Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эхо поющих песков (СИ) - Шульгина Анна - Страница 11
— Теперь мы можем говорить свободно. Надеюсь, вы понимаете, что само по себе появление правительницы недружественной державы на территории Ориса очень похоже на объявление войны. И я надеюсь, что у вас были веские основания для этого визита.
Хотя ни тона, ни громкости он не сменил, Тамила ощутила, как по спине прошла дрожь нервного озноба.
— Я полностью отдаю себе отчет о возможных последствиях своих действий, — продолжать и дальше мило беседовать об отвлеченных вещах с перспективой перехода разговора на здоровье многочисленных королевских наложниц она не планировала. — Точно так же, как и сознаю, что этот разговор бросает тень на вашу репутацию, как преданного подданного.
И в этом тоже была часть её плана, хотя и не основная. Скомпрометировать советника старого короля в глазах наследника престола больше, чем было до этого момента, вряд ли получилось бы, даже явись она на главную площадь во время массовых гуляний и бросившись ему на шею.
— И всё же вы, несмотря на всю опасность, здесь… — советник повертел в пальцах бокал с нетронутым вином, по поверхности которого рассыпались багровые блики. — Насколько знаю, вы не склонны к беспричинной истерии и спонтанным поступкам, так в чем же причина этого визита?
— В самом ближайшем времени Гарет заключит мирный договор с северянами.
— Похвально, но не думаю, что вы проделали этот путь, чтобы вызвать во мне зависть.
— Сомневаюсь, что вы сильно позавидуете мне, когда узнаете условия. Конунг северян станет моим супругом. И правителем Гарета.
Тонкое стекло брызнуло из сжатой ладони, сдобренное каплями вина и крови.
— Ваш Совет не настолько глуп, чтобы добровольно совать головы в петли. Возможно, вас неправильно информировали.
Королева лишь устало усмехнулась, не став комментировать последнее предположение, и протянула вынутый из рукава платочек:
— К сожалению, это не мои домыслы, договор будет подписан через несколько дней.
Платочек он не взял, нетерпеливо стряхнув осколки на пол.
— Тогда тем более не понимаю, что вы делаете здесь. Вам надлежит планировать свадьбу, а не путешествовать по чужим дворцам и кабинетам. А нам — готовиться к войне.
— Я не знаю, почему Совет принял такое решение, — не выдержав витающего напряжения, Тамила поднялась с кресла. — И дело не в грядущем браке. Я не хочу отдавать свою страну чужакам, которые придут не для того, чтобы сеять зерно и растить скот. Они придут убивать и грабить. И мы оба прекрасно понимаем, что война между нашими странами вопрос нескольких месяцев. Алчность северян не зря сравнивают с пожаром, разорив Гарет и угнав в рабство моих подданных, они не успокоятся и начнут войну с Орисом.
Остановилась она только перед распахнутым окном, сжав подоконник холодными пальцами. Там, внизу, на расстоянии десятка метров, несмотря на довольно позднее время, кипела жизнь. Разговоры, далекий смех и недовольные окрики садовника на бестолкового помощника… Такие привычные звуки, которые в любой момент могут смениться угрюмым молчанием и женским плачем. Война и смерть всегда идут рука об руку, и не приведи Богиня оказаться на их пути.
— Вы предлагаете Орису военный союз? Но его не признает Совет, а нам нужны гарантии. Слово королевы стоит многого, но всё же не всегда его достаточно.
Как и не достаточно её утверждения, но Тамила была уверена, что Мариф об этих новостях если не знает наверняка, то догадывается.
— Нет. Я предлагаю на военный союз, а брачный. И не Орису, а вам лично.
Снова пауза, полная звенящей тишины, которая растянулась на вечность.
— Должен признать, вы умеете удивлять.
— Боюсь, ещё немного, и только это мне и останется, — королева устало прикрыла глаза, ни на мгновение не позволив себе чуть сгорбить ноющую спину.
Касание плеча оказалось настолько неожиданным, что Тамила непроизвольно вздрогнула.
— Вы вполне можете найти более титулованного мужа, почему я?
