Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Волшебное сокровище
(Сказки и легенды Тибета) - Комиссаров Сергей Александрович - Страница 13


13
Изменить размер шрифта:

Очнувшись, он не знал, сколько времени пролежал без движения. Ветер утих, и белый жеребец мирно пасся поблизости. Юноша потрогал апельсин за пазухой, который лежал там в целости и сохранности. Не в силах далее ждать, царевич вскочил на ноги, вспрыгнул на коня и хлестнул его плетью по бокам. Конь встряхнул длинной гривой, присел и как стрела помчался прочь из леса.

На обратном пути юноша неоднократно спрашивал себя:

— Как же выглядит Дролмакид?

Несколько раз он подумывал надорвать кожуру и заглянуть внутрь апельсина. Однако, помня совет старушки, сдерживал себя. День за днем мчался он, не отдыхая, и на десятый день увидел вдали дворец.

— Наконец-то я дома, — подумал царевич.

Не в силах более сдерживать любопытство, он взял апельсин и надорвал сверкающую золотую кожицу. Все вокруг озарилось золотым сиянием, которое исходило от сидевшей в середине прекрасной девушки. В тот же миг вновь налетел смерч. Царевич быстро вернул на место надорванную кожуру и спрятал апельсин на груди. Затем, придерживая его рукой, пришпорил коня, вырвался из смерча и быстро доскакал до дворца.

Все прошедшие дни царь и царица беспокоились о судьбе сына. Они разослали людей на поиски во все концы страны. Кроме того, они попросили лам читать священные книги и возносить молитвы, чтобы боги помогли узнать, где находится царевич. Но не было известий ни от людей, ни от богов. Поэтому, когда юноша вернулся, родители не могли от счастья даже слова молвить и лишь смотрели на него во все глаза. Затем, держа сына за руки, они засыпали его вопросами. Видя, что родители не держат зла за его проступок, царевич осмелел и поведал от начала до конца все, что с ним случилось. Потом он испросил у родителей дозволения жениться на Дролмакид.

Зная, что Дролмакид — фея, старики с радостью согласились. Выбрали счастливый день для свадьбы и начали поиски красивой служанки для будущей невестки.

Каждый день со всех концов страны стекались во дворец попытать счастья самые разные девушки — высокие и не очень, толстые и тонкие, красивые и безобразные. Но несмотря на долгие поиски выбор так и не был сделан. Дролмакид затмевала всех своей красотой.

В последний день явилась девушка, настолько похожая на Дролмакид внешностью и поведением, что казалась ее двойником. Взглянув на нее только раз, царская семья сразу же решила взять девушку в услужение к Дролмакид. Кто же мог знать, что эта красотка на самом деле ведьма, исполненная злых намерений?

После свадьбы царевич и Дролмакид очень привязались друг к другу и жили счастливо. Служанка тоже, казалось, была довольна.

В один из дней молодые отправились в лес. Царевич немного устал и, упокоив голову на груди жены, заснул. С ними была служанка-ведьма. Увидев юношу спящим, она закусила губу, поскольку недобрая мысль закралась ей в душу. Глядя в глаза Дролмакид, ведьма сказала:

— Все говорят, что ты прекрасна, но я думаю, что я все-таки красивей. Если не веришь, то, пока царевич спит, мы можем взглянуть на наши отражения в озере. Тогда мы увидим, кто из нас лучше.

Поскольку Дролмакид считала себя самой прекрасной, она, разумеется, не могла уступить.

— Хорошо, давай посмотрим, — сказала она, нежно убрала голову принца со своей груди и, держа ведьму за руку, направилась к озеру. В воде отразились две прекрасные девушки, похожие как сестры-близнецы. Но все-таки фея была чуточку красивей. Она была более изящной и грациозной.

Ведьма тоже заметила, что она не ровня Дролмакид, но это ее не остановило. Она сказала:

— Ты не прекрасней меня. Все дело в твоих платьях и украшениях. Летом ты одеваешься в дорогие шелка, зимой у тебя прекрасные шерстяные одежды. Твои украшения — жемчуга и драгоценные кораллы. Мои же вещи очень просты. Если не веришь, позволь мне надеть твой наряд, и ты увидишь, что я прекрасней тебя.

Дролмакид, ничего не подозревая, обменялась с ведьмой одеждой и украшениями.

— Неважно, что на мне надето, я все равно красивей всех, — подумала она.

— Вот и смотри, кто из нас, в конце концов, прекрасней! — вскричала ведьма, указывая на два отражения в воде.

