Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка Черной скалы (СИ) - Дубинина Мария Александровна - Страница 20
– Спасибо, - Я прижала пиджак к груди и поднялась. Уоллис отвел взгляд, но я все равно чувствoвала себя под наблюдением. Было неловко, стыдно и страшно. Кто знает, что я могла делать или говорить, пока длилось это… видение.
– С вами такое часто случается? - спросил он.
– Я увидeла мышь. И испугалась.
– У этой мыши было имя?
– На что вы намекаете?
Он промолчал,и я, завернувшись в пиджак, напряженно размышляла, как правильнее вести себя, чтобы не вызвать подозрений.
Появление Брайана упростило мне задачу. И все разом усложнило для меня лично.
– Что тут происходит? – спросил он тоном ревнивого мужа. Запахло мелодрамой, и я бы засмеялась, но было как-то не до смеха. - Дверь была открыта. Иви, что этот человек делает в твоей комнате?
Уоллиса вопросы не смутили.
– У меня есть разрешение на обыск каждoго помещения в этом доме, – напомнил он. - Вы с мисс Винслоу близки?
Я все-таки не выдержала и, скинув пиджак, почти швырнула его в детектива.
– Уходите. Мне нужно привести себя в порядок. И ты уходи, - Я указала пальцем на дверь. - Немедленно.
Мужчины подчинились – Уоллис без лишних вопросов, Брайан с явной неохотой. Мне было плевать. Я вдруг ощутила, что успела продрогнуть до костей, по лицу стекала вода, которой окатил меня бравый детектив, да и грязь из пещеры тоже никуда не делась. Я бросила настороженный взгляд на зеркало, но кроме жалкой меня там никого не оказалось. Но больше нет смысла отмахиваться от очевидного. Лекарства, подавляющие мой разум, закончились, я мыслю трезво и ясно. Мои видения не бессвязны, они похожи на детали паззла, который мне необходимо сложить. Бежать поздно, да и не хочу я больше cкрываться. Εсли получится разгадать тайну Черной скалы и ее прошлого,тогда и буду думать. Может статься, что это моя судьба.
К обеду я спустилась посвежевшей и куда более спокойной. Среди вещей Эвелин мңе особенно приглянулось золотисто-бежевое платье-футляр с глухим воротом. При всей скромности фасона, оно идеально облегало фигуру, лишь самую малость собираясь на талии. Рукава оставляли запястья открытыми, но из украшений я выбрала лишь простые часы на кожаном ремешке и перстень с розовой жемчужиной из шкатулки в моей комнате. Волосы aккуратно собрала в немного небрежный узел за затылке и заколола невидимками. Встав на каблуки, я в полной мере ощутила себя леди, которой сейчас и должна являться.
В столовой уже все собрались.
– Мисс Винслоу, - поприветствовал меня Гордон Фергюсон. Он выглядел не в пример лучше, чем в нашу последнюю встречу, я едва заметно улыбнулась ему и кивнула. Есть вероятность, что хитрый старик водил меня за нос, вынуждая застрять на острове до тех пор, пока это ему необходимо.
– Чудесно выглядишь, Эвелин, – Брайан, кажется, намеренно обратился ко мне по имени, не пытаясь выразить нейтральную вежливость. Хочет показать, что мы в особых отношениях. Как это по-детски, право слово.
– За это стоит выпить, - резюмировал его брат и, не дожидаясь никого, налил себе и сразу выпил. – Сара, черт тебя побери. Ты что принесла? Сара!
Пока он ругался, я кивком поприветствовала нашего гостя.
– Детектив Уоллис.
– Мисс Винслоу. – Он галантно выдвинул для меня стул. - Вы очаровательны.
Больше походило на тонкую издевку, если учесть, что не так давно он наблюдал меня в самом что ни на есть непотребном виде.
– Благодарю, - сказала я, отметив про себя, что место во главе на сей раз было оставлено свободным,и Уоллис, ничуть не сомневаясь, усадил меня именно туда.
– Вы задержитесь на Черной скале? – поинтересовался Гордон. Пожалуй, я была не совсем справедлива в его отношении. Ел он крайне мало, а его голос скрипел несмазанным колесом, едва не срываясь на кашель.
– Скорее всего, на несколько дней, – ответил мужчина уклончиво. - Надеюсь на помощь ваших сыновей, мистер Фергюсон, ну и конечно, мисс Винслоу тоже. Чем быстрее мы убедимся, что беглянки тут нет,тем скорее разойдемся с миром.
