Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Телепат (ЛП) - Эдвардс Джанет - Страница 43
Я отнюдь не разделяла его веселья.
— Я понимаю, что так печься о своей личной жизни для телепата отдает лицемерием, но это выше моих сил. Все наблюдают за мной, думают обо мне, изучают каждый мой шаг. Даже не вздохнешь нормально — обязательно соберутся в кучку и обсудят это.
— Это подразделение телепата, Эмбер, и боюсь, вполне естественно, что телепат всем так интересен.
— Ты прав. — Я виновато прикусила губу. — Придется позвонить Адике и извиниться. Пожалуй, будет не лишним позвонить и Форжу, предупредить, что все в курсе нашей былой дружбы.
Лукас пожал плечами.
— Незачем извиняться перед Адикой. Ты позволяешь ему собой командовать, не запрещаешь критиковать себя за промахи и сейчас всего-навсего положила конец его назойливым личным вопросам. Поверь, его не впервые отчитали за подобное.
Что правда, то правда. Адика — лидер ударной группы. Сочтет свое действие необходимым — выполнит его быстро и без вопросов. Расценит информацию как важную — запросто спросит. Буквально на той неделе он доставал Меган расспросами о ее погибшем муже. После памятной сцены с Фран они нашли общий язык, и я питала некоторые надежды относительно этих двоих, но в ответ Меган разнесла Адику в пух и прах. У меня закралось подозрение, что отношения между ними обречены на провал.
— И предупреждать Форжа тоже ни к чему, — продолжил Лукас. — Он на глазах у всей ударной группы сболтнул о том, как ты прокатилась на Карнавале по ленте. Парень должен понимать, что кто-то точно догадается о значении его слов, но беспокоиться ему не о чем — своим поступком он уже доказал, что достоин занимаемой должности.
— Согласна.
Прежде чем продолжить, Лукас на мгновение замешкался.
— Эмбер, я знаю, что ты сорвалась на Адике только потому, что тебя расстроил этот визит. Это я виноват? Признаться, я был в ужасе от предстоящей встречи с твоими родителями, если учесть, что отношения с собственными родителями у меня не сахар. Вот я и начал паясничать, как раньше, на подростковом уровне.
Я покачала головой.
— Если кто и виноват, то я одна. Мама с папой уже бывали в моей модной квартирке, но им не доводилось видеть меня в окружении здоровенных телохранителей, и потом, дернуло же меня так глупо пошутить про это понижение. Они ведь на полном серьезе меня испугались. Огромное спасибо Илаю, его безостановочная болтовня разрядила напряжение. Обняла бы его, но боюсь, у Адики снова возникнут вопросы.
— Не совершай ничего, что потревожит покой Адики, — важно произнес Лукас. — И вообще, лучше успокой беднягу. Я вот считаю, безотказно подействует следующее: мы лежим в обнимку на траве в парке, страстно целуясь, пока вокруг наматывает круги ударная группа.
Я расхохоталась.
Talita 18.07.2019 07:58» Глава 21
Переводчик: luizza
Редактор: Talita
Оформитель: LiLinochka
На следующий день Адика объявил, что пока мы не выбрались в зону 600/2600, он хочет проверить всю ударную группу и меня в том числе на умение плавать. Дружным строем мы отправились в подразделенческий бассейн. Очутившись в раздевалке, я стянула с себя всю одежду, надела купальник и, взглянув на собственное отражение в настенном зеркале, сморщила нос. Ударников ждет большое разочарование. Моя фигура не воплотит в жизнь их фантазии.
К тому времени, как я вышла из раздевалки, все уже стояли в плавках у края бассейна. Парни подчеркнуто не смотрели на меня. Короткая проверка мыслей стоящего рядом ударника показала, что Адика сделал им характерное ненавязчивое предупреждение: «Не глазеть на телепата, а не то сброшу в шахту лифта».
А вот чего я не ожидала увидеть, так это как Лукас, небрежно закинув на плечи полотенце, выходит из раздевалки в одних плавках. Встав рядом, он подверг меня тщательному бесстыдному осмотру.
— Лукас, веди себя прилично! — прошипела я.
Тот иронично вскинул брови.
— Я тебя и без этого купальника видел, — шепнул он.
