Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Солдат Рон (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - Страница 78
“Странно вообще. По трупам не скажешь, что их положили уже пару лет как, это было буквально несколько недель назад. Вон, по коровам даже падальщики прошлись.” – размышлял Рон, пережевывая разогретые на костерке консервированные овощи. – “Итальянцы точно не эвакуировали города и деревни, все умерли на своих местах, а вот почему прилегающие к границе с Италией словенские деревни и города никто даже не попытался спасти?”
Варианта было всего два: Первый – понадеялись на защиту армии, из этого выходило, что уродцев в течение последних двух лет успешно сдерживали, а они усилили натиск только недавно. Второй – бежать некуда. Но это маловероятно. Не могут же уродцы появляться из разных мест?
Рон тут же вспомнил рассказы Дольфа о разветвленной сети тоннелей в кургане...
- Υόπεῖ τψὂὖ ματ! – выругался Рон от души. – Видимо уродцы разыграли этот козырь только сейчас! Или докопали лишь недавно...
Это объясняло гибель итальянской армии посреди поля, а не на укреплениях. Укрепления на границе он встречал, там тоже были мертвецы, но в малых количествах. Примечательно, что своих уродцы забирают с собой, так как ни одного тела нападавших он не обнаружил.
Теперь становится понятно, что фортификации уродцы обошли под землёй, атаковав их с тыла, а то поле мертвецов – лишь спешно собранные со всех гарнизонов войска, принявшие бой на открытой местности, без подготовки позиций и артиллерии. Расклад – полная жώпα.
Куда ни двинься, рано или поздно наткнёшься на уродцев, это факт. Пока лучше выехать на побережье и смотреть по ситуации. Вряд ли уродцы являются отличными пловцами, поэтому есть все шансы выжить на море.
Утром Рон покопался в сельхозинвентаре местных жителей. Бензина не обнаружил, зато нашел надежное спрятанное ружьё. Час работы ножовкой по металлу и напильником – обрез готов. Кожаная куртка неизвестного жителя деревеньки, широкие ножницы, грубая нить и толстая игла помогли сшить примитивную кобуру для обреза. Теперь на правом бедре располагался обрез, заряженный крупной свинцовой картечью. Для длительного боя не годится, зато будет веский аргумент при внезапном повороте каких-либо важных переговоров.
Решение ехать на побережье было принято к исполнению. После быстрого завтрака, Рон сел на мотоцикл и поехал на юг, через деревни Зелин Мрзловодно и Мрзла Водица. Самым тяжелым в таком путешествии для Рона было читать эти зубодробительные названия деревень.
Выехав на побережье, Рон остановился на спуске к берегу. Внизу располагалась активно строившаяся промзона, отчетливо различались глубокие фундаменты и возводившиеся стены заводов и цехов.
Заглушив двигатель, Рон начал спуск. Буквально через милю пришлось остановиться, так как его внимание привлекла большая табличка-указатель “Зона спасения в 1,5 километрах”.
- Это почти в миле... – Рон со скепсисом отнесся к возможности расположения поблизости “зоны спасения”, так как даже на относительно просторной дороге стоял дух разложения. – Видимо, спасли не всех, ха-ха.
Туповатый образчик черного юмора приподнял настроение. Цинично, неуважительно к погибшей стране и её гражданам, но Рону нужна хоть какая-то разрядка. Может показаться, что его совсем не трогает этот калейдоскоп покойников, но это не правда. Оттолкнувшись от земли, он покатил мотоцикл дальше по спуску.
Через неполную милю пути встретилась другая табличка-указатель “Мертвая зона через 500 метров”. Жизнеутверждающе.
Прокатившись указанное расстояние, Рон понял, что имели в виду авторы таблички. Никакой зоны спасения не существует, так как на бетонном причале маленького порта вповалку лежали истерзанные трупы со своими гражданскими пожитками. Люди явно пытались спастись, но у них ничего не получилось, так как судно, к которому они так стремились, стояло на приколе, покрытое кровью и копотью. К слову, на этом самом судне Рон обнаружил обгоревшее тело уродца с саблеобразными когтями. Его явно пытались отодрать от палубы свои, но кажется, он прикипел к нему намертво.
