Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Нелюбимый (СИ) - Кармазина Александра - Страница 94


94
Изменить размер шрифта:

То, что хотел сказать Лоренс Максвелл, никак не помогло бы Мариссе в ее борьбе. Ей сейчас нужно было нечто большее, чем банальные слова сочувствия и вежливости. Пожалуй, впервые за все время, что был знаком с ней, Реймонд не знал, что чувствует эта хрупкая девочка. Раньше, когда он еще был собой, ему как-то удавалось читать ее, но не теперь.

Решив, что еще не пришло время, он повернулся к двери. «Лоренс» уже взялся за ручку, когда в тишине кабинета прозвучал тихий голос Мариссы. Мягким шелестом осенних листьев на ветру прокрались ее слова в душу мужчины.

— И что? Так и уйдешь?

— Остаться ты тоже не просила… — затаил он дыхание, все еще не поворачиваясь лицом к жене.

— Разве?

Он повернул голову, напряженно прислушиваясь к ее сбивчивому дыханию. Казалось, было даже слышно, как стучат их сердца — почти в унисон.

— Я обещала вернуться, помнишь? — проговорила девушка. — Прости, я не смогла.

— Обещала… — повторил Реймонд, направляясь к ней. — Вот только не мне, — добавил он, останавливаясь в шаге от жены.

— Стало быть, нет надежды, что он когда-то простит меня?

— Он обещал, что защитит, но тоже не выполнил данного слова. Наверно, теперь вы квиты.

— Думаешь? — Марисса казалась такой спокойной, что Реймонд почти перестал бояться.

Он очень часто прокручивал в уме различные варианты их встречи. Ни один из них он так и не сумел представить до конца. В каждом из их мысленных диалогов что-то не складывалось. Она либо не желала слушать его оправданий, либо вовсе не давала шанса начать разговор.

Теперь, когда увидел ее в реальном времени, Реймонд все еще не знал, как оправдаться. Облегчение приносило лишь то, что она не требовала этого. Казалось, девушка приняла нового человека, которым он так старался стать. Приняла его таким, каким хотел видеть Лоренса Максвелла сам Реймонд. Она словно вела беседу с ними обоими, что никак не давало ему понять истинное мнение жены. Исходя из ее последних слов, он мог поклясться, что Марисса узнала в австрийце своего бывшего мужа, но сама она не сказала этого вслух.

— Могу и ошибаться…

— Иногда я думаю о том, что теперь все мои слова были бы ему не нужны, — вздохнула девушка, поворачиваясь лицом к собеседнику.

Сделав глубокий вдох, Реймонд пожал плечами. Он стоял так близко, что их одежда почти соприкасалась. Даже ее теплое дыхание долетало до шеи приемного сына Тайлера Кларка. Ему так хотелось взять жену за руку, но Рей каждую секунду убеждал себя, что не следует этого делать. Марисса может оказаться не такой проницательной, как ее брат, и тогда подобные действия со стороны незнакомца могут напугать девушку. Конечно, она всегда была умна, даже слишком, но это было до того, как Гарри Дей испытал на ней новый препарат. Теперь следует тщательно выбирать не только слова, но и действия.

— Говорят, чтобы избавиться от мыслей о человеке, которого нет, нужно написать ему письмо, а затем сжечь его, — сказал Реймонд.

— Я написала сотни таких писем, — покачала головой Марисса. — Моя проблема в том, что я хочу, чтобы они дошли до адресата, а не до пламени.

— Тогда, возможно, стоит написать еще одно — последнее, — предложил он.

— Но как отправить?

— Думаю, я мог бы найти способ доставки, — улыбнулся Рей.

— В таком случае, — подняла голову Марисса. — Вы окажете мне неоценимую услугу. Я смогу попрощаться с тем, кто отдал за меня жизнь.

Он сделал шаг назад. Вот все и встало на свои места. Теперь нет нужды строить воздушные замки и подбирать слова. Она решила прошлое оставить в прошлом. Что же, наверно, это даже хорошо. Нельзя вечно оглядываться назад, искать за спиной какие-то лазейки для того, чтобы исправить то, что давно в этом не нуждается. Жизнь пережевала и выплюнула их обоих.

