Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Там, у края неба (СИ) - Корнилова Веда - Страница 127
Ночь прошла сравнительно спокойно, если не считать того, что герцог то и дело вертелся на жесткой лавке, и ранним утром Его Сиятельство поднялся злой до предела. Что, не выспался? Оно и заметно… Однако меня куда больше беспокоило то, что, судя по всему, ночью испортилась погода — было слышно, как за стеной завывает ветер. Дождь тоже шел…
В путь отправились рано утром. Правда, хозяин пытался нам что-то сказать, но ни герцог, ни колдун слушать его не стали, лишь бросили пару медных монет, причем мелких — так сказать, расплатились за ночлег, а один из охранников герцога и вовсе оттолкнул владельца постоялого двора с нашего пути. Хозяин после этого враз замолк, и лишь исподлобья смотрел на нас. Мне показалось, будто еще недавно он что-то хотел сказать, но теперь, по здравому рассуждению, решил промолчать.
А за стенами гостиного двора бушевала непогода. Хорошо, что дождь уже закончился, но небо все еще было затянуто тучами, и дул очень сильный ветер, под резкими порывами которого едва не гнулись деревья. В такое время люди обычно воздерживаются от дальних поездок, но от герцога не стоило ожидать столь благоразумного решения. Впрочем, как я поняла из обмолвок мужчин, далее нам надо двигаться по дороге, по обеим сторонам которой стоит высокий лес, а в таких местах ветер не столь ощутим. Хоть бы дождь снова не пошел, а иначе по грунтовой дороге передвигаться будет достаточно сложно.
Однако наш путь не продлился и четверти часа. Внезапно карета остановилась, а затем в дверцу кареты постучали — судя по голосу, это был один из наших четверых охранников.
— Придется немного подождать — дерево упало на дорогу. Сейчас его в сторону уберем…
— Какое еще дерево?
— Похоже, старое — ветер его с корнем из земли вырвал. Судя по виду, здесь недавно полосой ураган прошел — тут не одно дерево упало, а несколько…
— Побыстрее управьтесь с этим делом! Нечего тут задерживаться.
— Постараемся, только вот… А, чтоб вас!.. Сидите и не высовывайтесь!
Снаружи раздался шум, треск ветвей, чей-то крик, а потом я услышала звон оружия… Кажется, снаружи начинается схватка.
— Что там происходит?.. — вырвалось у меня.
— Ничего особенного… — колдун чуть приоткрыл дверцу кареты, и тут же схватился за свой дорожный мешок, раздергивая крепкие завязки. — Похоже, неподалеку от этого дерева была устроена засада — на свете хватает тех, кто жаден до чужого добра. Ничего, сейчас я помогу нашим людям…
Итак, мы нарвались на разбойников… Ну надо же, история повторяется! Так невольно и вспомнилось, как в свое время, во время пути к Синим горам, тоже произошло нападение на карету, в которой находились мы с Патриком. В тот раз Патрик и его дядя сумели отбиться, хотя не обошлось без потерь, а сейчас, при такой охране, у нападающих нет никаких шансов одержать победу — скорее, им очень повезет, если сумеют просто унести ноги. Да и Хаиб, кажется, колдует… Не берусь судить, что за пассы руками делал колдун, а затем он спалил клочок какой-то травы, покрытой серым налетом, но очень скоро стихли крики, а затем распахнулась дверь кареты, и я увидела невысоко кряжистого мужчину. Кажется, это старший из охранников, во всяком случае, именно через этого человека герцог отдает свои приказы остальным.
— Ваша Светлость, все в порядке. Напавшие не ожидали отпора, и сразу же дали стрекача…
— Можно поподробней?.. — рявкнул герцог.
— Кто-то из деревенских жителей заметил, что у вас при себе есть деньги, и решил рискнуть. Сбилась ватага из желающих разбогатеть, и решили пойти на дело… Им повезло с погодой — во время ночного урагана дерево упало на дорогу, и эти люди устроили тут засаду.
— И сколько их было?
— Достаточно много, но, по-счастью, это не разбойничья шайка, а местные крестьяне решили попытать счастья, только вот вояки из них никакие, при отпоре сразу же побежали отсюда без оглядки и со всех ног. Парочку из них мы поймали, хорошенько тряхнули, вот они нам все и выложили… Как прикажете поступить с пойманными людьми?
