Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятье новобрачной (СИ) - Бахтиярова Анна - Страница 25
— Как так?! — изумилась я. — И Райан молчал?!
Тревор развел руками.
— Ох, как я его ругал, допытывался, с кем он себя связал. Но бедняга сам ничего не понимал. А потом вспомнил, что давным-давно в гостях одна девочка завязывала ленты на запястьях всем детям подряд. Мне побегать пришлось, чтобы всё разведать. Ну и шум поднялся. Оказалась, девочка та бедовая всех друг с другом повязала. Ее только-только начали учить использовать дар. Вот она и «работала», сама не понимая, что творит. Я с ней не встречался. Только с опекуншей. Не подпустила она меня к девчонке, побоялась. Но заставила ее «развязать» подросших детей. Всех, кроме Райана. Его-то невесты к тому моменту не было в живых. Так и остался связанным с покойницей. Пытались мы проклятье снять. Да только отсрочить смогли. На год. Чтоб сын мог хоть какие-то отношения заводить. Недолговечные. Но лучше так, чем вообще никак.
Голова шла кругом. Вот так история! Вот так дар! «Повезло» девочке, ничего не скажешь. Впрочем, кому точно повезло, так это несостоявшейся жене Райана. Если б он не узнал о проклятье вовремя, рано или поздно б женился. По любви или по расчету, неважно. Главное, свадьба бы состоялась, и молодая жена упала бы замертво еще в церкви…
— Эрин, вы не обидитесь, если я кое-что вам скажу, — шепнул Тревор, когда мы снова продолжили путь вдоль обрыва.
— Я не из обидчивых. Говорите.
— Придумайте, как обойти пожелание Лайонелла, и уезжайте с Райаном на материк. «Королевство Роуз» — плохой дом. Я бывал здесь раньше.
— Райан рассказывал. Вы приезжали на похороны.
— Да. Но не только. Мне доводилось…
Тревор что-то еще говорил. Дурное. О доме. Но я не слышала. Ибо случилось кое-что странное. Если не сказать, безумное.
Я увидела ЕЁ! Снова! Блондинку с фотографии!
Она — просвечивающая — брела по тропинке нам навстречу. Растрепанная и босая. В белом платье. Или не в платье даже, а в ночной сорочке. И вдруг остановилась. Постояла несколько секунд, глядя на море, и…
Святые угодники! Бросилась к обрыву, чтобы… чтобы…
— Эрин! — вскричал Тревор, когда я качнулась. — Вы в порядке?
Нет, я не была в порядке.
Мир поплыл вместе с беспокойным морем и бледным лицом спутника…
Глава 10. Дама с синим сердцем
— Я бы на твоем месте полежал еще денек и…
— Ты не на моем месте, — я откинула одеяло и свесила босые ноги с кровати. — Так что я сама приму решение. И так всё на свете пропустила.
— Например? — Райан выразительно приподнял брови.
— Отъезд твоей родни, — я подошла к окну и раздвинула шторы. Хватит создавать в спальне иллюзию позднего вечера. — Прощание с твоим дедом — удовольствие, конечно, сомнительное. Но отец… Он пытался рассказать что-то о доме. Важное и зловещее. Но не успел. А теперь Тревор уехал, а я не узнала подробностей.
— Зловещее, — протянул Райан выразительно. — Неудивительно, что ты потеряла сознание, а потом спала почти сутки.
— Спала я потому, что ты позволил Коре накачать меня снотворным. А разговор о «Королевстве Роуз» не имеет отношения к обмороку. Дело в призраке. В женщине, что сбросилась со скалы. Не был это никакой несчастный случай, как все рассказывают. Она покончила с собой.
Я поежилась.
Святые угодники! Накануне я испытала настоящее потрясение! А ведь считала себя девушкой стойкой, которая не бьется в истерике, что бы ни случилось. Но вот поди ж ты. Когда призрачная блондинка кинулась с обрыва головой вниз, накатил та-а-акой ужас, что впору упасть на землю и рыдать в голос. Впрочем, я и упала. Без рыданий, правда…
— Эрин, это был сон после обморока и…
Я так посмотрела на мужа, что он предпочел не заканчивать фразу. Мол, хорошо-хорошо, как скажешь, дорогая.
— Твой отец пытался рассказать, что бывал в «Королевстве Роуз» до похорон блондинки.
— Нет-нет, — покачал головой Райан. — Ты неправильно его поняла.