Горьковатый привкус разочарования охладил измученную ожиданием душу Реймонда, когда он осознал, что Марисса так и осталась при своем мнении о нем. Да, она была благодарна ему за все, что он сделал для нее. Проблема в том, что он обязан был делать все то, что делал. Девушка не считала это за его обязанность, но и большего предложить не могла тоже. И нельзя было ее винить в том, что сердце Мариссы так и не ответило ему. Разве не его отец искалечил ее так, как не сделал бы этого самый изощренный маньяк? И не важно, что Тайлер Кларк ему чужой человек, если разобраться. В глазах Мариссы он был тем, кем был, и этого не изменить.

— Значит, вы решили закрыть все двери в прошлое?

— Я не хочу думать о прошлом, — ответила девушка. — Живу ведь я сегодня, а не во вчерашнем дне.

— Это верное решение, — кивнул он. Сделав еще шаг назад, он развернулся и направился к двери. Продолжать разговор не было ни сил, ни желания. Странная пустота окутала Реймонда плотным коконом, лишая возможности вдохнуть полноценно.

— Лоренс? — позвала его Марисса, когда Реймонд, как и первый раз, готов был покинуть кабинет Итана Харпера. Она словно нарочно выбирала именно этот момент, желая помучить его.

— Да? — оглянулся мистер Максвелл, кем он и был для нее в данный момент.

— Спасибо вам.

— За что?

— Скажу в следующий раз, когда вы придете за письмом, — в ее голосе прозвучали те нотки теплоты, которые часто проскальзывали в интонациях прежней Мариссы. Не смотря ни на что, даже если сама этого не подозревала, она все еще была той девочкой, которая рыжим вихрем ворвалась в его жизнь, чтобы перевернуть там все вверх дном.

Встреча с Мариссой заставила Реймонда мыслить иначе. Как говорил Клайв Миллз, эта девушка напомнила молодому Кларку, что он не один живет в мире. И, повинуясь совету врача, данному в прошлой жизни, Реймонд больше не думал, как одиночка. Судьба поставила его в парный танец, который следовало довести до финального па, даже если мозоли кровоточат, а туфли невыносимо тесны.

***

Только когда за Лоренсом Максвеллом закрылась дверь, Марисса позволила себе выдохнуть. Она снова повернулась к окну и подалась вперед, вдыхая прохладный воздух. Голова слегка кружилась, а внутри все дрожало так, словно ей предстоял экзамен. Впрочем, беседа с новым другом брата оказалась почище любого экзамена, поскольку миссис Кларк не знала чему ей верить: своему сердцу или разуму. И, если до того, как Лоренс вошел в кабинет, у нее были какие-то сомнения, то теперь их не осталось.

— Дорогая… — вслед за голосом матери в комнате вспыхнул свет.

Марисса сделала шаг в сторону и прикрыла глаза рукой, поворачиваясь к Меган. Щурясь, девушка взглянула на женщину, которая хотела быть ее матерью. Нет, она была ею, но только фактически. Пока…

— Это он, — указала Марисса во двор, где слышались голоса и гул моторов. Вероятно, гости уже начали расходиться по домам. — Я же не могла сойти с ума? Правда ведь?

— Нет, — покачала головой Меган. — Твое сердце не обмануло тебя.

— То есть? — брови Мариссы поползли вверх. — Ты знала?

Мать опустила взгляд. Впервые это не вызвало у девушки раздражения или беспричинного гнева. Сегодня она вообще не могла ни на кого злиться. Слишком хорошим оказалось настроение, чтобы распыляться на мелкие неурядицы.

— Прости, дорогая. Мы решили, что рисковано давать тебе надежду, пока сами не будем уверены на сто процентов.

— Майкл? Джин?

— Майкл знал изначально, а подруга твоя тоже узнала об этом только сегодня.

— Ты понимаешь, что это значит? — прошептала Марисса.

— Я знаю, что мы не должны были… но…

— Оставь ты! — бросилась к ней девушка, хватая за руку. — Ты только подумай… Господи! Боже мой… — Марисса бросилась обнимать ошарашенную Меган. — Жив! Жив…

— Тише, моя милая, — погладила Меган дочь по спине. — Тише.

— Я же… — отстранилась Марисса. — Я же не знала, как жить дальше. Я не… — она смахнула катившуюся по щеке слезу, — не могла осознать того, что его нет. А сегодня он вошел и я… я… — миссис Кларк запустила пальцы в волосы, поворачиваясь спиной к Меган.

— Прошу тебя, успокойся, — несчастная женщина казалась напуганной, поскольку такой возбужденной она не видела дочь уже очень давно.