Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нелюбимый (СИ) - Кармазина Александра - Страница 106
— Что случилось? — бросился к ним «герр Максвелл».
— Не знаю, — прошептала девушка. — Она просто упала… просто упала.
— Эй, ты! — окликнул Реймонд хранителя порядка. — Неси ее ко мне в машину. Быстро!
— Я уже вызвал скорую помощь.
— Пока они приедут, может произойти все, что угодно, — повернулся к нему «Лоренс». — Вдруг у нее анафилактический шок или еще что… Быстро-быстро!
— Как скажете, — с этими словами охранник подхватил на руки Пейдж и последовал за Реймондом.
Сев за руль, «Максвелл» дождался, пока женщину устроят на заднем сиденье и только после этого завел мотор.
— Нужна еще помощь? — поинтересовался охранник, наклоняясь к окну.
— Нет, — отрицательно мотнул головой «австриец». — Благодарю.
— Удачи, — протянул руку мужчина в костюме, как-то странно глядя на него.
Рей усмехнулся. Ну, что сказать тебе, Митч Фрай? Ты не зря получаешь деньги. Сколько бы тебе не платил Тайлер Кларк, эту сумму нужно поднять вдвое, поскольку в наблюдательности тебе не отказать.
С этими мыслями «мистер Максвелл» тоже подал руку, отвечая на рукопожатие. Реймонд знал, что Митч, как и Марисса в свое время, хотел убедиться присутствует ли едва заметный шрам на запястье собеседника. Было бы странно, если бы охранник не заподозрил неладное. Именно с ним Рей чаще всех пересекался в былые времена, даже подумывал сделать Фрая начальником охраны. Как выяснилось — не зря.
Спустя почти полчаса, дожидаясь врача, «Лоренс Максвелл» думал о том, что новое лицо изменило в нем что-то еще. Впрочем, скорее всего, виноваты в этих изменениях были не внешние перемены. Отнюдь. Причиной стала Марисса. И случилось это задолго до аварии и комы. Связав с ней свою жизнь, он научился обращать внимание на чужие беды и нужды, стал сопереживать людям, которых раньше в упор не видел.
— Пейдж Винтер? — подошел к нему высокий мужчина в белом халате.
— Да-да. Что там? Как она?
— Ничего страшного, — ответил врач, снимая медицинскую маску. — Нервный срыв, но очень тяжелый. Мы ее понаблюдаем еще пару дней, а потом можете забирать.
— Хорошо. Спасибо вам, доктор.
— Здоровья вам.
Облегченно переведя дыхание, Реймонд не спеша пошел по пропахшему лекарствами и хлоркой коридору. Отвратительный запах! Отвратительное учреждение, холодное и бездушное. Он ненавидел больницы, но именно в них решалась его судьба. И не только его…
Запрокинув голову, «Лоренс» потер ладонью затылок, разминая при этом верх шеи. Мышцы неприятно ныли от напряжения. Он словно собственноручно таскал бедную женщину. Медленно поворачивая голову из стороны в сторону, Рей вдруг боковым зрением выхватил знакомое лицо в одной из палат. Он уже почти прошел мимо двери, но сделал пару шагов назад. Переступив порог небольшой, но светлой палаты на два места, мужчина не поверил своим глазам.
— Элейн? — позвал Реймонд.
Она вздрогнула и обернулась.
— Ре… Ты что… что здесь делаешь?
— Я? — переспросил он, беря ее за локоть. — Что я тут делаю? А ты?! Господи! — он убрал в сторону распущенные волосы, открывая шею женщины. — Что это такое, Элейн?
— Успокойся, прошу тебя, — прошептала она.
— Кто это сделал, Элейн? — указал Реймонд на черно-синие следы пальцев на ее шее. — Кто это сделал? Успокоиться?! Ты просишь меня успокоиться? Может, мне еще пойти чаю попить?!
— Мы здесь не одни, — прошипела она, хватая его за руку.
Только теперь Рей заметил еще одну женщину, что сидела на кровати, обхватив колени руками. Она с интересом наблюдала за их беседой, не отводя глаз от «Лоренса Максвелла».
— Да плевать мне, — проговорил Реймонд, но уже гораздо тише и спокойнее. — Кто это сделал с тобой? Говори, Элейн! — он слегка тряхнул ее.
— Может, ты еще и ударишь меня? — полоснула она по нему холодным взглядом синих глаз.
— Послушай, кошечка, — наклонился к ней Реймонд. — Я сейчас подобрал в своем холдинге на полу женщину без сознания и привез ее сюда, чтобы найти тебя в таком… таком виде, — вздохнул он. — Поэтому, прошу тебя, скажи мне, кто это сотворил. Я убью этого мерзавца и успокоюсь.
