Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Знакомство - Селютин Алексей Викторович - Страница 58
- Решено! - сказал я сам себе, когда остановился у хлипкого на вид деревянного шлагбаума, перегораживающего дорогу в военный лагерь. - Завтра же утром отправляюсь! Засуну "разрушитель" в инвентарь, подтвержу задание и с Богом!
- Вам чего, "пришлый"? - прервал мои размышления уставший бородатый охранник-НПС в ржавой кирасе.
- Мне нужно пройти, - не растерялся я. Мигающая зелёная точка мигала в двух десятках метрах дальше. Значит, искомый персонаж где-то там. - Мне нужен некто... Хошино Кусумото. Есть тут такой?
Страж долго и пристально смотрел, будто с трудом мог сосчитать баллы моей "харизмы" от единицы до ста, а затем утвердительно кивнул.
- Да, конечно. Он инструктор в гарнизоне Осомака. У вас к нему дело?
- Совершенно верно. ПропУстите?
- Проходите, - разрешил страж. - А потом, если у вас будет время, уважаемый, я бы хотел с вами переговорить. Хорошо?
Я неопределённо хмыкнул, потому что не особо хотел терять время на выполнение задания столь незначительной "неписи", но всё же согласился. Пусть будет... Затем страж пропустил меня и я шёл, ориентируясь по карте, пока не вышел на плац, где на сухой и пыльной земле жалкая армия Осомака оттачивала умения во владении копьём. Руководил ими спортивного вида мужик в чёрной кожаной одежде. Желтоватая кожа и раскосые глаза выдавали в нём азиата, а бородка-"эспаньолка" добавляла лицу решимости. Он отдавал резкие команды и повторял снова и снова, пока солдаты-"неписи" 100-го уровня старательно их выполняли.
Я закашлялся, стараясь привлечь его внимание, ведь времени у меня оставалось не так уж много и, когда он обернулся, спросил:
- Простите, вы Хошино Кусумото?
Азиат молча смотрел на меня несколько секунд, а затем гаркнул на солдат и приказал отдыхать. Те с удовольствием принялись выполнять приказ, а он подошёл ко мне.
- Так точно, "пришлый". Это я, - тут же над его головой начало материализоваться имя и 50-й уровень. - Что вы от меня хотите? Кто вы?
- Меня прислал Омори Йотаро, - ответил я и полез в сумку. Извлёк крошечного дракончика, который когда-то был кулоном, и протянул ему. - Он просил передать это вам.
Хошино Кусумото осторожно принял его из моих рук, взял двумя пальцами и осмотрел.
- Талисман Милены, - тихо проговорил он и улыбнулся сам себе. - С ней всё в порядке?
- Да, - кивнул головой я. - Омори Йотаро дал мне задание и я справился. Теперь она владелица большой устричной фермы и её сын ни в чём больше не будет нуждаться.
- Что ж, я рад за неё, - улыбнулся он сквозь бородку. - Она это заслужила...
- А теперь что? - спросил я. - Что это за кулон вообще? Зачем он вам?
- Пройдёмте со мной... Сармат, - он сделал над собой усилие, но всё же назвал моё имя. - Я расскажу вам небольшую историю и попрошу помочь. В мой шатёр, пожалуйста.
Я проследовал за ним крохотную палатку, где кроме грязного спального мешка, шатающегося столика и двух деревянных стульев ничего не было. Он указал мне на один из стульев и задёрнул подол. Приоткрыл окошко, чтобы внутрь попадал хоть какой-то свет и сел напротив. Положил крошечного дракончика на стол, полез за пазуху и что-то сорвал с цепочки. А затем поставил ещё одного крошечного дракончика рядом с предыдущим. Только этот уже не становился на дыбы, а вытянулся вперёд, как бы собираясь в следующую секунду броситься за добычей.
- Вы брат и сестра, что ли? - выпалил я первое, что пришло в голову. - Вас в детстве разлучили?
- Немного не так, - спокойно сказал он. - Мы очень близки... были когда-то. Как брат с сестрой, да. Но уже давно нет. И больше никогда не будем... Но, тем не менее, мне нужна ваша помощь. Я расскажу вам нашу историю и подскажу, что нужно сделать, чтобы продвинуться в ордене. Чтобы выйти на следующий ранг. Интересует?
- Ещё бы! - надул щёки я.
