Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хитрость (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 22
На этот раз я не сделаю поблажек. У Чарли́ будет охрана, хочет она того или нет. Сегодня это Айзек, но вскоре у нее будут свои люди. Делорис позаботится об этом, убедившись, что у Чарли́ будет лучшее. Хотя в настоящее время я не демонстрировал свое отношение, но Александрия Коллинз заслуживала лучшего.
Давая ей понять, что для этого требуется доверие. На это требуется время.
Учитывая то, что я узнал в Калифорнии, время не было товаром, его я имел в избытке, по крайней мере, там, где были какие-то вопросы. Несомненно, на предприятиях «Деметрий Интерпрайзис» были вещи, требующие большего внимания, чем я уделял, - больше, чем я отдавал с тех пор, как в мою жизнь вошла Чарли́, даже в Калифорнии.
Пока я был там, я принял меры. Сходил на встречу с сенатором, сделал задание по законопроекту для Финансового комитета Сената и встретился с Петерсоном. Я просто не пошел выше и дальше. Обычно я выбивал мяч, не отходя от базы. Хотя в Калифорнии, чтобы продолжить метафору бейсбола, я просто прикрыл базу. Я был слишком занят единственной женщиной, которая запала мне душу за последние годы. Вместо того, чтобы летать к Петерсону за дополнительной информацией, я забил на него, чтобы отдохнуть на пляже.
Это не похоже на меня, и Орен знал это.
Отец расспрашивал. Он не просто спросил меня между прочим, он неоднократно упоминал об этом за ужином. Он давил на меня, пытаясь заставить признаться. Однажды он узнает о Чарли́, но я к этому не готов. Если бы я только смог удержать распространение новостей о нас в секрете в течение следующих нескольких дней, тогда, когда информация, наконец, дойдёт до Орена Деметрия, он уже будет в Лондоне.
Вот почему мы остановились в отеле. