Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Эхо поющих песков (СИ) - Шульгина Анна - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

Он чуть слышно усмехнулся, всё же не удержавшись от того, чтобы потереть свободной рукой лицо:

— Теперь вы просто обязаны это сделать.

Мысленно проклиная собственную неуклюжесть и его дотошность, Тамила призналась:

— Я отвратительно пою. Давайте лучше перескажу, к тому же так будет короче. — Он едва ощутимо кивнул. — Далеко за Закатным морем есть цепь островов. На одном из них жила девушка, которая иногда помогала отцу ловить рыбу. Однажды она попала в шторм, и её лодку течением вынесло на незнакомый берег. Он был пустым и безжизненным, и девушка в поисках пищи и воды оказалась в песках. Там её, умирающую от жажды, увидел старший из сыновей Богини, повелитель самого разрушительного южного ветра. Он исцелил девушку, дал ей пищу и кров, перед всеми назвав своей женой. Ее красота была настолько необычной и притягательной, что три других его брата бросили вызов за обладание ею. Ни мольбы девушки, ни призывы их Матери опомниться их не остановили, братья будто потеряли рассудок. Битва длилась много дней и ночей, и Богиня, видя безумие своих детей, плакала и пыталась силой их остановить, но тщетно. Песчаная буря, поднявшаяся над местом сражения, была такой жестокой, что ветром и осколками камней посекло Её лицо. Даже это не остановило их. Тогда Она поклялась убить девушку, ставшую причиной битвы, если буря не утихнет. Они действительно сразу остановились, но так и не смогли вновь принять человеческую форму, навечно оставшись стражами пустыни, свирепыми ветрами. Богиня не собиралась щадить ту, кто стал причиной утраты разума её детьми, но девушка ждала ребенка. И тогда Она перенесла её за многие дни пути от пустыни, явившись во плоти перед жрицами, и велела признать ещё не рожденного ребенка властителем земель от края моря и до горных вершин, основателем рода Говорящих с песками. Каждый наследник рода должен в возрасте пятнадцати зим прийти в красные пески, чтобы пройти испытание предков. Только тот, кто будет признан достойным, сможет носить венец с диантами — камнями, в которых смешались Её слезы и кровь, пролитые в той битве. Если же в пески придет не сын, а дочь рода, она будет уничтожена духами пустыни, так и не примирившимися с её выбором.

Тамила замолчала, тяжело сглатывая в попытке смягчить пересохшее горло. Муж лежал так тихо, что она уже решила, будто убаюкала его своим рассказом.

— Кто-то уже проверял правдивость этой легенды?

— Да. Мужчины, даже те, кто не прошел испытание песками, как дядя Видар, всё же возвращались живыми. Но четыре девы нашего рода, несмотря на все предосторожности и охрану, навечно остались в песках. Песчаная буря начинается, стоит мне приблизиться к пустыне ближе, чем на три часа езды на лошади.

По коридору кто-то прошел, и королевская чета замолчала, инстинктивно задерживая дыхание и прислушиваясь. Шаги на несколько мгновений замерли возле двери, но потом возобновились, и разом выдохнувшие новобрачные поняли, что всё же стоит прекратить шептаться и предаться сну. После недолгих колебаний Тамила решила рассказать о том, что передала ей Сола:

— Служанка сказала, что храм окружен стражниками, верными Совету.

— Я знаю о стражниках, не тревожьтесь об этом и засыпайте, даже в Кальдоре у меня достаточно верных людей, которые смогут обеспечить нашу безопасность.

У королевы тут же возникло множество вопросов, но неожиданно напавшая зевота помешала их задать. Всё же он прав, и перед завтрашним днем стоит набраться сил.

Как показалось Тамиле, утро началось не просто рано, а буквально через несколько минут после того, как она уснула. Во всяком случае, сил на то, чтобы открыть глаза ушло столько, что о принятии вертикального положения не хотелось даже думать.

Разбудил её едва слышный скрип двери и приглушенные шаги в направлении кровати, а вот дальше то теплое и тяжелое, приятно гревшее бок, мгновенно исчезло, отчего королева неловко завалилась на живот. В следующее мгновение раздался тонкий испуганный крик Солы, но его тут же оборвало брошенное мужским голосом:

— Тихо!

Служанка сразу замолчала, нарушая тишину только шумным дыханием.

Не дожидаясь, когда супруг применит кары к посмевшей потревожить их сон, Тамила попыталась встать с кровати, но, как назло, запуталась в одеяле.

— Никогда не входи к нам без позволения, поняла? И прекрати реветь, дурочка, лучше помоги своей госпоже подняться.

Дрожащие пальцы быстро выпутали королеву из одеяла, хотя теперь ей и самой не очень этого хотелось, всё же эта возня явно не пошла на пользу прическе, а показываться перед мужем с гнездом на голове было неприятно.

К её облегчению, король стоял спиной к постели, давая жене возможность привести себя в порядок и не смущая излишне пристальным взглядом.

— Доброе утро, госпожа, — Сола, всё ещё не решавшаяся даже посмотреть на короля Итара, внимательным взглядом окинула королеву, почему-то слегка скривилась при виде совершенно смятого платья, в котором Тамила спала, и выразительно покосилась на перстень.

О зелье, которое нужно принимать с утра, она и сама помнила, вот только сделать это следовало так, чтобы муж ничего не заметил. К счастью, супруг, сказав, что скоро вернется, вышел из комнаты, плотно притворив дверь. Сола, не дожидаясь распоряжения, тут же протянула взятый со стола стакан с водой. Тамила же, немного поколебавшись, отрицательно качнула головой и, перевернув перстень, отсчитала положенное количество капель над ладонью, после чего просто слизнула их со своей кожи.

Не то, чтобы она не доверяла мужу… Хотя, нет, она ему действительно не доверяла. Потому и дремала урывками, боясь провалиться в более глубокий сон. Теперь он король, его признал венец, и даже Совет в полном составе, мысленно проклиная и призывая всевозможные кары на голову наглеца, узурпировавшего власть, будет вынужден признать своим правителем. И так ли ему на самом деле нужна Тамила в этом случае? Она уже убедилась, что супруг не глуп и не склонен к поспешным действиям, к тому же его первая клятва перед алтарем поразила — беречь жизнь жены наравне с собственной. При том, что до их скоропалительного брака он собирался вернуться в страну, где его фактически приговорили к смерти, это не особо обнадеживало, но всё же внушало робкий оптимизм.

Но пить воду, в которую можно было подмешать всё, что угодно, пока она спала, не рискнула.

— Ты сделала всё, что я велела?

— Да, госпожа. Но сотню привести сюда не удалось, только четыре десятка, — Сола шептала, почти не разжимая губ, и боязливо косилась на дверь. Похоже, супруг королевы пугал её едва не до нервной дрожи, но с чем это связано, Тамила пока не поняла.

— А как насчет сопровождения?

— Расставлены по местам так, чтобы не привлекать внимание.

— Ты умница, Сола, если всё пройдет, как надо, награду заслужила сполна.

Идти в купальню не было ни времени, ни смысла — их могли там подслушать точно так же, как и здесь, потому, не теряя времени даром, Тамила с помощью служанки быстро привела себя в порядок и лишь удивленно приподняла бровь, увидев приготовленный наряд. Это было белоснежное атласное платье, щедро расшитое серебряными нитями и жемчугом. И его Сола совершенно точно не укладывала с собой, услышав распоряжение собираться в храм.

— Во дворе храма вас ожидает лорд Кайт, — служанка разобрала длинные темные пряди и начала закалывать их драгоценными шпильками. Кстати, шпильки эти тоже оставались во дворце. — Он привез наряды для вас и вашего… — она будто споткнулась, но тут же исправилась, — нашего короля. А с ними и украшения.

— Откуда лорд Кайт узнал, что они могут нам понадобиться? — Тамила нахмурилась, нетерпеливо постукивая носком туфельки в ожидании, когда прическа будет готова. Прозорливости её личному магу было не занимать, но подобная предусмотрительность настораживала.

— Не могу знать, госпожа. Но он перехватил Ярена, когда тот отправился добывать вам лошадей, и сказал, что соберет всё необходимое.

Час от часу не легче! Что же замыслил старый интриган Дарий? Ведь не мог же его ученик пойти против своего учителя… Или мог? Он всегда верно служил своей королеве, но наставник для мага это нечто большее, чем просто учитель. В определенном смысле он заменяет им отца, даже если сам магическим даром не обладает. Пример отношений её мужа с принцем Эйдалом был более, чем показательным, Тамила видела, что второй наследник не желает покидать родину, пусть ему там и грозит смертельная опасность, и всё же не посмел ослушаться наставника.