- Ну тогда слушайте... Много лет назад, когда учитель Омори был всё таким же седым и нелюдимым, к нему в ученики пришли четверо. Четверо абсолютно разных людей. Их звали: Хошино Кусумото, - он прислонил руку к груди. - Патрик Селин, Брук Лейн и Милена из Раздолья. Мы обучались мастерству, которому теперь хотите научиться и вы. Мы были дики, непокорны и озлобленны. Жизнь с каждым из нас обошлась несправедливо и мы винили во всём не самих себя, а окружающих. Но Омори Йотаро унял наш гнев. Заставил посмотреть на окружающий мир по-другому. Смог направить силы в русло изучения мастерства и очень быстро мы четверо достигли большого прогресса. Врагам, которым посчастливилось остаться в живых после встречи с нами, ещё долго снились кошмары. Они с радостью выполняли всё, что от них требовалось, и больше никогда не становились на пути ордена. Мы гордились собой! Наша боевая четвёрка вместе поднималась в рангах и никто не мог конкурировать с нами на равных. Нас называли - четыре дракона!.. Но затем, как это часто бывает, мы стали слишком заносчивы. Наше величие затуманило наш разум. Мы потеряли... Как вы "пришлые" говорите? Мы потеряли берега. Мы начали убивать даже тех, кто осмелился бросить на нас косой взгляд. Мы перестали подчиняться ордену, ведь никто не мог нас остановить. Мы стали силой настолько опасной, что учителя заволновались. Но они не успели остановить то, что произошло позже. Произошло из-за Брук.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда мы вчетвером ввалились в таверну, чтобы отпраздновать удачно выполненный заказ, случилось ужасное. Кто-то что-то сказал и началась резня. А когда всё завершилось, остались лишь мы четверо и более 30-ти изрубленных на куски тел. Чужая кровь смыла спесь с наших глаз. Но только с глаз троих. А Брук, казалось, сошла с ума. Она отказалась предавать себя суду и совершать сепуку. Она скрылась. Мы добровольно предстали перед учителями, но они не позволили нам совершить самоубийство. Они прокляли нас. Выгнали из ордена, объявив кровавыми убийцами. Омори Йотаро не простил, когда мы пришли к нему каяться. Пришли втроём. Он сказал, что теперь до конца жизни мы будем расплачиваться за грехи и даже после смерти не сможем найти покоя. Никто нас не простит и никогда не примирится. Мы будем обречены влачить жалкое существование, покуда 4-ая из нас - Брук Лейн - не искупит свою вину перед миром. Пока не покается... Тогда мы решили, что сами сможем наказать Брук. Хоть она владела кинжалами намного лучше каждого из нас, втроём её одолеть нам показалось по силам. Мы выследили её и поняли, насколько сильно помутился рассудок. Она не стала нас слушать и мы уже были готовы сойтись в упорной рубке. Но совершенно не ожидали того, что произошло дальше. Наш верный друг, наш брат Патрик опустил оружие. Он не смог напасть на ту, с кем делил ложе ещё совсем недавно. Он проиграл, ещё не вступив в битву. Но мы с Миленой не стали малодушничать. Мы приняли бой и были разбиты, - с нескрываемой грустью сказал он. - Правда, Брук не стала нас добивать. Не стала насмехаться над израненными, но ещё живыми. Не стала издеваться на сломленным духом. В тот момент безумие ушло из неё. Она вновь стала той, кого мы знали ранее. Но так и не смогла себя простить. Она ушла в слезах и с тех пор мы её не видели. Тогда четверо драконов перестали существовать. Патрик пал духом и, как я слышал, бродяжничает в деревне Роумвин, что на берегу озера Ильмень. Милена вернулась в Раздолье и теперь я рад, узнав, что у неё всё в порядке. Сам я решил замаливать грехи юной заносчивости, помогая другим. Теперь я учу тех, кто целью своей жизни выбрал защиту города.
И сейчас я прошу тебя, "пришлый", примирить нас. Ты должен найти ещё двоих из нашей четвёрки и получить их талисманы. Затем вернуться к Омори Йотаро и попросить прощения от нашего имени. Скажи ему, что мы каемся в содеянном и печалимся, понимая, как сильно его подвели.
Хошино Кусумото внимательно на меня посмотрел, затем взял обоих драконов со стола и протянул. Я подставил ладонь и, когда они в неё упали, выскочил текст.
Внимание!
Получено 2-ое задание ордена "ассасинов": "Примирение и покаяние".
- Предыдущая
- 58/76
- Следующая