— Потому что мне нужен муж, который не ослеплен желанием прославиться в сражениях. Гарету нужен тот, кто сможет стать королем после меня. — Она резко обернулась и пристально посмотрела в штормовые глаза. — Мы оба прекрасно знаем, чем грозит смерть правителя, не имеющего наследника. И мы не на приеме, не нужно уверять, что я проживу ещё долгие десятилетия, осчастливив избранника выводком детишек.
— Противоядия так и не нашли? — в его голосе не было сочувствия, и это на удивление благотворно подействовало на натянутые, как струны, нервы Тамилы. Отвечать она не стала, да это и не потребовалось. — У посла не было приказа травить вас.
— Значит, он проявил личную инициативу, но речь сейчас не о том. Этот брак выгоден нам обоим. Как только не станет нынешнего правителя Ориса, вас тоже не ожидает ничего хорошего — слишком много влияния на старого короля, слишком большая популярность среди народа и армии. Вы влиятельнее наследного принца, к тому же слишком по многим вопросам не совпадают ваши взгляды, а этого наследник вам не простит.
— Уже не простил.
Тамила недоуменно нахмурилась, в равной степени раздосадованная несговорчивостью советника и заинтригованная его словами.
— Два дня назад у короля Марука случился удар, об этом знают только самые близкие.
В другой момент Тамила могла на мгновение даже обрадоваться, все же особой дружбы между правителями не было никогда. Даже добрососедскими их отношения не были, властитель Ориса не раз крайне двусмысленно высказывался по поводу самого факта правления Тамилы, что не добавляло взаимной сердечности и между подданными. Сейчас же смерть Марука была совершенно некстати.
— Как он?
— Жив. — Судя по тону, состояние это было временным. — Ваше предложение огромная честь для меня, но принять его не могу. Как не могу предать своего короля, тем более в такую минуту.
Досады не было. Разочарования тоже. Лишь отстраненное понимание, что план, на который поставила королева, не сработал. Усталость, приправленная долей головной боли, но она сейчас была отдаленной, будто только набирающая силу гроза, потому не стоила внимания.
— Ваша преданность похвальна, но как только старого короля не станет, скорее всего, вас признают бунтовщиком и предателем и казнят.
— Возможно.
Некоторое время они стояли напротив друг друга, не разрывая контакт взглядов.
— Что ж, — Тамила дрогнула первой. — Не смею больше отнимать ваше время, мне пора возвращаться.
— Как вы вообще смогли попасть сюда? Это защищенная часть дворца, магические порталы здесь не работают, — он не двинулся с места, продолжая смотреть на королеву.
— Магические — возможно. Меня перенесли жрицы.
Не то, чтобы Тамила впервые подумала о том, что может стать заложницей, нет. Но этот вопрос вкупе с непроницаемым взглядом немного встревожил, что никак не отразилось на её спокойном лице.
— Жрицы… — задумчиво протянул он. — Видимо, они не знали, куда и к кому вас переносят, иначе не стали бы помогать.
— Знали. Они не стали утаивать историю вашей матери.
Впервые за весь разговор на лице Марифа промелькнуло искреннее удивление:
— И вас это не остановило?
— Я приняла это к сведению, но как я не вмешиваюсь в дела храма, так и им не дозволено влиять на решения короны.
Он подошел ближе, внимательно глядя в глаза Тамиле, отчего у той почему-то чуть быстрее забилось сердце. Возможно, если бы не болезнь, даже кровь прилила бы к щекам, выдавая замешательство румянцем. Но королева лишь сделала вид, что какой-то звук за окном привлек её внимание, и отвела глаза.
— Местный храм слишком близко к расположению войск, вам не стоит показываться рядом, — медленно протянув руку, он поправил капюшон плаща королевы так, чтобы тот полностью скрывал её лицо. — Я провожу вас до другого, так будет безопаснее.
Тамила, замешкавшись на секунду, молча кивнула.
То, что она сначала приняла за королевский дворец, оказалось его меньшим собратом. Мариф с армией действительно находился недалеко от границы, расположившись в Ласаи — довольно крупном городе в месте, где небольшая речушка, берущая начало восточнее Темного Хребта, впадает в Расхи.
- Предыдущая
- 11/81
- Следующая