— По-хорошему надо бы их повесить, но… — герцог на мгновение задумался. Его можно понять — расправа со здешними жителями (пусть они даже и пытались напасть на проезжающих) сразу станет известна во всей округе, и, без сомнений, первым делом будут интересоваться, на кого же напали эти люди. Да и стража почти наверняка примется за расследование этого более чем неприятного происшествия. Так что если Его Светлость желает, чтоб его поездка осталась втайне, лучше не доводить дело до крайности.
Как видно, эти же мысли посетили и герцога, потому что он неохотно произнес:
— Надавайте этим двум олухам по шее, причем так, чтоб они это навек запомнили, и гоните прочь.
— Слушаюсь. И вот еще что: Квир неудачно упал, сломал ногу аж в двух местах.
— Как же это он умудрился?
— Бежал за одним шустриком, ну и перепрыгнул через поваленный ствол, а там яма оказалась, сверху мхом затянута. Яма не очень глубокая, глубиной всего до колена, но на дне той ямы камень торчал, ну и… Переломы у Квира очень серьезные, закрытые, просто смотреть страшно! Только каким-то чудом осколки кости не пробили кожу…
— Досадно. Это все?
— С Квиром надо срочно что-то делать, а не то как бы дело до худого не дошло!
— Пока исполняйте то, что я вам сейчас приказал.
Когда мужчина отошел от кареты, Хаиб повернулся ко мне.
— Ты сейчас пойдешь вместе со мной…
— Зачем?.. — резко спросил герцог.
— Я должен осмотреть раненого. Сами понимаете — в одиночку из кареты я сейчас выйти не могу. Стоит мне отойти на несколько шагов, как и пойдет обратное превращение, а ведь не все из охранников знают о нашей тайне, и показываться им в подобном виде считаю недопустимым… Если у Квира действительно осколочный перелом (а судя по всему, так оно и есть), то его нога уже должна отекать, там наверняка порвались кровеносные сосуды, мышцы, а это чревато еще и заражением крови…
— Сидите здесь, не стоит никуда идти!.. — повысил голос герцог. — Твое геройство совершенно излишне. Я не намерен, вновь превратившись невесть в кого, оставаться тут в одиночестве, ожидая вашего возвращения!
— Но ваш человек ранен!
— И что с того?
— Может, нам стоит пойти к раненому всем вместе?.. — предложил колдун.
— Не говори ерунды… — поморщился герцог. — Для простого охранника это слишком большая честь.
— Тогда попросите, чтоб раненого принесли сюда. Для начала ему надо хотя бы наложить шину…
— Исключено. Здесь не лазарет, и я не отношусь к любителям смотреть на чужие травмы.
— А вот я, как вы знаете, не только маг, но еще и медик! Поймите, что осколочный перелом — это невероятно болезненная травма, и ни о каком продолжении пути для пострадавшего тут не может быть и речи! Такую боль вряд ли долго сможет вытерпеть даже сильный, и хорошо тренированный человек! Через какое-то время Квир начнет кричать даже от малейшего толчка, и нам всем придется тащиться едва ли не шагом!..
— Тогда наколдуй раненому выздоровление.
— Это невозможно! Поймите же вы, что все люди разные, а человеческий организм очень сложен и индивидуален, а заниматься излечением на расстоянии я не могу! Любое ранение я должен увидеть своими глазами, чтобы знать, как можно быстро исцелить пострадавшего. Единственное, чем я могу помочь на расстоянии — это обезболивание, тем более что при такой травме вполне возможен болевой шок, от которого может остановиться сердце!
— Невозможно, значит… — усмехнулся герцог. И почему это признание меня не удивляет? Ну, обезболь, окажи страдальцу великую милость от доброты душевной, если больше ни на что не способен.
Похоже, Хаиб стал выходить из себя, во всяком случае, уголок его рта чуть дернулся. Думаю, Его Светлость не желает замечать того, что колдуну все труднее держать себя в руках после столь грубого отношения к себе. Возможно, Хаиб и отвел бы что-то, однако в этот момент дверь кареты снова открылась, и я вновь увидела все того же кряжистого охранника.
- Предыдущая
- 127/151
- Следующая
