Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Под Локком (СИ) - Запата Мариана - Страница 59


59
Изменить размер шрифта:

После знакомства с кузиной миссис Локк или Деброй, как она попросила себя называть, я пошла в сторону пляжа, где были все дети. Я понимала, что, скорее всего, это выглядело грубо, но мне было очень грустно в тот момент находиться рядом с такой тесной компанией.

От этого мне захотелось иметь что-то, что я не уверена смогу ли когда-либо снова иметь.

— Мне просто нужен был небольшой перерыв. Голова разболелась, — сказала я, бросая свое платье на постеленное на песке полотенце.

Она грустно улыбнулась, и я задумалась, а понимает ли она, что я вру. Скорее всего, понимает. Моя мама всегда знала, и бабуля. Скорее всего, это какой-то странный материнский инстинкт, который дает им возможность распознать туфту за версту.

Забираясь в темные зеленовато-коричневые воды озера, я пыталась бороться с мыслью о том, что она просто отвратительная. Она не сравнится со свежей соленой водой.

Спокойствие воды заставило меня взгрустнуть по волнам и соленому воздуху. Температура воды была просто… странной.

— Я никогда не привыкну к этой чертовски теплой воде, — сказала она, когда мы зашли по пояс в воду.

Мне пришлось следить за тем, чтобы моя раненая рука оставалась опущенной, и я кивнула ей.

— Она ощущается реально странно, — вода ощущалась отвратительно, но я не хотела показаться грубой.

Мама Декса усмехнулась.

— Каждый раз, как мы приходим сюда, я молюсь, чтобы вода не была слишком горячей. Не хотелось бы подхватить какой-то плотоядный вирус.

И я замерла.

— Что?

— Ты не слышала о случаях за последние несколько лет?

— Нет… — вот, блин, я начала понемногу продвигаться назад.

Дебра рассмеялась, указывая мне продвигаться вперед.

— Не волнуйся. Лиза разговаривала с рейнджером и убедилась, что вода будет не больше 80 градусов, когда мы придем (прим. пер. - Приблизительно 27о С).

У меня все еще был соблазн выйти, но я не хотела показаться большим ребенком. Дерьмо. В смысле, я ведь вроде как люблю свои руки и ноги.

— Поверь мне, — хихикнула она.

У меня не оставалось иного выхода, как поверить ей, и мы поплыли к лодочной станции, которая находилась неподалеку. Я была немного благодарна за то, что она была не в настроении для разговора, когда я держалась на плаву, пока она плыла рядом. Моя голова болела, но я знала, что это от того, что я просто расстроилась.

— Ты уже здорова?

Вопрос был как удар под дых.

— Хмм?

Ее голова покачивалась всего в десяти футах от дока, когда она повернулась ко мне.

— Твой рак. Он сейчас ушел?

Кровь прилила к лицу, как будто там был пожар, и она пытается сбежать, а вместе с ней и мой мозг. Мне не стоило удивляться, что она знала. Если бы у меня было еще десять секунд подумать над ее вопросом, я бы, скорее всего, подумала о том факте, что она, наверное, когда-то была тесно связана с клубом, помня слухи обо мне, когда я была ребенком.

Но ответ все равно не выглядел естественным.

— Да. Я на ремиссии почти шесть лет.

— Хорошо, — широко улыбнулась она, как будто я сказала ей, что купила новую машину. — Никто не говорил об этом, так что я подумала, что ты, скорее всего, на все сто процентов снова в порядке.

— Я в порядке, — я вернула ей улыбку, даже немного двигая рукой, так что она увидела кусок шрама. Когда в последний раз я показывала его кому-то? Я не помню. — Спасибо, что спросили.

— Рада слышать это. Декс относится к тебе хорошо? — Дебра подмигнула.

А это заставило меня фыркнуть. Почему все задают один и тот же вопрос?

— За исключением его небольшой истерики, нормально, — я чуть было не сказала, что он очень хорош по отношению ко мне, но, к счастью, я не ляпнула этого. Просто это грязно звучало в моей голове.

И я удивилась своему разочарованию, что это не так.

— Я еще больше рада это слышать. Я люблю этого мальчика, — как будто Декса можно было считать мальчиком. Ха! — Но я знаю, какой он. Мне жаль говорить это, но этот дерьмовый характер у него от меня и его отца.