Дролмакид так увлеклась разглядыванием отражений, что ничего не замечала. Подкравшись сзади, ведьма обеими руками столкнула хозяйку в воду. Раздался плеск, и на поверхность всплыли пузырьки воздуха.

Дролмакид опустилась на дно озера. Ведьма окинула место торжествующим взглядом и вернулась туда, где отдыхал царевич. Она пристроила его голову на своей груди, так же, как раньше делала Дролмакид.

Через некоторое время царевич проснулся, открыл глаза и сказал:

— Ох, кажется, я заснул на твоей груди.

Подражая голосу Дролмакид, ведьма ответила:

— Мой господин, ты спал совсем немного, а сейчас лучше пойдем домой.

Царевич заметил отсутствие второй девушки и нашел это странным, ибо обычно она всегда была рядом с Дролмакид.

— А где служанка? — спросил он у ведьмы.

— Я давно отослала ее домой, — ответила та.

Тут царевич понял, что в поведении его жены что-то не так, но не мог точно сказать, что именно. Не мигая, он посмотрел ей в глаза. Сердце ведьмы сжалось от этого взгляда.

— Почему ты так смотришь на меня? — со смущенной улыбкой спросила она.

— Ты как будто изменилась. Твой голос и твоя внешность стали иными, — неуверенно ответил царевич.

— Я же фея, и я меняюсь, если какое-то время живу среди смертных. Я еще более изменюсь в будущем, — ответила ведьма.

Царевич принял эти слова за правду и больше не испытывал ее. Так ведьма обманула всех.

Через несколько дней на озере расцвел золотой лотос, тихо качавшийся на ветру.

Однажды царский конюх, выводя коней на водопой, заметил золотое сияние посредине озера. Подойдя ближе, он увидел сверкающий золотой лотос. Конюх побежал к царевичу, чтобы сообщить о своем открытии.

Царевич в это время грустил без видимой причины. Он заметил, что его жена постепенно менялась. Она уже не была такой нежной и любящей, как раньше.

Услышав слова конюха, царевич, не медля ни секунды, побежал на берег озера. Но, странное дело, в воде не было даже ряски, не говоря уже о золотом лотосе. Однако царевич не утратил решимости. На заре следующего дня он снова прибежал к озеру. Как и в прошлый раз, ничего не было видно, кроме тихо плещущих зеленых волн. Так продолжалось три дня подряд. Царевич подумал, что конюх ошибся или, возможно, пошутил. Однако в ответ на расспросы конюх поклялся, что видел золотой лотос. Вдруг у него возник замысел и он предложил:

— Ваше высочество, быть может, цветок стесняется вас и потому прячется. Что, если вы нарядитесь конюхом и попробуете еще раз? Я дам вам свою одежду.

Царевич решил, что в словах конюха есть резон и обменялся с ним одеждой. От непонятного волнения юноша не спал всю ночь. Когда небо на востоке стало розоветь, он вскочил на белого жеребца и поскакал к озеру. На этот раз он отчетливо увидел золотой лотос, купающийся в красных отблесках зари. Чем дольше смотрел царевич на невыразимо прекрасный цветок, тем больше им восхищался. Ему казалось, что он уже видел лотос раньше. Но где? Юноша молитвенно сложил руки.

— О Будда, ниспошли мне счастье! Если есть какая-то связь между мной и этим цветком, подари его мне!

Помолившись, он бросился в озеро и поплыл, рассекая волны мощными гребками. Цветок покачивался и, казалось, кивал царевичу при каждом дуновении ветерка, как старому знакомому. Подплыв к цветку, юноша сорвал его и спрятал на груди.

Вернувшись во дворец, он поставил цветок в золотую вазу, которую поместил в молельне. Царевич ни на минуту не оставлял дворец. Он день и ночь смотрел на цветок и обрел великое утешение.

Ведьма, несомненно, была весьма хитроумным созданием. Ничто не могло укрыться от ее бешено вращающихся глаз. Увидев цветок, она сразу поняла, что это сменившая облик Дролмакид. Неудивительно, что он был так красив и царевич так сильно любил его. Ведьма просто сошла с ума от ненависти и ревности.

Однажды царевич отправился на охоту. Ведьме представился случай выкрасть цветок. Она нашла отдаленную долину и соорудила костер из сухих ветвей и хвороста. Своими руками она швырнула цветок в огонь. Тот мгновенно почернел, высох, и вскоре от него остался пепел. Довольна собой, ведьма с победной усмешкой вернулась во дворец.