Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кукла его высочества - Тень Эвелина - Страница 36
Чуть отстранившись назад, придала физиономии побольше безразличной кукольности. Я не хочу быть для тебя важной, Делаэрт. И твоей страсти не хочу. Максимум — легкой дружбы. Чтобы, когда я наконец найду способ убраться отсюда, меня проводили со всеми почестями и прощальными подарками. Ну ладно-ладно, просто спокойно отпустили, а не устроили расследование.
— Анаис Эдельмира. — Принц последовал за мной, не размыкая рук.
— Вино разлито, и вообще, — глубокомысленно сказала я и отступила еще на шаг, наткнувшись на кресло.
— Слуги уберут, — пожал плечами Делаэрт, не отставая.
«Ага, — с печалью подумала я, — вместе с ужином».
А первый принц чуть наклонился и провел кончиками пальцев по моей щеке. Помедлил, пару раз вздохнул и повторил, но уже едва касаясь кожи губами.
Ох, Мейра! Что это?! Он меня лизнул, что ли? Серьезно — лизнул? За ушком, да? А теперь… спустился цепочкой легких поцелуев по шее, потом таким же образом, не спеша, поднялся и сосредоточил свое внимание на ухе.
Сначала он тихонько прихватил верхушку ушка губами, потом проделал то же самое зубами, но очень осторожно, дальше использовал и то и другое и принялся легонько тянуть то вверх, то в сторону. Потерся лицом, одновременно обводя носом по коже вокруг ушка, а потом повозил по нему самому, вверх-вниз, вверх-вниз, при этом усиленно втягивая в себя воздух. Он… обнюхивает, что ли? Ухо?! Или вообще все, что под нос попало?! Мейра! Я застыла, а мое несчастное, прельстившее принца ушко, казалось, вообще окаменело от неожиданности. Тем более что Делаэрт вспомнил, что у него есть еще и язык, и использовал его с большой креативностью.
Для начала он очень аккуратно очертил влажный след по всему ободку ушка. Потом сосредоточенно облизал мочку и, втянув в рот, ну я не знаю… стал сосать, что ли?! Делал все основательно, никуда не торопясь и вообще, похоже, вовсю наслаждался процессом. Я занервничала, позабыв и про пирожки, и про артефакты.
А Родерик Делаэрт оставил раскрасневшуюся (то ли от его манипуляций, то ли от смущения из-за неоднозначной ласки) мочку уха в покое, обвел языком каждую загогулинку и наконец, как можно глубже засунул его внутрь.
Мейра! Я покачнулась. Это что, пошли неприличные намеки или я себя накручиваю?! Я обнаружила, что сжимаю руки в кулаки подсмотренным у принца судорожным жестом.
— Больно? — испугался Делаэрт, отпрянув.
Я отрицательно качнула головой, но, обойдя кресло, встала за ним, предпочитая иметь между нами хоть и такую ненадежную, но преграду. Сердце колотилось быстро-быстро. Вот хорошо, что я не девственница. Опыт небольшой, но все же есть, и это помогает сохранить какое-никакое самообладание. Иначе я бы уже давно с воплями бегала от принца по комнате… А вот, кстати! Я в очередной раз замерла, внезапно озадачившись: интересно, а принц заказывал мастеру Рейсу изготовить для него… хм… невинную девушку? Ожидается ли, что кукла его высочества должна обладать… девичьими особенностями? Если да, то я им точно не подхожу! Я даже расфыркалась. Мейра! Почему у меня вообще возник такой вопрос? Неужели допускаю, что дело дойдет до проверки этого факта? Смешно! Но тут я посмотрела на принца, на темное пламя в его глазах, на хищный взгляд, отслеживающий каждое мое движение и изменение мимики, и… вздохнула. Нет, не смешно. И если уж честно, лучше принц, чем казематы. Так что, Мейра, имею в виду такой вариант, но особо его не приветствую.
Делаэрт протянул ко мне руку, и я торопливо сказала:
— Кушать хочу.
Ну пусть глупо прозвучало и как бы некстати, зато лизаться больше не будем. Хм… Я надеюсь.
— Кушать хочу! — погромче и поотчетливее повторила я.
Ресницы принца дрогнули, и он сделал шаг ко мне. А я — шаг назад, и даже кресло за собой потащила.
Делаэрт задумчиво посмотрел на этот предмет мебели и остановился. Отступил чуть дальше. И еще.
