Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Боги-в-злате (ЛП) - Кайм Ник - Страница 21
— Мы должны, — возвращаясь в десантный отсек, ответил Картовандис.
У них ушло несколько недель, чтобы достичь Кобора. Это был незначительный мир, забытый большинством картографов и расположенный на самой границе системы Сол, но теперь он попал в центр внимания и привлек взор Эгиды. Что бы тут ни произошло, оно нейтрализовало целый город-улей и очевидно угрожало Тронному миру.
— Даже если Меровед сгинул, Вексен-клеть остается, — произнес Варогалант тоном столь же темным, как его доспехи. — Мы должны найти ее. — Он стоял в тени, лицом к задней аппарели, но находился в дальнем конце отсека, в стороне от остальных.
— Я перед ним в долгу, — ответил Картовандис, — и собираюсь отплатить ему.
Адио опустил глаза, словно о чем–то задумавшись.
— И остается вопрос Казаменда.
Картовандис присел напротив Адио, лицо которого застыло в строгости, совершенно ему несвойственной, но остававшееся таким с тех пор, как они покинули Тронный мир. Казалось, бездействие угнетало его. И несложно понять, почему.
— Вы оба говорите о целях, соответствующих вашим желаниям, — сказал Варогалант.
Адио обернулся.
— Но твоя–то бескорыстна, братец.
— Честь и братство далеки от корыстности, — напомнил им обоим Картовандис.
— Я понимаю, что лежит на чашах весов в случае нашей неудачи, — произнес Охранник Теней.
Адио собрался что–то сказать, но затем просто взял закрепленный на гравискамье шлем и ушел из десантного отсека в кабину.
Дверь за ним закрылась, и в отсеке на мгновение воцарилась тишина.
Варогалант поморщился.
— Знаю, ты бы предпочел, чтобы все было иначе, — отозвался он.
— Выражайся яснее, Варо.
Двигатели шумно загудели, начав опускать корабль, и корпус завибрировал от напряжения.
— Ты и мой брат… — сказал Варогалант. — Вы не хотите меня здесь видеть.
— В бою с неизвестным врагом я возьму каждый меч Десяти Тысяч.
Варогалант безрадостно хохотнул, что было для него совсем нехарактерно.
— Я всегда считал Адио дипломатом.
Картовандис улыбнулся, но взгляд его остался холодным.
— Думаю, ты лишил его этого качества.
Варогалант сник.
— Неужели это сожаление? — спросил Картовандис.
— Да… — донесся до него шепот.
— Вот что я тебе скажу, Варо — ты тут. Все мы тут. Такова истолкованная воля Императора. Верь в нее. Возможно, в ней скрыт какой–то более глубокий смысл.
— Поэтому ты покинул Тронный мир?
— Я покинул его потому, что получил приказ.
— Ты мог отказаться. Нет, думаю, ты надеешься, что во всем этом есть смысл. Скажи, когда ты в последний раз слышал голос Императора?
Картовандис вздрогнул, будто от удара. Он открыл рот, но не смог найтись с ответом.
— Чувствовать Его милость, только чтобы однажды лишиться ее, — продолжил Варогалант. — Могу представить, какое это тяжкое бремя. Ты думал, что Он мертв?
Взгляд Картовандиса окаменел.
— А ты думал, что твой брат мертв?
Варогалант мрачно улыбнулся.
— Не пытайся увиливать. Ты выше этого, Сир.
— Я думал, что Он мертв, — сознался Картовандис.
— Если тебе от этого станет легче, то не ты один так считал.
— А затем я увидел, как одного из Его безрассудных сынов возвратили к жизни. Чудо.
— И ты обрел надежду.
— Я обрел надежду.
— Не забывай, что ты здесь ищешь, Сир… Чтобы не потеряться самому.
— Когда–то твой брат сказал мне то же самое.
— Тогда тебе лучше прислушаться. Вексен-клеть — на первом месте. Она, и больше ничего.
— Варо, старый друг, — с грустной улыбкой ответил Картовандис, — на весах лежит гораздо большее.
Варогалант откинулся на спинку кресла, позволив теням окутать себя, и погрузился в молчание. Картовандис перевел взгляд на устройство, оставленное Адио на гравискамье. Маячок, ведший их к Мероведу, прерывисто мигал. Что будет после того, как они найдут его, он сказать не мог.
