Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вызов (СИ) - Сударев Владимир - Страница 84
— Разве вам не передали, что мы хотим за него десять миллиардов кредитов, — несколько картинно удивилась Аня.
— Я неправильно выразился, — усмехнулся король и отпил глоток вина, — что вы хотели бы получить вместо кредитов?
— Для того, чтобы хотеть чего то, нужно знать, что имеется на складе. А если говорить отвлеченно, то хотелки мои велики, иной раз сама боюсь. Если можно, предоставьте список и цены, а то может быть нам дешевле будет закупить нужное оборудование у аварцев.
Слегка поморщившись, генерал Манул сбросил Ане файл с товаром и ценами.
Аня поделилась с Ксюшей и девушки на пять минут выпали из общения. Затем они переглянулись и синхронно улыбнулись.
— Вот это нам пригодится, — Аня сбросила генералу файл с заказом на десять миллиардов в тех ценах, что предложил генерал, следом пришел еще один файл, — а это будет снято с линкора, чтобы оборудование соответствовало вашим ценам.
— Ккак? — генерал Манул увидел, что герцогини собираются изъять из линкора не только все боеприпасы, но и содержимое летных палуб, а так же орудия вспомогательного калибра.
— Можете сами посчитать, — пожала плечами Аня, — чтобы соответствовать вашим ценам, наш линкор должен стоить не менее двадцати пяти миллиардов. Но ладно. Раз сговорились, то продадим, а изъятое будем продавать на бирже, чтобы покрыть свои убытки.
— Берст, ну ка скинь мне файл с товаром и ценами, — попросил король генерала.
— Где ты взял эту ересь? — высказал свое удивление король, — у тебя есть очередь из покупателей?
— Сам не пойму, — выдавил из себя генерал, — здесь были совсем другие цены. Я давал список своему заму с целью добавления последних реквизиций, но здесь я их не вижу.
— Давай сюда своего графа Векаса, будем разбираться, — рыкнул король, и, повернувшись к девушкам, добавил спокойным тоном, — не переживайте герцогини, мы сейчас разберемся с ценами, или граф Векас купит у вас все изъятое с линкора за вашу цену. Вам налить еще вина?
— Пожалуй, можно, — Аня подставила под бутылку свой и Ксюшин бокалы, — у нас на родине говорят, хочешь сделать хорошо, делай сам.
— Верно, говорят, — улыбнулся король, наливая в бокалы вино, — только текучка такая, что за всем не уследишь.
— Не завидую вам, — хмыкнула Аня, — тут с десятью тысяч рабочих полдня потеряла, а у вас их в тысячи раз больше.
— В точку, — король приподнял свой бокал на уровень груди, — давайте выпьем за вас, умных и красивых девушек.
— Давайте, — согласилась Аня и подмигнула Ксюше.
— Я заметил, что вы герцогиня Аня обладаете недюжинным организаторским талантом, почему вы только командир взвода? — спросил генерал, одним глотком осушив половину бокала.
— Сколько лет у вас должен прослужить командир взвода, чтобы получить следующее звание? — в ответ поинтересовалась Аня.
— Два или три года, — ответил генерал, еще не поняв, к чему клонит собеседница.
— У нас три года до старшего лейтенанта, но при наличии соответствующей званию должности. Конечно, уже три года прошли, но где моя часть и где я? — Аня грустно улыбнулась и мелкими глотками допила свое вино.
Беседу прервал стук в дверь и вошедший худощавый мужчина с тонким носом и бегающим взглядом. Выскочивший из-за стола генерал, не дал возможности этому человеку, выскочить из кабинета.
Схватив своего заместителя за плечи, генерал начал трясти его как грушу. Таких перлов словесных оскорблений Аня в содружестве еще не слышала. Цензурными в десяти минутной речи генерала были лишь три вопроса. Кто тебя надоумил сын порока? Почему в файле нет второй части оборудования? И не хочет ли граф Векас продать все свое имущество и купить за пятнадцать миллиардов оборудование линкора, что превысило его собственную оценку в десять миллиардов?
— Берст, перестань трясти графа, — попросил король, — а то стрясешь нейросеть, мозгов там нет.
