Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кукла его высочества - Тень Эвелина - Страница 39
Ох, Мейра, я не могу больше! Тоже мне знаток мужчин!
— Что это значит — милый? — потребовала объяснений фейка, и я нашла, как мне казалось, удачное сравнение.
— Плюшевый мишка, — сказала с улыбкой.
Снова молчание. И опять я не сразу насторожилась. И только когда уже смыла зеленый состав и накапала в стаканчик «слезы дракона», а фея все молчала, я обратила на это внимание.
— Что? — осторожно спросила, и тут Оскалку прорвало.
— О Великий коренной зуб! — завосклицала она, потрясая лапками и подпрыгивая в воздухе. — За что такое наказание?! У одного принца вместо лица — харизма, другой вообще — медведь-оборотень! И для кого красоту наводить по старинным фейским рецептам?!
Ах, Мейра! Я захлебнулась чудо-ополаскивателем и надсадно закашлялась.
Прочистила горло и посмотрела на возмущенно-расстроенную Оскалку, обессиленно присевшую на край полочки.
— Вот именно, — подтвердила с печальным вздохом и робко добавила: — Я тут подумала… может, это… вообще зубы больше не чистить? Ну не для кого же…
— Но-но! — тут же вскинулась фейка. — Ты у меня отлынивать не смей! И не огорчайся слишком. На принцах свет не сошелся! Найдем тебе приличного и симпатичного мужчину!
Я аж растрогалась. Хотела даже сообщить об этом Оскалке и поблагодарить за участие, как она добавила:
— Способного по достоинству оценить красоту твоих зубов!
И все. Я рассмеялась и начала быстро умываться, пока она еще какой-нибудь волшебный порошок мне не подсунула. Продолжая улыбаться, взяла полотенце с магисушкой и услышала легкий стук в дверь, вслед за которым в комнате появилась лийра Марасте. Причем с платьем песочного цвета в руках. Э-эм?
— Велийра, — сказала она, волнуясь, — вас ожидает… его высочество.
Она зарумянилась и отчего-то смутилась.
Э-э? В смысле в спальне? Я недоуменно моргнула. А магическое оповещение почему не сработало? Или он опять… порталом? Так ведь вроде виделись недавно.
— Оденьтесь, пожалуйста, — немного нервничая, сказала фрейлина, и я покосилась на платье в ее руках. Ну да, то самое, отвергнутое мною накануне. Слава Мейре, хоть без фантастического банта на попе. Ладно, выбора-то все равно нет. О том, чтобы появиться перед принцем в халате, пускай и парчовом, не могло быть и речи. Я кивнула, а фейка понятливо улетела к себе в магибокс.
Лийра Марасте помогла мне одеться, при этом ее руки дрожали, но не от страха, а от непонятного волнения. Я пожала плечами и критически оглядела себя в зеркало. Попросила Марасте затянуть мне корсет потуже, так что теперь с некоторым удовлетворением констатировала, что хорошую фигуру не убьешь даже итерстанской модой. Улучшить, разумеется, не улучшишь, но хотя бы не испортишь окончательно, несмотря на унылый цвет одеяния и вырез под горлышко.
Я вздохнула. Ну и ладно. Вчера побыла красавицей, и хватит. К тому же правильно фейка говорила, для кого красоту-то наводить?! Я хихикнула и кивнула лийре Марасте. Фрейлина с поклоном отворила дверь.
Все-таки странно, что принц пришел так рано, да и зачем? И лийра Марасте ведет себя необычно… краснеет так мило и смущается. В чем дело?!
Я вошла в спальню, и все вопросы сразу отпали.
— Ваше высочество? — Я в глубоком реверансе склонилась перед посетителем.
Родерик Атаран Галрад, наследный принц Итерстана, быстро повернулся ко мне, разглядывая с искренним любопытством.
— Велийра, — мурлыкнул Родерик Атаран и перевел ласковый взгляд на фрейлину. — Лийра, благодарю вас. — Наследник улыбнулся так мягко и обаятельно, что даже я впечатлилась. Что уж говорить о бедной девушке, не сводящей с красавчика широко распахнутых глаз? Лийра Марасте задрожала, залилась смущенно-польщенным румянцем и сделала почтительный реверанс. — Вы не могли бы оставить нас ненадолго, лийра? — очень вежливо попросил Атаран, сделав пару легких шагов к фрейлине, словно в танце, и от его близости у юной Марасте перехватило дыхание.