- Некоторые влюбляются в море раз и навсегда. – прокомментировал Рон, слезая с мотоцикла.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глупо было надеяться на хоть какую-то помощь, видимо придётся рассчитывать только на себя... или нет.
В самом конце причала была новая доска. Кажется, местные только так и общаются между собой, посредством открытых сообщений на любой доске.
Это была стандартная доска для объявлений, где люди оставляли свои сообщения, в основном на местном языке, который, как предполагал Рон, был словенским. Но одно сообщение, сделанное не от руки, а аккуратно напечатанное на явно стандартном бланке, содержало в себе целую инструкцию для действий.
“Министерство по чрезвычайным ситуациям Великобритании уведомляет! Для привлечения внимания находящегося вблизи побережья крейсера “Оркней”, требуется разжечь открытый источник огня на ближайшей возвышенности так, чтобы он был виден со стороны моря. В течение трёх часов к причалу прибудет катер для вашей транспортировки на крейсер. Спасение проводится до заката, после заката катер не высылается. Крейсер будет находиться у побережья до 31 августа 1932 года”
Уже одно это сообщение многое сказало Рону. Первое – спасением выживших кто-то до сих пор занимается, это очень хорошо. Второе – Великобритания пока что не пострадала от нашествия уродцев. Третье – побережье ночью не такое безопасное, как может показаться. Четвертое – время ещё есть.
Стоять и ждать чего-то смысла не было, поэтому Рон развернул мотоцикл обратно и поехал к ближайшей возвышенности, по пути прихватив брошенный кем-то деревянный ящик.
Ящик был поломан на куски, облит бензином, обложен сырой травой и подожжен. Рон вернулся обратно к причалу, где развернул мотоцикл в противоположную сторону и расселся на земле.
Три часа пролетели незаметно, так как он взялся за изучение местных газет, которых набрал в достатке по пути. Ничего не понятно, зато по картинкам и рекламе можно было судить о местной жизни. Уголовники, встречи каких-то шишек, пропаганда службы в армии, бедствия... Всё как у всех.
Внезапно на фоне стал слышен нарастающий рокот работы двигателя.
- Парень! Парень! – окликнул его матрос на катере.
- Чего? – спросил Рон, подходя ближе.
- Мы тут за тобой приехали, поэтому полезай на борт! Есть ещё кто-то из выживших? – матрос взялся за веревку для швартовки.
- Не швартуйся, я один. – Рон перепрыгнул на катер.
Катер оказался не катером, а шлюпкой с двигателем. Серого цвета краска, отсутствие какого-либо станкового вооружения, три человека экипажа.
- Тебя как зовут? – спросил матрос. – Я матрос первого класса Моксли.
- Капрал Рональд Уизли. – представился Рон.
- Это матрос МакКоннахт, а это матрос Уиллоу. – представил подчиненных Моксли.
Шлюпка отчалила, загудел двигатель.
- Погоди-ка, ты Уизли? Рональд Уизли? – уточнил один из матросов, Уиллоу.
- Капрал Рональд Уизли. – поправил его Рон.
- Тот самый Уизли?! – обалдевше воскликнул управляющий шлюпкой МакКоннахт.
- Тише, ребята. – осадил их Моксли. – Меня Уиллом звать, если что.
- Тогда зови меня Роном. Что за ажиотаж вокруг меня? – не понял Рон.
- Я сам наверняка не знаю, но последний год тебя все активно ищут, Секретная служба с ног сбилась, о тебе каждая собака знает, а ещё больше собак хочет найти тебя, так как вознаграждение дают любому! – объяснил Моксли. – Ты не подумай, тебя не как преступника ищут, а как героя! Так что я тебя порадую, ты никакой не капрал, а целый сержант, счастливый обладатель Медали за выдающиеся заслуги, САМ КОРОЛЬ интересовался твоей судьбой и подгонял все службы в твоих поисках!
- Во расклад... – ошалело произнес Рон. – А я езжу тут...
- Ездишь? Как ты выжил там?! – заинтересовался Уиллоу.
- Да как-то... Не очень-то сложно было, честно говоря... – Рон не понимал их удивления.
- Там же всё этими... как бишь там? – в речи Уиллоу проскальзывал корнуолльский говорок. – А, точно, фальцеманумы! Там же всё фальцеманумами кишмя кишит! Как ты там выживал?
- Предыдущая
- 78/127
- Следующая