Двадцатая глава
Город Воргантиан, Кобор, в свете Терры
Десантный корабль, ревя турбинами и разгоняя пыль с вместе прочим мусором, пошел на снижение. Место посадки не обозначили огнями, поэтому «Ориону» пришлось подсвечивать себе прожекторами. Ему навстречу не вышли люди. Город, по всей видимости, был брошен.
Как только выдвинувшиеся посадочные стойки коснулись феррокритного настила, и корабль, наконец, замер, опустилась аппарель.
Адио присоединился к остальным в десантном отсеке, и трое Адептус Кустодес вышли наружу вместе. Все они были без шлемов и в черных плащах поверх доспехов. Район улья, в котором они приземлились, — промышленная зона, заполненная в основном автоматизированными машинами и грузами, — определенно был покинут или не использовался. Вокруг царила тишина — машины более не работали, грузы лежали нетронутыми.
Адио поморщился.
— Вы чувствуете? — спросил он, когда десантный корабль поднялся обратно в небо сразу после того, как пассажиры сошли с аппарели.
Картовандис проводил взглядом отлетающий корабль, дав пилоту указание вернуться по первому его запросу.
— Да, — ответил Варогалант. — Я чувствую, брат. Пульсирующая головная боль.
— Это психическая эманация, — раздался голос.
Картовандис обернулся и там, где прежде никого не было, он увидел одинокую фигуру. Человек также был в черном плаще с наброшенным на голову капюшоном, хотя спутать его было невозможно ни с кем.
— Меровед, — сказал он, опуская клинок стража.
Меровед откинул капюшон и грустно улыбнулся.
— Добро пожаловать на Воргантиан.
— Психическая атака? — отозвался Варогалант. — Значит, Вексен-клеть здесь.
— Так и есть, — ответил ему Меровед. — Поблагодарите свои генетически сконструированные тела. Город поразил ужасный недуг, и он грозит распространиться дальше. Вы прибыли как раз вовремя.
Адио подошел первым и крепко сжал руку Мероведа.
— Рад встрече, Меровед, — тепло сказал он. — Прошло столько времени. Больше века.
Меровед похлопал его по плечу.
— Словно другая жизнь, — сказал он, высвободив руку из хватки Адио. Он кинул взгляд в сторону Картовандиса. — Выглядишь лучше с нашей последней встречи, Сир.
— А ты выглядишь старым, Меро.
Меровед рассмеялся, и его настроение улучшилось.
— Верно. — Он задержался взглядом на Картовандисе, словно заметил нечто, неочевидное остальным, прежде чем указать на город позади. — Рядом ждет орудийный катер. Он меньше вашего «Ориона», но лучше подходит для полетов в городе. — Обернувшись и жестом указав идти за ним, он добавил: — Я выявил угрозу Трону. Осталось только с ней разобраться.
— По твоим словам дело кажется несложным, — заметил Картовандис.
— Это далеко не так. Пошли.
Троица кустодиев последовала за ним. Картовандис шел последним, осматривая тени промышленной зоны. Он помнил Мероведа хорошим воином и отличным тактиком но, по его собственному признанию, он выявил угрозу, и не смог ее устранить. Очевидно, что с возрастом он стал медленнее, но таким осторожным он прежде не был. Картовандис задался вопросом, что это могло значить.
— Что здесь случилось, Меровед? — спросил он. — Где все жители?
— Они тут, хотя большинство пыталось укрыться на окраинах города.
— Укрыться от чего? — поинтересовался Адио.
— Будет проще вам показать.
За углом ждал орудийный катер Мероведа — угловатый латунно-серый корабль с загнутыми, будто у падающей на добычу хищной птицы, крыльями. Турбины уже работали, отбрасывая прерывистые лучи света на пару тупоносых лазпушек на фюзеляже. Открылся боковой люк. В кабине Картовандис увидел сервитора, проводившего предполетную проверку.
Он обменялся взглядом с Варогалантом, который отступил назад, скорее всего, чтобы не говорить ни с Мероведом, ни со своим братом. Оба ничего не сказали, однако их взгляды говорился лучше всяких слов. Старый щит-капитан чего–то недоговаривал.
- Предыдущая
- 21/27
- Следующая