Она как-то рвано кивнула, сглотнула и все также в реверансе попятилась к двери, благо та была недалеко. Так ее попой и открыла, вывалилась в смежную комнату и только после этого позволила себе слегка распрямиться и бесшумно закрыть дверь. И все это — ни на секунду не поворачиваясь к наследнику спиной и не спуская с него преданных глаз! Возможно, фрейлине не следовало оставлять меня наедине с мужчиной, чьей куклой я не являлась, но загипнотизированной лучистым взглядом наследника лийре Марасте это даже в голову не пришло.
Ох, Мейра! Определенно оба принца имеют власть при дворе. Только у каждого из них она своя. Я фыркнула, искренне поаплодировав наследнику. К счастью, проделала это мысленно, не привлекая его внимания.
Родерик Атаран вернулся ко мне и окинул продолжительным взглядом. Э-э… Я даже почувствовала себя неловко, припомнив, что одета в чудесное платье строгого фасона интригующего песочного цвета. Это при том, что сам принц выглядел очень даже неплохо. Отлично выглядел, если честно. Его шелковый костюм с изящной вышивкой был жемчужно-серого цвета, и его благородная неброскость только сильнее подчеркивала ярко-голубые глаза наследника. Кипенно-белое тончайшее кружево, украшавшее сорочку принца, заставило меня завистливо вздохнуть. Ну и… пусть! Ну и пусть я похожа на календусского тушканчика! В конце концов, не разглядывать же меня он сюда пришел?!
— А у вас… только одно красивое платье? — с очаровательной непосредственностью спросил наследник, и я едва не крякнула.
Сдержалась (с большим трудом) и ответила, стараясь, чтобы голос звучал не слишком ехидно:
— Увы.
Мейра! Похоже, он как раз поразглядывать меня и пришел. Как… мило!
Светло-русые волосы наследника спускались на плечи роскошной сияющей волной, заставляя меня мучительно вспоминать, как выглядит моя собственная прическа? Ну то что причесалась, помню, и с двух сторон волосы заколками прихватила, чтобы умываться не мешали, тоже помню. И… это все?! Да?
— О, как жаль! — расстроился наследник и с искренней заботой предложил: — Я могу вам помочь?
— Вы очень добры, — вежливо поблагодарила я, до боли прикусив губу. — Но ваш брат уже дал… соответствующие распоряжения.
— Это правильно, — с облегчением выдохнул наследник, слегка успокоившись. — Такое волшебное создание, как вы, должно выглядеть… волшебно.
И он снова с недоумением покосился на мой наряд. Нет, а на других-то дамах его итерстанские платья не смущали? Это только от меня он ожидал чего-нибудь… особенного? Ох, Мейра! Так разочаровать наследника! Ну зато я зубы почистила. И даже ополоснула их слезой дракона! Причем не магической, а стопроцентно натуральной! Хм… улыбнуться, может? Ну чтобы вернуть себе симпатии принца? Оскалка же обещала! Я кашлянула, отчаянно стараясь не заржать во весь голос. Получалось плохо, оттого я поспешно отвела от наследника взгляд и наклонила голову.
— Я вас смутил? — обеспокоился Атаран, пытаясь рассмотреть мою физиономию, что при его росте и моей повисшей головенке было весьма проблематичным.
Какой он все же милашка! Я хрюкнула и передумала поднимать на принца глаза. Расхохочусь же, и так от моей конспирации осталось только название!
— Я бы никогда не позволил себе такой вопрос и предложение… обычной лийре, — продолжал наследник, как-то по своему расшифровав мое хрюканье. — Но… с гостьей брата, надеюсь, я могу быть более свободным в общении?
Теперь я крякнула. Ну конечно, чего с куклой-то церемониться?! Но… один вопрос! Кукла-то чужая! И, насколько я понимаю, Делаэрт с братишкой делиться игрушками на намерен.
— Нет, ну что вы, — пробормотала тихо. — Вы меня ничуть не смутили.
— Хорошо, — удовлетворенно кивнул Атаран, а меня словно Мейра в бок ткнула.
— Наоборот, мне было очень приятно узнать, что вам небезразличен мой внешний вид, — заявила я с самым растроганным выражением лица, какое только могла изобразить, сдерживая душивший меня смех.
Наследник вскользь посмотрел на меня, и в его глазах промелькнуло… подозрение. Мейра! Уловил ехидцу, что ли? Голос-то предательски дрогнул на последних словах. Я снова поспешно свесила головенку.
- Предыдущая
- 39/87
- Следующая
