Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Телепат (ЛП) - Эдвардс Джанет - Страница 29
— Наверное, он наведался туда еще до торговой зоны, — предположил Лукас.
— Команда охотников, отступить, — приказал Адика.
— Эмбер, можешь узнать имя девочки? — спросил Лукас.
— Она очень маленькая. Одна в квартире. Отец с ними не живет. Почему люди никогда не думают о своем имени? Нет, подождите, она вспоминает, как брат кричит на нее. Джейд. Ее зовут Джейд.
— Хорошо, Эмбер, попробуй снова поискать цель.
Я покинула сознание испуганной девочки и продолжила поиск. Поиск одного единственного разума среди сотни миллионов. Единственного, который выглядит неправильно.
— Девочка идентифицирована как Джейд 2524-1873-966, — сообщила Николь. — Цель — ее брат, Каллум, шестнадцать лет. Мы нашли отчет о ссоре между Каллумом и Сэмуэлем, раненным мальчиком, на прошлой неделе. Видимо, Сэмуэль начал встречаться с Уиллоу, бывшей девушкой Каллума. Мы отправили отряды безопасности для охраны Джейд и Уиллоу.
— Найдите и охраняйте всех близких Уиллоу и Сэмуэля, — велел Лукас. — Должно быть, Каллум преследовал или заманил Сэмуэля в район магазинов. А теперь, вероятно, вернется на подростковый уровень за Уиллоу, но если не доберется до нее, то может найти вторичную цель.
— Моя команда уже этим занимается, — отчиталась Николь.
Мой ищущий разум наткнулся на сознание другого цвета, яркости и текстуры, чем все остальные вокруг. Коснувшись его, я ощутила смесь гнева и восторга и подняла свою красную и липкую руку к носу, дабы насладиться насыщенным ароматом крови Сэмуэля.
«Сэмуэль получил по заслугам, он украл мою…»
Я погрузилась глубоко в сознании цели, но тренировки не прошли даром, и я могла говорить.
— Цель обнаружена. В пяти коридорах на восток, ждет лифт.
Открылись двери лифта. Я поспешила внутрь, прислонилась спиной к прохладной металлической стене и почувствовала, как лицевые мышцы растягиваются в торжествующей улыбке.
— Цель в лифте, поднимается.
— Возможное направление — комната Уиллоу на подростковом уровне, — сказал Лукас. — Она уже под защитой?
— Ее нет в комнате! — едва не взвизгнула от тревоги Николь. — Ее инфовизор здесь, но не сама Уиллоу.
Меня куда-то несли, но я так и не покинула этот резкий, дикий разум. По ощущениям, я ехала в лифте, причем как физически, так и через ментальную связь с целью.
— Дверь лифта цели открылась, — сказала я.
«…синяя форма безопасников. Вернуться в лифт! Обратно в лифт! Домой, на сотый уровень. Спрятаться».
— Каллум увидел безопасников, вернулся в лифт, спускается на сотый уровень.
— Отлично! — В голосе Адики звучала радость.
Я почувствовала эти слова дыханием на лице. Похоже, он самолично меня таскал.
— В этом районе на сотом уровне всего одна техническая группа, — сказала Николь. — Убираем их. — Пауза. — Они в лифте, направляются вверх. У вас чистая зона.
«…тише, сохраняй спокойствие… Безопасники наверняка двинутся в комнату Сэмуэля. Носачей у лифта не было, так что они не могут знать, что я поднимался, а теперь еду домой».
— Каллум продолжает думать о возвращении домой на сотый уровень, — доложила я. — Бессмыслица какая-то. Ему шестнадцать, он должен жить на подростковом уровне.
— На сотом у него укромное местечко, — объяснил Лукас. — Гнездо. Он часто его использует. Будьте осторожны, когда доберетесь, он знает там каждый уголок.
— Он все еще в лифте, спускается. Гадает, ищут ли его безопасники. Лучше перестраховаться и спрятаться. — Я спешно комментировала мысли цели, чувствуя, как меня саму предают из рук в руки.
— Телохранители остаются с Эмбер в лифте, — объявил Адика. — Охотникам приготовиться.
— Каллум выходит из лифта. Бежит на север по коридору. Мимо сплетения труб. — Краем сознания я почувствовала остановку нашего лифта, но связи с целью не разорвала. — Отодвинул настенную панель. Мы на одном уровне, пять коридоров на восток, один на север, проходит трубы. Теперь в трубе. Она прогибается под его коленями, большая, но высоты хватает, только чтобы ползти, а не идти. Слева вентилятор, громадный вентилятор.