— Конечно, моя дорогая, — с усилием сказал он. Вполне нормально сказал, лишь слегка поднапрягся. Улыбнулся. Даже благожелательно. — Лийра Демонти! — позвал он, и темноволосая фрейлина боязливо заглянула в комнату. — Приберитесь здесь, — коротко приказал принц, а я поспешно добавила, решив не сдаваться так просто:
— Оставьте мне мою тарелку и пироги. Накройте на столике у окна.
— Сделайте, как сказала велийра, — кивнул Делаэрт и снова улыбнулся. На этот раз — без всякого напряжения, вполне искренне. — Я прошу прощения за… — Он поискал подходящее слово и, весело сверкнув глазами, закончил: — Задержку. Приятного аппетита!
— Спасибо, — буркнула я, не смея надеяться, что этот аппетит наконец-то себя реализует.
— Не дуйся, — шепнул принц, посмеиваясь, и я изумленно выпучила на него глаза. Нет, ну вот может же быть нормальным человеком! Почему так редко бывает?
Лийра Демонти послушно перенесла затребованное мною на маленький столик у окна, разложила свежие салфетки и прибор.
— Мне пора, — с сожалением заметил принц. — Не буду тебе мешать.
Да! Ура! Я почувствовала себя почти счастливой.
Он уже отворачивался, но вдруг остановился и негромко спросил:
— Почему ты меня пригласила на ужин?
Э-э? Сказать, что по глупости?! Выйдет, конечно, откровенно, но честность… это я поняла в Межмирье… никому не нужна. Подольститься? Ну так, немножко, чтобы не потерять намечающуюся дружбу, и вместе с тем… не стоит его поощрять. Что же ответить? Скажу правду. Часть ее, конечно, но все же, заодно себя в хорошем свете выставлю, я надеюсь. Я же все-таки воспитанная, хоть и провела три года в Синдикате.
— Вы подарили мне это платье, фрейлин, драгоценности и титул эрцегини, — медленно сказала я. — Я хотела в ответ подарить вам то единственное, что могу, — мое общество. Если оно вам нужно, конечно.
Он молчал, и я забеспокоилась, что опять сморозила что-то не то.
— Очень, — наконец выдохнул первый принц и негромко добавил: — Анаис Эдельмира, я тебя обожаю.
Принц ушел, как обычно, порталом, и тут же в комнате появились обе служанки — Полли и Молли — и занялись уборкой. Я наблюдала за ними лениво, с удовольствием пережевывая пирожки, дичь и попивая вино. Красота! Я почти примирилась со своим кукольным положением. А вот интересно, удастся ли спасти скатерть? А, у них же в Итерстане бытовая магия на самом высоком уровне, так что кроваво-красное, немного нервирующее пятно обязательно сведется.
Я снова вздохнула, на этот раз — расслабленно, и закончила свою позднюю трапезу. Покосилась на часы на тумбочке. О! Уже за полночь.
Служанки все убрали и с поклонами удалились. А вот лийра Демонти — нет.
— Велийра, — молвила она, — какую ночную сорочку вам подать?
— А их несколько? — приятно удивилась я и добавила: — Любую. Удобную и легкую.
Фрейлина убрала с кровати покрывало с затейливой вышивкой, а потом достала из гардероба полувоздушное одеяние из календусского шелка и подошла ко мне.
— Вас устроит, велийра? — спросила вежливо.
— Вполне, — ответила я, с одобрением глядя как на саму сорочку, так и на лийру Демонти. Какая она почтительная, одно удовольствие! Неужели до сих пор от общения с принцем отойти не может?
Фрейлина аккуратно разложила одеяние для сна на кровати.
— Позвольте вам помочь, велийра? — Лийра Демонти поклонилась и протянула руки к магизастежке моего платья.
О! Ну я в восторге! Ужин с принцем явно оставил у Демонти глубокое впечатление, вон как старается, просто не узнать!
— Спасибо, я сама, — сказала ей. — Вы свободны, лийра.
Придворная дама присела, развернулась к выходу и вдруг спросила:
— Вы умели разговаривать с самого начала?
Вообще-то я не должна была объясняться, но… подумала и кивнула.
— Почему же молчали, мешали нам работать?
Я приподняла бровь. Мейра! Похоже, что сделала это точно, как первый принц, только с меньшим апломбом.
— Привыкала к речи, — ответила я.
— Понятно. — Лийра Демонти недовольно поджала губы и вышла из комнаты. Э-э… Кажется, я ее перехвалила. Хоть и делала это мысленно.
- Предыдущая
- 36/87
- Следующая
