом вернуть, а для того что бы сберечь твою жизнь, если у него ничего не выйдет.
Ингрит говорила простыми словами, и для меня как для ребенка открывалась простая истина. Но я протестовала, выражая свое несогласие:
— Я сбежала! Это капитан рассказал ему, что я жива! А мог бы и не говорить!
— Мог бы, но капитан знает Родерика много лет. И поверь, он настолько сильно в тебя влюблен, что сумел бы соврать ярлу, если бы не видел, что это важно. — Я вздрогнула при упоминании о чувствах капитана. — Тише, тиже. Я старая, а не слепая. Ирлинг испытывает сильные чувства к тебе, цветочек, но не даст им воли, если понимает, что ты любишь другого.
«Уже понял» — хотелось добавить, вспоминая ту сцену по пути сюда, но я промолчала. Незачем старушки знать подробности.
— Я спрячу тебя так, что никто не найдет. — Она лукаво подмигнула мне. — Демона им в портки, а не место.
— Что ты задумала? — Я подскочила и в предвкушении закусила губу.
— Я не собираюсь выкладывать им все на блюдечке из фарфора. — Она сложила руки на груди и гордо задрала нос. — Хотят, чтобы спрятала — спрячу. Но потом пусть справляются сами.
— Ты сделаешь это для меня? — Я улыбнулась, понимая, что эта женщина, которую я вижу второй раз в жизни, дает мне огромный шанс, на то, чтобы все обдумать.
— Конечно, цветочек. — Она ласково погладила меня по щеке сухой, морщинистой ладонью. — Там, куда я планирую тебя увести, есть небольшой домик. Надеюсь, он не сильно рассыпался под тяжестью лет. Там нет удобств, и многое придётся делать самой, но я думаю, ты справишься. Тебе хватит времени, что бы все взвесить и подумать чего ты хочешь. А там уже решай сама. Захочешь — вернешься к своему ярлу, а нет, может и капитан сможет стать для тебя чем-то важным. Готова? Плыть почти сутки.
— Конечно!
Мы принялись хаотично собираться, закидывая мой скудный багаж в тканевые тюки. На носочках прошмыгнули мимо слуги, который не смог не удивиться нам в уснувшем доме.
— Тшшш… Не выдавай нас Альбар. — Ингрит подмигнула ему со свойственным ей ребячеством, и, понимающе улыбнувшись в ответ, он тихо прикрыл за нами тяжелую дверь.
— Ты хочешь, что бы я что-нибудь передала ярлу? — Спросила она, по дороге на берег.
— Передать?
— Да, подсказку. Что-то важное. Чтобы если он вернется, понял, что ты его ждешь.
Я задумалась.
— Думаю да. Ты поможешь?
— Обязательно.
Лодка Ингрит оказалась на другой стороне острова, в тихой заводи, и, вытолкнув ее на воду, вы вдвоем спешили как можно скорее умчаться в открытое море.
Глава 32
Утро уже приближалось к нам, появляясь на горизонте желто-белыми всполохами, освещая путь, заставляя меня в очередной раз засомневаться в этой затее, попросить Ингрит развернуться и вернуть меня обратно. К ярлу.
Старушка, как будто услышав мои мысли, отбросила весла, заставляя меня обратить на нее все свое внимание.
— Готова? — Она вопросительно подняла седую бровь, очерчивающую ее серо-голубые глаза, в которых, казалось, плескалась вода. Я словно впервые ее увидела. Магия воды! И такая сила! Невероятно!
Я только кивнула, следя за тем, как женщина опускает ладонь в холодную воду и гладит поверхность сухими пальцами, которые тут же намокают, вызывая у меня мурашки от фантомного ощущения ледяных ласк этого моря. Ее глаза начинают светиться, как и тонкие потоки, растворяющиеся в воде, расходясь в разные стороны от ее пальцев.
Лодка приходит в движение и начинает двигаться сама, не требуя моих усилий. Вода клубиться по бортам, но меня не покидает ощущение, что это она несет нас по поверхности, пока Ингрит говорит с ней через свою магию. Волны задорно облизывают дерево посудины, играют, веселятся, унося нас все дальше и дальше.
— Маг воды значит? — Спрашиваю я, когда Ингрит поднимает в воздух замершие пальцы и прячет их под полой плаща.
— Я думала, ты раньше догадаешься. — Она довольно откидывается спиной на препятствие и оглядывается по сторонам. — В этих местах тяжело выжить, если ты простой человек, но пятая война внесла свои коррективы, ты должна понимать что все старались поменьше болтать о своих способностях. — Я кивнула соглашаясь. Мало кто позволял себе роскошь пользоваться умениями в полную силу, а кто хотел именно этого — уезжали. — Мои родители были очень сильными магами, и я унаследовала их дар. Вода моя жизнь. — Она ласково улыбнулась, с нежностью смотря на волнения на поверхности, что расходились в разные стороны. — Но я чувствую, что и твоя жизнь связана с морем. — Она резко впилась меня взглядом, что даже захотелось поморщиться, но вместо этого я повела плечами и кивнула, вновь соглашаясь. — У тебя огромный потенциал. Вода волнуется рядом с тобой, она чувствует силу.
— Я сирена. — Просто ответила я, пряча озябшие пальцы.
— Певчая пташка. Как же ты оказалась в Боклере?
Пришлось рассказать старушке все, что мне удалось узнать о себе и своем происхождении. Она только удивленно приподнимала седые брови и еще сильнее хмурила и без того морщинистый лоб.
- Предыдущая
- 41/49
- Следующая