— Эмбер, там лопасти или лезвия? — спросил Адика.
— Он не приглядывался. Или не думает об этом. Может быть что угодно.
— Думаю, он в системе удаления отходов. По-прежнему с нами на одном уровне?
— Да. Все еще движется на север.
Адика раздавал быстрые указания отрядам охотников.
— Он попал в какую-то камеру размером с грузовой лифт, — отчиталась я. — Что-то вроде перекрестка. Трубы расходятся во все четыре стороны, только высота разная. Он в одной их них. Место завалено вещами. Куски металла. Одежда. Коробки.
— Его гнездо, — сказал Лукас. — Здесь он затаится.
— Я распределяю людей для входа с четырех сторон, — сообщил Адика.
— Распределяй, но пока не входите, — приказал Лукас. — Эмбер, он слышит, как они приближаются?
— Здесь шумно из-за большого вентилятора.
Ненадолго все умолкли, пока Адика расставлял охотников по местам.
— Мы готовы.
— Николь, нашли Уиллоу? — спросил Лукас.
— Уиллоу пока не обнаружена.
— В утиль! Эмбер, что ты видишь? Что делает Каллум?
— Он точит нож, — сказала я. — Его это расслабляет. Смотрит на клинок. Большое изогнутое лезвие. Кажется, нож самодельный.
— Надеюсь, всем хватило мозгов надеть броню, — проронил Адика.
— Вижу Уиллоу! — закричала я. — Она там, с ним. Связана, во рту кляп. Глаза открыты. Она жива.
— Лукас? — Адика одним словом умудрился выразить все свое нетерпение.
— Ждите. У Каллума в руках нож. Если он вас услышит, девушка умрет. Переключите оружие в режим оглушения и будьте готовы действовать по моей команде. Эмбер, он собирается убить Уиллоу?
— Нет, — ответила я. — Она бросила его ради другого. Он хочет оставить ее здесь своей пленницей. Еды в запасе много, плюс он подключился к водопроводу, так что они могут долго продержаться. Каллум кладет нож. Идет к Уиллоу. Садится на колени и убирает волосы с ее глаз.
Я посмотрела в глаза пленницы и улыбнулась. Она больше никогда меня не покинет.
— Вперед! — приказал Лукас.
— Проверка по цепочке. — Я вынырнула из сознания цели и по очереди прошлась по мыслям ударников. — Адика, Форж, Дирен, Рофэн…
— Цель захвачена, — отчитался Адика. — Мы его оглушили. Девушка с виду невредима, но сильно напугана.
— Безопасники и медики на подходе, — доложила Николь.
Закончив проверку и убедившись, что команда не пострадала, я потянулась к сознанию Уиллоу.
— Ох!
— Эмбер, ты в порядке? — встревожился Адика.
— Да, я просто проверила мысли Уиллоу, и…
— Убирайся из ее головы, Эмбер! — велел Лукас. — Постарайся забыть все, что видела. Уиллоу, вероятно, и сама ничего не вспомнит о сегодняшнем. Медики не только ее подлечат, но и сотрут все болезненные воспоминания, чтобы помочь ей выздороветь.
— Все молодцы, — подытожил Адика. — Поздравляю с успешным завершением первого срочного вызова.
gloomy glory 01.02.2019 13:43» Глава 16
Переводчик: Мел Эванс
Сверщик: Talita
Редактор: gloomy glory
Оформитель: LiLinochka
Я вернулась к себе и постаралась снова уснуть, но тщетно. Ощущения были странные, онемевшее тело дрожало. В конце концов я сдалась, выкатилась из спального поля, натянула свои роскошные тряпки, выпила роскошные напитки, поела роскошной пищи и принялась бродить по своим роскошным апартаментам.
Подразделение восстанавливалось после экстренного забега — целые сутки нам полагалось отдыхать и расслабляться, но в этом я потерпела фиаско, столкнувшись с реальностью своей новой жизни. Из-за таких вот хаотичных срочных вызовов меня и поселили в шикарной квартире, неустанно баловали и даже назначили номинальным лидером подразделения. Все это лишь взятка для уродки, девочки-мутанта, чтобы ее можно было спокойно таскать повсюду как чемодан, пока глаза ее закрыты, а разум ищет очередного обезумевшего убийцу.
- Предыдущая
- 29/80
- Следующая