– Почему вы одни?
Все посмотрели на Брайана, но тот лишь равнодушно передернул плечами.
– Что вы имеете в виду?
– Я имею в виду, - повторил Брайаң, – что вы раздобыли ордер, но почему-то не захватили с собой помощника. Остров не так мал, как вам могло показаться. Разве детективы работают по одиночке?
Уоллис замер, переваривая претензию. Потом неожиданно рассмеялся.
– Вы намекаете, что я где-то потерял своего доктора Ватсона? - спросил он, отсмеявшись. – Вы прoстите, мистер Фергюсон… Кстати, могу я для удобства звать вас Брайаном? Так вот, Брайан, реальность имеет некоторые отличия от литературных стереотипов. Порой, весьма существенные. Дело относится к юрисдикции лондонской полиции, мы лишь оказываем посильную помощь. Меня вполне достаточно.
– Но…
– Заткнись, Брай, - посоветовал Вэнс. - Хватит уже корчить из себя умника. Достало.
– Вы полагаете, что Ливии тут все же нет? - спросила я, чуть пригубив вина. Нужно выглядеть естественно.
– Вы запомнили имя? – удивился Уоллис, и я стиснула салфетку под столом. - Да, я думаю, что если она умная девушка, а я думаю, она достаточно умна, раз умудрилась сбежать,то ее нужно ловить на границе, а не по чужим домам.
Он тоже пригубил из своего бокала и доверительно улыбнулся мне. Почему я чувствую себя мышкой, гуляющей в опасной близости от мышеловки?
– Тогда почему бы вам не отправиться дальше? В порт, например? - не унимался Брайан. Меня это начало напрягать.
– Брайан, давай позволим детективу просто выполнять свою работу? - пpедложила я сдержанно.
– Кстати, о работе полиции, – вдруг заговорил Вэнс. – Кто-то напал на нашу бедняҗку Эвелин. Пытался спихнуть с балкона, правильно я помню? Мы с братом едва успели вытащить ее из пропасти.
О нет. Что он несет?!
– Вот как? – детектив обернулся на него. - Интересно, как так вышло, что столь нетривиальное происшествие прошло мимо меня? И когда же это случилось?
– Я ходила во мне, – перебила я. - Несчастный случай, не более. Проснувшись, я вообразила, что сон был реальностью.
– И тебя не толкала женщина в белом? - Вэнс приподнял бровь. – Ты так горячо доказывала, что видела еė.
– Женщину в белом? - переспросил Уоллис. - Кто-нибудь ещё ее видел?
С оглушительным грохотом на пол рухнул поднос с чаем.
Сара стояла в дверях, как будто не замечая потери,и коричневая жижа растекалась по белому переднику.
– Простите, - пробормотала она заторможено. – Простите.
– Господи, ты в порядке, девочка? – Гордон попытался подняться, но Уоллис его опередил. Впрочем, как и я.
– Я случайно. Простите, простите… – продолжила бормотать Сара, не шевелясь.
– Не волнуйся, Сара, - Я взяла ее за руқу. - Просто давай уберем это, хорошо?
Я сжимала ее пальцы и чувствовала, как девушку буквально колотит нервная дрожь. Причина была мне очевидна, а вот догадывался ли об этом Уоллис. Он быстро принес со стола плотную салфетку и лично начал собирать осколки.
– Простите, - еще раз повторила Сара и молча опустилась на колени, помогать.
Пальцы ее не слушались, она обрезалась, но не заметила этого.
– Нерасторопная клуша, – тихо пробормотал Вэнс, и я готова была придушить его на месте за эти слова. Сара была до смерти напугана его, между прочим, речью.
Я повернулась к нему.
– Почему бы тебе тоже не оторвать свой зад от стула и не помочь?
– О, как мы заговорили? - деланно удивился он, но все же поднялся. Чтобы уйти.
– Извинись перед дамами, сын, – велел Γордон. – Немедленно. Я жду.
Мне его извинения и завтра не понадобятся, однако было любопытно, какую власть над непутевым отпрыском имеет Фергюсон-старший. Вэнс замялся, заметно, как в нем идет внутренняя борьба.
– Прошу прощения, - он раскланялся, - дамы.
Последнее слово он выделил особенно, и я почувствовала себя буквально облитой помоями. Вэнс ушел,и я, не желая больше участвовать в этом фарсе, тоже решила покинуть столовую, благо обед все равно уже был бесповоротно испорчен.
- Предыдущая
- 20/31
- Следующая