Элейн взяла его под локоть и увлекла за собой — вон из палаты. Только когда они оказались в коридоре, вдалеке от посторонних глаз, она бросилась к нему на грудь. Обнимая Рея за пояс, женщина спрятала лицо у него на плече.
Он провел рукой по ее волосам, приглаживая их.
— Прости меня, — прошептала она.
— За что?
— Я вынуждена была рассказать ему все, — подняла она на него взгляд, что уже блестел слезами. — Я понимаю, что не должна была, но…
— Кто? — погладил он ее по щеке. — Скажи мне.
— Зак.
— Зак?! — брови Реймонда поползли вверх. — С какой стати Зак… А черт! Марисса…
— Что теперь будет, Рей?
— Ничего, — успокоил ее «герр Максвелл», снова привлекая голову Элейн к своей груди. — Ничего не будет. Ничего не будет…
Пропуская между пальцев пряди ее волос, Реймонд тупо смотрел перед собой. Устремив тяжелый взгляд в стену, «Лоренс Максвелл» лишь сопереживал Элейн, а вот Рей Кларк думал, что мозги Брайсона могли быть очень живописно размазаны по этой самой стене. Не плохой такой вариант…
Глава 25
— Зак! — всплеснула руками Марисса. — Как ты мог, Зак?
Он молчал. Просто молчал, схватившись за голову. Да и что он мог сказать в свое оправдание? Пожаловаться на то, что не смог выдержать той боли, что обрушилась на него? Не смог простить того, что ее заставили страдать? Какие можно подобрать слова, способные оправдать то, что ты чуть не убил человека? Никакие. Нужно было признаться только в одном — он не смог справиться с собой. Просто потерял контроль и — случилось то, что случилось. Этого теперь не исправить, не замолить.
Марисса прошлась по гостиной, нервно ломая руки. В итоге, спрятав их в длинные рукава просторного черного свитера, она снова повернулась к Брайсону.
— Если Реймонд узнает, он убьет тебя за это.
— И что делать? — беспомощно развел он руками.
— Подожди, дай мне подумать, — проговорила девушка, стягивая резинку с волос. Взъерошив кудри, она закрыла глаза. Так как-то лучше думалось.
— В конце концов, никто еще не умирал от того, что ему набили морду, — заметил Зак.
— Ты не понимаешь, — метнулась к нему Марисса, опускаясь на колени возле кресла в котором сидел молодой человек. — Он убьет тебя, Зак. Убьет…
— Милая, — тронул ее за подбородок Брайсон. — Мне удалось выжить после встречи с твоим братом. Неужели ты думаешь, что существует…
— Именно, — прервала его миссис Кларк. — Я знаю, на что способен Рей, поверь мне на слово. Зак, тебе надо где-то переждать, пока все не уляжется. Ни в коем случае не попадайся ему на глаза.
— Я могу уехать домой, — предположил Брайсон. — Я сто лет не был там, но думаю, что мой дом по-прежнему на своем месте.
— Прекрасно, — поднялась Марисса. — Туда и отправляйся.
— Я не знаю, что ты сделал, — в гостиную вошла Меган, — но в первую очередь он будет искать тебя именно там. Это не выход. Насколько я знаю Реймонда Кларка, он перетрясет всех твоих знакомых и родные, если понадобится.
— Ты можешь помочь? — с надеждой взглянула на нее Марисса.
— Есть у меня кое-какие соображения, — кивнула мать ей в ответ. — У моего покойного мужа есть небольшой охотничий домик на Шамплейн. Думаю, Зак может переждать там.
— Как хорошо, — обрадовалась Марисса, облегченно переводя дух.
— Слушайте, — Зак встал и прошелся по комнате, а затем остановился возле стола, что стоял в центре. — Я чувствую себя каким-то… — не зная, как обозвать свою персону, мужчина просто развел руками. — Нельзя же прятаться всю жизнь.
— Это и не требуется, — покачала головой мать Мариссы. — Ты просто…
— Меган, — перебил ее Брайсон. — Что — просто? Сколько это будет длиться?
Миссис Ройс задумчиво почесала в затылке. Она с сомнением посмотрела на дочь. Та лишь пожала плечами. Марисса была растеряна не меньше остальных. Ей хватало и собственных душевных метаний, а приходилось переживать о ком-то еще. Очень жаль, что иногда мужчины сначала делают, потом думают. Вот и Зак, сам того не желая, принес ей новые страдания.
- Предыдущая
- 106/136
- Следующая