К нам подошел Адика и неодобрительно воззрился на нежданного гостя.
— Зачем ты здесь, Лукас?
Тот лучезарно улыбнулся.
— Прибыл на проверку плавательных способностей.
— Лукас, все знают, что в воде ты как рыба, — сказал Адика. — Ни к чему это доказывать.
— Я настаиваю, — не отступал тот. — Не могу упустить шанс показать, что я в чем-то лучше половины ударной группы.
— Ну ладно, — не стал спорить Адика. — Если тебе так необходимо кого-то унизить, можешь начать с меня. Идем первыми.
Я наблюдала, как они поравнялись у края бассейна. Наблюдавшие за сценой ударники — и Форж в том числе — выглядели очень эффектно с голым торсом, но больший интерес у меня вызывал Лукас. Я впервые видела его в одних плавках. Несмотря на его постоянные комментарии о скульптурных фигурах ударной группы, он и сам был очень хорошо сложен.
С низким нырком Лукас вошел в воду и с впечатляющей скоростью припустил к краю бассейна и обратно, пока Адика изо всех сил пытался одолеть один мучительно долгий отрезок. Лидер ударной группы едва умел плавать, но это не помешало ему нырнуть в то озеро и добраться до затопленной трубы, чтобы помочь Форжу. Поразительная храбрость.
Когда они оба вылезли из воды, Адика записал результаты и объявил:
— Эмбер следующая!
Я прошагала к бассейну, приготовилась погрузиться в воду, но потом замешкалась. Для ударной группы теперь не секрет, что я раньше дружила с Форжем, так что…
— Форж! — окликнула я старого друга.
Адика изогнул бровь, однако рта не раскрыл. Наверное, опасался комментировать мои действия после нашего вчерашнего разговора.
Форж поравнялся со мной, и мы обменялись улыбками.
— На старт, внимание, марш!
Проскандировав слова в унисон, мы погрузились в воду. Как обычно, я вынырнула на мгновение позже Форжа и усиленно заработала руками, до края бассейна и обратно. Соперник опередил меня на привычную пару секунд, одним ловким движением вылез из бассейна, подал мне руку и помог выбраться из бассейна.
Потрясенное молчание ударной группы сменилось аплодисментами.
— Верхотура, Эмбер! — воскликнул радостный Илай.
А вот Лукас, наоборот, недовольно застонал.
— Нечестно, Эмбер! Я-то хотел покрасоваться и впечатлить тебя.
— И у тебя получилось. Твой результат лучше моего.
— Но в твоем деле ни слова нет о том, что ты вообще умеешь плавать, не говоря уже о соревновательном уровне. Я-то планировал тебя научить.
Лукас искренне расстроился. Я в спешке попыталась что-то придумать и вспомнила ощущение абсолютной беспомощности, которое испытала тогда в парке.
— Вместо этого можешь научить меня пользоваться пистолетом.
Мое предложение потрясло всех присутствующих.
— Зачем тебе это, Эмбер? — недоумевал Адика. — Твоя работа — чтение мыслей, но никак не стрельба по людям.
Я пожала плечами.
— Лукасу тоже не полагается стрелять в людей, но он ведь берет с собой пистолет, когда собирается с нами на вылазку. С оружием я буду чувствовать себя не такой уязвимой.
— Что ж, — неодобрительно произнес Адика, — если тебе так спокойнее, можешь носить пистолет, но только после того, как пройдешь соответствующее обучение. Лукас держит пистолет при себе и пользуется им, только когда дела совсем плохи. Те же правила касаются и тебя. Телепат достает оружие только в случае крайней необходимости, когда остальные члены команды выведены из строя, ясно?
— Да.
Адика повернулся к застывшей в ожидании ударной группе:
— Кто еще умеет плавать?
Лишь несколько ударников из всей команды проплыли несколько отрезков, пусть и медленным, зато ровным темпом. Остальные же с большим трудом одолели прямую, и Форжу пришлось стоять настороже, чтобы подоспеть на помощь, случись что. А мы с Лукасом в сторонке наблюдали за этим зрелищем.
— Если ты так хорошо плаваешь, почему нет записей о том, что ты входила в состав подростковой команды по плаванию? — поинтересовался Лукас.
- Предыдущая
- 43/80
- Следующая