Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Волшебное сокровище
(Сказки и легенды Тибета) - Комиссаров Сергей Александрович - Страница 9


9
Изменить размер шрифта:

Старик продолжал:

— Как раз сейчас западный царь безрассудно пытается построить храм, который тут же разрушается. Он не знает, что на этом месте под землей лежит океан, он подмывает фундамент здания, вот оно и рушится.

Сердце Кончо учащенно забилось от ожидания. Но он по-прежнему не проронил ни слова. Старик спросил:

— Ты что, уже заснул? Послушай, я открою тебе один секрет, но его нельзя открывать никому из западных жителей.

Кончо спросил его, почему.

Старик сказал:

— Маленькое озеро, которое виднеется за домом, сообщается с тем океаном. На нем лежит заклятье. Если я открою секрет человеку с запада, океан выйдет из своих нынешних пределов, и подземные воды зальют это озеро и всю эту землю.

Кончо подскочил на месте, схватил ремень и бросился прочь. На бегу он прокричал:

— Старик, спасайся, если можешь, потому что ты только что открыл секрет подземных вод жителю запада!

С этими словами он кое-как приладил седло, вскочил на коня и поскакал, оставляя позади себя тучу пыли.

Старик кричал, чтобы он остановился. На эти крики прибежал его сын, Гьяцо.

От гнева и страха старик едва не лишился речи. Но спустя некоторое время он попросил Гьяцо догнать всадника, который только что ускакал, и отобрать у него сангва. Гьяцо никак не мог взять в толк, почему отец так волнуется — ведь странник увез всего-навсего ремень. Тем не менее он сел на коня и поскакал вслед за Кончо.

Надо сказать, что в Ладаке сангва означает одновременно и секрет, и ремень. Гьяцо думал, что Кончо увез всего лишь ремень, а его отец беспокоился из-за секрета.

Очень скоро Гьяцо догнал Кончо и спросил его:

— Извините, но мой отец переживает, что вы забрали с собой ремень. Не пойму почему, но он велел мне убить вас, если вы его не вернете.

Кончо прекрасно понял, что за сангва имел в виду старик. Он поспешно отвязал ремень и отдал его Гьяцо, который с недоумением почесывал в голове.

Кончо развязал свой пояс и, закрепив им седло, поскакал вперед так быстро, как только мог.

Гьяцо явился к отцу и вручил ему ремень. Старик набросился на него с кулаками. Таская сына за волосы и причитая, он просил Гьяцо убегать как можно быстрее, чтобы спасти жизнь.

Тут земля под их ногами загрохотала, словно разгневанный дракон, потом треснула и исчезла под водой. Маленькое озеро начало стремительно переполняться, увеличиваясь на глазах, пока не покрыло всю окрестность.

Через некоторое время ревущие волны стихли и только легкая рябь осталась на поверхности огромного голубого озера, окруженного горами. Теперь оно зовется Коконор, или Голубое озеро.

А земля на том месте, где строился храм, стала твердой. На ней возвели великолепный храм, Кончо же получил щедрую награду от царя.

Перевод Г. Комиссаровой.

ПРАВИТЕЛЬ И ЧАРОДЕЙ

ЗОЛОТАЯ ВАЗА И ОБЕЗЬЯНЫ

или в давние времена два добрых приятеля. Как-то раз поднялись они в горы, разыскивая съедобные коренья. И когда они копали землю, то наткнулись на сверкающую вазу из золота. Одному из них страстно захотелось заполучить ее себе. Другой же, который имел доброе сердце, думал поделить ее, а свою долю раздать среди бедняков.

Тот человек, что хотел завладеть вазой единолично, сказал: — Дорогой братец, я не думаю, что она может быть из золота! Разве стал бы кто-нибудь зарывать золотую вазу на горе? Боюсь, это просто-напросто хлам!

Человек с добрым сердцем ответил:

— Может быть, и так. Однако мы можем проверить ее. Если ваза и не из чистого золота, не беда: ведь она попалась нам случайно, когда мы искали коренья.

