Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спаситель (ЛП) - Уорд Дж. Р. - Страница 14
Чтобы убедиться в этом, Мёрдер наклонился влево. И действительно, жестокое красивое лицо не проследило за движением.
Тем не менее, ноздри раздулись, и Король явно пытался уловить его запах.
— Я хочу поговорить с ним наедине.
К большому удивлению, Братство было против этой идеи, крепкие глотки издали дружное ворчание и проклятия.
Не его проблема.
— Где ты хочешь поговорить со мной?
— Пропустите его, парни. — Когда ни один из охранников Рофа не подчинился, в столовой раздалось рычание, словно кто-то завел «Феррари». — Пропустите его, сию же секунду!
— Ты не останешься с ним наедине…
Мёрдер не понял, кто это сказал, но это и не важно. Внезапно по ним ударил порыв холодного воздуха, словно резко распахнулась парадная дверь… нет, подождите. Арктический холод исходил от Рофа, и даже Мёрдер почувствовал, как его задница тревожно сжалась.
Забор Из Свирепых Рож раскололся в центре надвое, стражи неодобрительно расступились, позволяя ему пройти. И, хромая к открытым дверям, Мёрдер спиной чувствовал взгляды. Удивительно, что он не рухнул лицом в пол под давлением стольких лучей смерти.
Как только он прошел через арку, огромные деревянные панели столовой захлопнулись, и тогда он заметил собаку. Золотистый ретривер, опустив голову, спрятался за Рофом, его большое тело напряглось, словно он искал защиты у вампира, используя его в качестве щита.
— Расслабься, Мёрдер, — сухо произнес Роф, наклонившись и подняв на руки сто фунтов светлой шерсти. — Ты пугаешь мою собаку.
— Я? Уверен, что я, а не твоя личная охрана?
Роф заучено обернулся, как будто ориентировался не на зрение, а на память, а затем направился к камину. Он не переставал гладить собаку, которая сложила передние лапы на каждое плечо Короля и зарылась мордой в его длинные черные волосы. Добрые карие глаза расслабленно закрылись, и значит, животное нашло для себя эдем.
Хватит ли там места для двоих? — подумал Мёрдер.
Король уселся в одно из двух кресел и положил собаку на колени.
— Джорджу не нравится, когда я повышаю голос.
— Тогда он большую часть своей жизни проводит в стрессе.
Роф откинул голову на спинку кресла. Его рука с королевским кольцом гладила золотистые бока ретривера.
— Скажи, с чего ты решил, что твоя проблема — моя проблема? — спросил он.
— Мне нужна твоя помощь.
— Это не ответ на мой вопрос.
— Это правда.
— Прошло двадцать лет, и ты приходишь сюда с просьбой о помощи. В твоем стиле. Я так понимаю, ты снова стал самим собой.
— Мне просто нужно найти эту женщину…
— Ты хоть сам понимаешь, какие приносишь проблемы? Из-за этого, как ты там его называешь… срыва?
Мёрдер закрыл глаза и выругался под нос.
— Что ты там бормочешь? — резко спросил Роф. — Хочешь сказать, что мне не позволено иметь собственное мнение, после того, как мы разгребли за тобой весь бардак?
— Эта просьба не личного характера.
— Чушь собачья. Ты кинул нас, исчез на два месяца, а затем нарисовался из ниоткуда, одержимый дерьмом, которое не имело никакого отношения к войне против Общества Лессенинг. — Роф наклонился в сторону, поднимая папку с пола. — Ты сжег медико-биологическую лабораторию. А потом направился в другую и устроил вот это.
Взмахнув рукой, Король отправил папку и ее содержимое в свободный полет, цветные фотографии разлетелись как слайд-шоу, которое веером рассыпалось по полу у ног Мёрдера.
Тела. Кольями вбитые в землю. Выпотрошенные.
Не нужно напоминаний. Он видел бойню лично, с первого ряда… ведь он был исполнителем.
Но пожар в первой локации — не его вина. Это Хекс вернулась и завершила свои дела… он никогда не забудет, как она стояла на фоне пламени, похожая на ангела мести. Но тогда он защищал ее тайну, и был намерен молчать и сейчас.
Если Братство ошибочно обвинило его во всех грехах? Разве ему не наплевать?
— Ты прав, фактически ты не просил нас навести порядок, — сказал Роф. — Но с учетом того, как ты расправился с этими людьми, Ганнибал Лектор на твоем фоне кажется младенцем. Ты охренеть как усложнил все на прощание.