— Всё я правильно поняла. И вообще…
На этот раз на полуслове замолчала я. Мы гневно посмотрели друг на друга и поспешно отвернулись, сообразив, что намечается серьезная супружеская ссора. А этого не следовало допускать. Мы же союзники и сообщники, а не парочка, что выясняет отношения по поводу и без оного, а потом мирится в постели. Хотя от такого примирения я бы не оказалась. Но как-нибудь потом. Сейчас после снотворного и долгого сна хотелось на свежий воздух, дабы проветрить тяжелую голову.
Однако прежде, чем представилась возможность покинуть дом, пришлось пообедать в спальне под присмотром Райана. Он опасался, что я снова лишусь чувств. На этот раз от голода. Сел рядом, готовый провожать взглядом каждый кусок, что я отправляла в рот. Притворяться послушной не пришлось. Едва Кора поставила передо мной тарелку с жарким, аппетит проснулся зверский. Заодно и мысли прояснились. А еще настроение улучшилось.
— Не хочу с тобой ссориться, — проговорила я деловито. — Тем более, из-за твоей родни и «Королевства Роуз». Однажды мы узнаем, правильно я поняла Тревора или нет. Если он, правда, не бывал здесь до похорон блондинки, я готова признать ошибку. Кстати, может отправишь ему телеграмму с вопросом?
Еще не остывший Райан едва зубами не заскрежетал, из чего я сделала вывод, что ничего и никуда он отправлять не собирается. От вербального ответа нас обоих спас Томас. Явился, чтобы доложить о прибытии гостя.
— Он представился Лоуренсом Вилсоном. Говорит, что ваш друг.
Райан, напрягшийся, услышав о названном госте, вмиг оживился.
— Проводи его в малую столовую, — велел он слуге, а, едва тот ушел, улыбнулся мне. — Это частный детектив. Похоже, есть новости, раз он приехал лично. Да еще так быстро.
Я вскочила из-за стола, чуть не смахнув тарелку на пол вместе с приборами. Частный детектив! Тот, которому поручили узнать о Брук! Надо бежать к нему скорее!
Но у Райана были другие планы. Он по-братски поцеловал меня в щеку.
— Не торопись. Я сначала сам с ним поговорю. Спускайся минут через пятнадцать. Я велю Коре принести кофе.
Я с трудом подавила шипение и кивнула. Опять ведь скажет, что опасается за моё здоровье. Ох, главное, чтоб ничего не скрыл из новостей, привезенных Вилсоном. Это же моя сестра. Мое прошлое и будущее. Мы с Брук связаны, неважно, помню я ее или нет.
…После ухода Райана, я позвонила в колокольчик и вызвала Джорданну, чтобы убрала со стола и помогла мне с нарядом. До трапезы я облачилась в бордовое платье, которое отлично подходило к темным волосам и вечно румяным щекам. Но теперь захотелось переодеться. Если частный детектив узнал нечто нелицеприятное о Брук (а, вероятно, так и случилось), мне стоило произвести хорошее впечатление. Пусть мы с сестричкой на одно лицо, но я не воровка и разгульный образ жизни не веду.
Джорданна, которая обычно улыбалась и бросалась выполнять любое моё поручение со скоростью ветра, сегодня скромно смотрела в пол, а в уголках глаз пряталась грусть. И, кажется, страх. Девочку явно что-то тревожило.
— У тебя всё хорошо, Джорданна?
— Конечно, леди Эрин.
Она попыталась выдавить улыбку, но вышло неубедительно.
Может, попало от родителей? Или от Оливии, желающей выплеснуть гнев? Я почти представила, как та кричит на мою горничную, но память нарисовала Флетчера, поедавшего рыженькую служанку жадным взглядом. Ох, а ведь Райан, наверняка, не успел прочистить братцу мозги из-за моей внеплановой «болезни».
— Джорданна, скажи, молодой господин Хант не оказывал тебе знаков внимания? Тех, которые не следует оказывать юным девушкам?
Щеки горничной заалели. Отлично! Вопрос попал в яблочко!
— Он причинил тебе вред? — спросила я проникновенно.
Только бы не опоздали с заботой о невинной девочке! Флетчер-то не пай-мальчик!
— Нет, леди Эрин. Это… это я… ему… того…
Джорданна окончательно сникла, а я села на кровать и похлопала по ней ладонью, приглашая горничную устроиться рядом. Та подчинилась, правда, без особой охоты. Сложила руки на коленях.
- Предыдущая
- 25/69
- Следующая