Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неприятности по обмену (СИ) - Бахтиярова Анна - Страница 28
Тёма и Таня ждали возле детского отдела. Мика хотела гордо прошагать мимо, обида на брата с сестрой не прошла. Но передумала. Иначе пришлось бы возвращаться домой одной, а самозванка боялась ходить без сопровождения. Вчера одна самодвижущаяся карета остановилась с визгом в двух шагах. У Мики чуть разрыв сердца не случился. Честное слово, перемещаться на летунах гораздо безопаснее!
— Родителей поросёнка заставили заплатить? — спросила Таня с любопытством. Глаза сверкали от радости.
Мика устало вздохнула.
— Нет. Семён будет работать с нами.
— Что?! — вскричали брат и сестра, но самозванка не услышала.
На втором этаже возле движущейся лестницы Валерьян Леонидович столкнулся с пожилой женщиной в ярком цветастом платке. Девочка узнала бывшую владелицу трёх дам Серафиму Фёдоровну. Старушка приготовилась обругать невнимательного мужчину, но в ужасе отпрянула и прижала сморщенную ладонь к губам. Бочком отступила на верхнюю ступеньку и, не дожидаясь, пока та доедет до первого этажа, торопливо засеменила вниз.
Когда Серафима Фёдоровна стрелой пронеслась мимо троих друзей, Мика расслышала тревожный шепот:
— Жёлтые искры, чёрные искры. Опять-опять они!
Тёма с Таней прыснули.
— Во бабушка Серафима даёт, — протянул мальчик, закатывая глаза.
Но Мике было не до смеха. Старушка явно знала о похищениях больше остальных.
Глава 12
Семейство Винклер
— О, боги моря! — вскричала леди мегера истошно. — Когда же это прекратится?!
Сегодня Вика была солидарна с гувернанткой. Карету минут десять бросало то вверх, то вниз в кромешной тьме. Девочка вцепилась в поручень так, что заболели пальцы. Но никогда бы не призналась, что напугана. Особенно в присутствии леди мегеры.
Накануне Вика расспросила белокурую подружку о «переправе». Жилые участки моря тянулись на сотни километров. Колдуны добирались от одного к другому тремя способами: на кораблях по воде, на каретах по магическим дорогам и через порталы. Последних насчитывалось около трёх десятков. Благодаря «переправам» колдуны могли запросто проскочить пару дюжин участков и оказаться на другой стороне моря. Длинные переходы времени занимали значительно больше. Точь-в-точь, как сейчас.
— Меня тошнит, — застонала гувернантка и громко икнула.
Вика поморщилась. Только этого не хватало!
Но, к счастью, карета подпрыгнула ещё лишь раз и загрохотала по ровной дороге. Едва вернулся свет, девочка приклеилась к окну. Она слышала, в Радужной лагуне невероятно красиво. Звездная дорога спускалась к большому острову, утопающему в зелени. Однако замки, возвышающиеся на нём, напоминали кукольные домики. Слишком приторные, игрушечные: цветные крыши, узорчатые рамы на окнах. В «Жемчужной короне» сразу чувствовалось величие. Не то, что тут.
Дворец семейства Винклер занимал больше территории, чем любой другой местный замок. Выйдя из кареты, Вика скривилась. Первое впечатление о доме матери усугубили золотые фонтаны и расхаживающие туда-сюда павлины. Начищенная до блеска лестница, ведущая к главному входу во дворец, была прозрачна, как слеза. Внутри каждой ступени лежали драгоценные камни. Хозяева жаждали похвастаться богатством.
— Мне тут точно не поздоровится, — угрюмо шепнула Риа, кивнув на слуг, выстроившихся в ряд на лестнице. Они напоминали солдат на посту. Лица каменные. Роботы, не люди.
Леди мегера расплылась в довольной улыбке и зашептала под нос что-то о добродетелях местной прислуги. Леди Деметра восторга не выказывала. Ей не пришлось по вкусу, что никто не потрудился встретить гостей. Пришлось шагать по многочисленным ступеням самим. Но благородная леди — на то и благородная леди. Поджала губы на миг и нацепила на лицо величественно-снисходительное выражение.
Наверху двое слуг распахнули двери, и гости попали в просторный холл, оформленный под морское дно. Волнистые зелено-синие стены плохо сочетались с ярко-желтым полом. Нарисованные ракушки и кораллы выглядели чересчур вычурно. И все же Вика залюбовалась декорациями, ей нравилось все, связанное с морем.