Колени Мёрдера подкосились, он присел на корточки и собрал глянцевые листы.
— Это самое малое, что они заслужили…
— Ты выпотрошил семь ученых одной из ведущих медицинских исследовательских компаний страны.
Мёрдер сунул карточки размером восемь на десять дюймов обратно в папку.
— Они экспериментировали над нашим видом, Роф. Над мужчиной и беременной женщиной. Что ты ожидал от меня, дипломатическое письмо в резком стиле?
Последовало молчание.
— Не таким способом нужно было решать проблему.
— Я пытался вытащить обоих вампиров. — Мёрдер прокашлялся, когда его голос дрогнул. — Но мне пришлось… оставить беременную женщину, когда все пошло не по плану.
Его ослепила лавина мысленных образов… все, о чем он не мог даже думать: после того, как изможденного мужчину застрелили, самого Мёрдера зацепило пулей в бок. Пришло больше людей. Полный хаос, перестрелка. Затем мужчина умер у него на руках.
У Мердера не было другого выбора, кроме как дематериализоваться оттуда, прежде чем он сам потерял бы слишком много крови.
К тому времени, когда он вернулся на следующую ночь, после того, как покормился от Избранных и восстановил силы, беременную женщину уже увезли.
Именно тогда он слетел с катушек и отправился на охоту за этими учеными. Первый лаборант, что попался ему на пути? Он обыскал воспоминания этого человека и обнаружил, что тот участвовал в сверхсекретном проекте, и Мёрдер намеревался глубже проникнуть в его сознание, чтобы выяснить, куда увезли женщину. Его руки, однако, взяли верх над разумом, грубая сила подпитывалась местью и вырвалась из-под контроля разума после всего, что симпаты сделали с ним. Он задушил человека и направился к следующему. И следующему. И к четвертому.
Все они работали в лаборатории, где удерживали вампиров.
Все семь.
Мёрдер оправдал свое имя в ту ночь. Он укладывал людей штабелями, а затем вынес на погрузочную площадку. Именно там он нашел железные колья. И молоток.
Он использовал свой черный кинжал только после того, как обездвижил их.
Мужчины с криком приходили в сознание. И когда прибежали другие люди, он взял под контроль их разум и заморозил на месте. К тому времени, когда наступил рассвет, его аудитория насчитывала сто впавших в прострацию часовых, которые как зомбированные смотрели за его манипуляциями. Роф назвал это потрошением. Да, это стало конечным результатом.
Он экспериментировал с этой семеркой. Неспешно, вдумчиво обрабатывал каждого по очереди, оставляя их в живых, прежде чем переключиться на следующего. И к следующему, и к следующему. До последнего… после чего он вернулся к первому. Его жертвы слышали как страдали и молили о пощаде их товарищи… все время зная, что скоро наступит их очередь.
Через это прошла Хекс… тот мужчина и беременная женщина.
Расплата. И все же она дорого обошлась ему. Его охватило бешенство от того, что он не получил необходимую информацию, так и не выяснил, куда увезли женщину, и не было другого шанса определить ее местонахождение. Он понял это только по возвращении в Колдвелл.
Возвращаясь в настоящее, Мёрдер прокашлялся.
— Последние двадцать лет я прожил с мыслью, что я оставил там одну из наших. Беременную. Ты хоть представляешь, на что это похоже? Я видел ее через решетку гребаной клетки, кричащую, молившую о помощи, чтобы я не бросал ее, иначе они продолжат мучить ее… и она была на пороге родов. Ты хоть представляешь, каково мне было… — Глаза защипало, и Мёрдер протер их рукой. — Я знаю, ты считаешь меня безумным из-за того, что я сделал с теми учеными. Именно поэтому меня выгнали из Братства. Вы не могли больше доверять мне. Я понимаю. Но так было правильно, и я не стану извиняться за свою месть.
— Конечно, нет, — тихо произнес Роф. — С чего бы.
Мёрдер покачал головой.
— Баланс — основное требование Девы Летописецы, верно? Универсальный закон мироздания. И я позаботился о том, чтобы обратить страдания нашей расы против виновных. Раньше ты придерживался принципа «око за око». Я видел, что ты сделал с убийцами. Думаешь, что поступал так с врагом лишь для защиты расы? Чушь собачья. Лессеры убили твоих родителей у тебя на глазах. Тебе ли не знать, что мной двигало.
- Предыдущая
- 14/95
- Следующая