Они спустились с горы и пришли в дом к жадному человеку. Вечером за едой он сказал своему другу:

— Дорогой братец, оставим эту вазу на время у меня. Я испробую ее, а потом, когда ты придешь в следующий раз, мы сообща поделим богатство.

Друг полностью доверял ему и сразу согласился.

Назавтра он отправился домой, а через несколько дней, уладив все дела, вернулся обратно. Войдя в дом, он сразу же заметил, что его приятель выглядит очень печальным и унылым. — Что случилось? — спросил он. — Почему ты так расстроен? — Да все из-за той вазы! — ответил друг. — Ты же знаешь, я надеялся, что она золотая. Представь себе мою досаду, когда она расплавилась, едва ее сунули в огонь. Она сделана всего лишь из олова, бесполезного, дешевого олова. Напрасно мы тащили ее домой. Честному человеку было немного жаль, что его друг даже не показал ему расплавившееся олово и усомнился в сказанном. Однако он остался совершенно спокойным и постарался утешить приятеля.

— Дорогой братец, — сказал он, — не огорчайся так сильно. Это всего лишь случайность, что мы нашли эту вазу. Какая разница от того, что она не золотая?

Корыстный человек с большим облегчением увидел, что друг так охотно поверил ему. Теперь ваза будет полностью принадлежать ему одному! Возликовав, он велел жене приготовить для своего друга самую наилучшую пишу и подать к ней хорошее вино.

На следующее утро, прежде чем уйти, добросердечный человек сказал:

— Вот что, братец! Здесь у тебя вокруг только бесплодные холмы, в то время как в моих краях встретишь холмы и горы, реки и ручьи, рощи и луга, фруктовые деревья и цветы. Почему бы твоим двум детям не отправиться погостить у меня несколько дней?

Корыстный человек был так обрадован мыслью об обладании золотой вазой, что готов был согласиться на что угодно. Он тут же закивал головой.

— Дорогой братец, — сказал он, — мои дети — это и твои дети. До тех пор, пока ты не решишь, что они причиняют тебе беспокойство, я, конечно же, буду рад отпустить их с тобой.

И добросердечный человек забрал с собой детей. По пути они проходили через местность, где жило много обезьян, и он прихватил двух обезьянок для детей. Дети страшно обрадовались! Они принесли их домой, научили всяким трюкам, обучили танцевать под музыку и прибегать на зов. Каждый ребенок дал своей обезьянке свое собственное имя.

Спустя три месяца добросердечный человек попросил своего приятеля прийти за детьми. В тот день, когда он его ждал, он послал детей подальше от дома, на холмы, нарвать фруктов. Когда явился приятель, он с горестным лицом вышел ему навстречу, приговаривая:

— О, как мне стыдно перед тобой, друг мой!

— Дорогой братец, — воскликнул в ответ корыстный друг, — что случилось? Что так огорчило тебя?

— Ох, не знаю, как и сказать тебе, это так печально! — ответил тот. — По правде, я не могу вымолвить ни слова.

— Да говори же, не бойся! — ободрил его приятель. — Ты знаешь, мы ведь как братья. Расскажи мне все, и я смогу разделить с тобой горе.

Тогда добросердечный человек все с тем же скорбным видом поведал ему:

— Знаешь ли, — сказал он, — когда твои дети впервые попали в мой дом, они были очень счастливы и довольны. Но однажды они вдруг превратились в обезьян! Теперь они только и знают, что скачут с одного дерева на другое. Они больше не дети!

Он остановился, позвал детей по именам, и тут сверху спрыгнули две обезьяны. Они вовсю завертелись вокруг него и, поскольку были совсем ручными, карабкались также и на гостя!

Друг был ошеломлен и не знал, что делать. Он долго-долго пристально глядел на обезьян и, наконец, все понял.

— Дорогой друг, — сказал он, — я во всем сознаюсь. Ваза — золотая. Она не расплавилась. Верни мне моих детей, а я разделю с тобой поровну золотую вазу.

Человек засмеялся и пошел звать детей. На следующий день друг привел его к себе домой, и они поделили золотую вазу.