Генерал уже несколько успокоился, похлопал графа по плечу от чего того перекосило.
— Так граф, я жду от вас ответа.
— Я, это, мне понравился второй список оборудования, — опустив взгляд к полу, прошептал граф.
— Откуда у тебя такие деньги? — удивился генерал.
— Я взял в аварском императорском банке кредит на сумму три миллиарда кредитов, думал, что сумею сбить цену оборудования до этой суммы.
— Давай оба первоначальных файла, — приказал генерал, буквально после этого в комнату вошли два гвардейца, и, сковав руки графа наручниками, вывели его из комнаты.
— Что с ним будет? — поинтересовалась Ксюша.
— Если ментосканирование не покажет явного предательства, этого дурака отправят в поместье с меткой о запрете занимать любую должность выше уборщика. Зачем нам руки об него марать. Его родственники сами приберут. Змея там укусит на охоте или трухлявое дерево упадет на голову при прогулке в парке. Многим действительно заслуженным представителям своего рода этот сын порока испортил честную службу.
Генерал вздохнул и отправил Ане два файла не став их объединять.
— Вот это я понимаю цены, — кивнула Аня, через пару минут, внеся коррективы, она вернула файлы генералу назад.
— Куда грузить оборудование и когда можно забрать линкор? — спросил генерал бегло просматривая проект договора.
— Оборудование отправляйте на станцию Верш 3, там достаточно пустых складов. Я отдам команду своему управляющему, тем более что небольшую часть оборудования мы развернем именно там.
— А насчет линкора, — Аня просмотрела договор, высланный генералом, и отослала его на экспертизу в ЮрКон, — как только подпишем договор, сразу получите коды собственника к искинам и можете отправлять перегонную команду. Мои люди уже начали собираться.
Пришедший из ЮрКон договор был подписан без дополнительных правок и генерал получил на нейросеть файл с кодами к искинам линкора.
Генерал отдал команду на старт перегонной команды, о чем сообщил Ане, та кивнула ему и отдала своим людям на линкоре соответствующий приказ.
— С вами приятно иметь дело, — улыбнулся король, — но можно узнать, какие производства вы хотите развернуть на своей станции?
— В первую очередь, сразу после доставки, будет развернут завод по производству картриджей для пищевых синтезаторов. Остальное будет запускаться в строй только после модернизации и не раньше следующего года. Слишком много работы предстоит.
— Вы не опасаетесь уронить цены на пищевые картриджи и другую продукцию? — спросил король.
— Нет, — отрицательно качнула головой Аня, — все производства будут поставлять комплектующие на мои предприятия, а вся продукция завода по производству картриджей будет уходить в систему Сирла и никак не повлияет на рынок картриджей здесь.
— А почему не хотите развернуть завод в своей системе? — поинтересовался король.
— Пока навигация в системе опасна, мне выгодней привезти контейнер картриджей, чем контейнер продуктов.
— Как скоро вы надеетесь очистить систему? — подал голос генерал, отвлекшись от разговора с кем-то по нейросети.
— Думаю, года два понадобится, если мешать не будут.
— Ну, вам не слишком то и помешаешь, — усмехнулся генерал, — давайте выпьем за удачную сделку. Ваши люди уже покинули линкор.
— Давайте, только не вина, оно слишком для меня сладкое. А насчет людей мне уже сообщили, что они прибыли на «Поллукс», но все равно спасибо.
74
Иметь дела с королем было выгодно. Первые контейнеры с оборудованием начали поступать на склады станции, еще до возвращения девушек с планеты.
Если бы не прибывший еще груз продуктов, то утром вполне можно было уже улетать. Часть оборудования поступавшего в средних контейнерах грузили в пустые склады «Поллукса». В основном это были инженерные и ремонтные комплексы различных производителей. Аня выбрала из списков практически всю линейку подобной техники, оставив только явное старье. Было конечно жаль, что в створки складов не входили большие контейнеры, но и средними контейнерами набили линкор плотнячком. Аня удивилась, когда среди контейнеров дожидавшихся очереди на погрузку на линкор обнаружила десяток контейнеров с различным ширпотребом. Поинтересовавшись заказчиком, Аня связалась с подругой.
- Предыдущая
- 84/146
- Следующая