Что можно ответить на такое? Ничего страшного? Нет. Абсолютно нет.

Слава Богу, она не ждала ответа.

— Это все, что он взял от своего отца, — жесткий смех был таким горьким, я не знала, что сказать после этого. Я понимала, что она имела в виду. Поняла, каков был его отец, после Хьюстона, и я думаю, что Дексу стоит услышать, что даже его мама не видит его в таком же свете.

— Ма! — кто-то прокричал с берега.

Лиза, сестра Декса, стояла на пляже, раздавая полотенца детям, стоявшим вокруг нее.

— Еда готова! — закричала она снова, не поднимая голову.

Мы обе молча согласились выйти из воды. Я развернулась и поплыла обратно к берегу недалеко от мамы Декса. У меня остался только один шанс, чтобы сказать что-то.

— Дебра?

— Да?

— Не думаю, что Декс знает, что я болела, и я пока не собиралась ему рассказывать. — «Так что, пожалуйста, не говорите ему ничего», — умоляла я ее своими глазами.

Не было сомнений в ее ответе.

— Поняла. Это твое дело, милая.

— Я расскажу ему, просто не сейчас, — я натянуто улыбнулась ей, даря благодарный кивок.

— Хорошо, — она опустила свой подбородок на миллиметр. — Расскажешь, когда будешь готова. Просто предупреждаю, он никогда не любил сюрпризы.

Ее предупреждение прозвучало зловеще, но ее лицо было искренним и честным. Я что-то бессвязно пробормотала, что можно было легко забыть.

Лиза стояла в стороне, сгоняя группу детей ближе к столикам для пикника на склоне. Независимо от того, знала ли старшая Локк о моем раке или нет, я все еще держала руку прямо перед собой, когда подходила к своему полотенцу, отжимая волосы.

— Встретимся там, — сказала Дебра. Она не захватила с собой полотенце, когда подошла ко мне, хотя, думаю, ей стоило взять одно. Кроме Лизы и детей никого не было на берегу. Хотя я не упрекала кого-то за то, что избегали озера.

Как только я наклонилась поднять свое полотенце, случайно взглянула в направлении столиков и увидела большую часть группы, стоявшую вокруг двух столиков в центре. В стороне стоял Декс.

Он смотрел на меня, спрятав руки в передних карманах джинсов, с пустым выражением лица.

Он просто пялился на меня.

Я смотрела в ответ, как будто вечность, хотя прошло всего несколько секунд, а затем помахала ему. Он не помахал в ответ, но не это важно. Он стоял там абсолютно спокойный и наблюдал.

Ладно. Я схватила полотенце с песка и стряхнула, после чего начала вытираться. Я вытерлась, как можно лучше, натянула платье и просунула свои ноги в шорты. Когда я посмотрела вверх, Декса там больше не было. Слава Богу.

Я сложила свое полотенце и медленно пошла в направлении группы. Там было так много людей, снующих вокруг столов, пытающихся взять немножко того, немножко сего со шведского стола, что не было возможности присесть. Нас было слишком много, чтобы все поместились. Но поскольку я была самой младшей, не считая детей, и не совсем семья, я поняла, что мне придется постоять или расположиться на земле.

— Какого хуя, в смысле, что это такое? — услышала я вопрос одного из Вдоводелов, когда он подошел к столику, беря что-то, что я не видела.

Мари, другая сестра Декса, которая выглядела, как женская копия своего брата, толкнула мужчину.

— Черные бобовые бургеры.

— Черные бобовые бургеры? — его голос звучал немного с отвращением, немного с возмущением. — Кто на хрен, черт, будет их есть?

Боже. Лучше бы я этого не слышала.

— Айрис не ест мясо, — ответила ему Мари.

Вдоводел усмехнулся, обходя стол с высоко поднятой тарелкой. Я стояла в стороне за парочкой, которую видела в Мейхеме, так что я знала, что он меня не видит. Или, возможно, он был одним из тех людей, которым было наплевать на все.

— Кто не ест мяса? — очевидно дурацкий вопрос. — Бог дал нам зубы, чтобы мы могли есть гамбургеры, курицу и мясо. А не чертовы черные бобовые бургеры.

Желание исправить его невежество застряло в глотке, но я привыкла к такому. Я привыкла слышать от людей подобные вещи, даже если они были не правы. Как этот парень. Да все равно.