Хозяева ждали возле фонтана с китами. Правда, не в полном составе.
— Приветствую, леди Ларье, — навстречу выступил высокий седеющий мужчина с холёным лицом и внимательными глазами болотного цвета. — Добро пожаловать в мой дом. Доминика присоединится к нам позже.
Себастьен Винклер не счёл нужным приветствовать остальных гостей. Даже контролёра Пьера Лики. Вику отчим и вовсе не заметил, словно девочка — пустое место. Леди Деметра быстро потеряла интерес к зятю, внимательно посмотрела на мальчика позади Винклера. На вид ему было лет четырнадцать-пятнадцать. Глаза точь-в-точь, как у отца. На бледной физиономии застыла кислая мина, словно слизняка проглотил.
— Вы же помните моего сына Престона, — слащаво улыбнулся Винклер, вытащил мальчишку вперёд и похлопал по плечу.
— Разумеется, — ответила леди Деметра, подавая руку для поцелуя.
Престон опешил, но отступать не рискнул. В отличие от отца, он не умел скрывать истинных чувств. Глаза засверкали от гнева. Едва дама отвлеклась, мальчишка покосился на Вику и злобно ухмыльнулся. Мол, еще сочтемся.
Насколько она отвратительна Престону, девочка выяснила через пару часов. В дверь крохотной комнатки, которую ей выделили в доме матери, постучала служанка — загорелая девушка лет на пять старше самой Вики.
— Леди Ларье, — проговорила она, кланяясь. — Госпожа велела проводить вас в сад. Возьмите прислугу. Она вам понадобится.
— Госпожа, — эхом повторила Вика, сообразив, что речь о Доминике.
От страха задрожали коленки. Но не прятаться же от матери. Девочка всё равно не знала, чем себя занять. Ни леди мегера, ни магистр Томас не объявлялись. Из белокурой подружки собеседник сегодня получался никудышный. Риа боялась в замке всего и вся. Связываться с Микой рано, она в торговом центре. Вика вообще не горела желанием общаться с сестрой после вчерашнего разговора.
— Поторопитесь, леди, — проговорила служанка строго. — Госпожа не любит ждать.
— Идём, — велела Вика подруге. При посторонних она обращалась с ней, как с прислугой.
Риа печально вздохнула и засеменила к двери, спрятав руки под накрахмаленным фартуком.
Служанка вела девочек по коридору вдоль открытых окон. Не столь многочисленных, как в «Жемчужной короне». К запаху моря примешивался терпкий цветочный аромат. Вика мысленно репетировала предстоящий разговор. Пыталась угадать, о чём Доминика спросит, какого ответа будет ждать. Плохо, что Мика отказалась рассказывать о матери. Вика понятия не имела, как себя вести.
Реальность оказалась хуже любых страхов. В саду, заросшем кустами роз, девочек поджидала вовсе не Доминика Ларье Винклер. Возле статуи бронзовой русалки стоял довольный собой Престон.
— Убирайся, — приказал он служанке.
Девица сделала реверанс и поспешила прочь. Вика сложила руки на груди. Всё ясно. Мать никуда ее не приглашала, из спальни обманом выманил мальчишка. Но зачем?
— Значит, ты и есть лесная уродина? — издевательски поинтересовался Престон, наслаждаясь собственной находчивостью и остроумием.
Но он не знал стоявшую перед ним девочку. Дома над Викой слишком часто издевались другие дети. Да, она — не мастер давать сдачи кулаками, но словесно отвечать обидчикам научилась с пелёнок.
— Уродина? — переспросила она невинным голосом. — Значит, ты такой считаешь мою мать? Я ведь на неё похожа.
Риа хмыкнула, Престон, пойманный в ловушку, побагровел от злости, аж левый глаз задёргался.
— Берегись, — процедил он и прищурился. Но посмотрел мимо Вики.
Девочка не сразу сообразила, что гадкий мальчишка колдует, а, когда поняла, стало поздно. Волна тёплого воздуха прошла рядом и ударила в белокурую подружку. Риа судорожно вздохнула, а потом…
— Гав! — громко сказала она. — Гав-гав-гав!
- Предыдущая
- 28/53
- Следующая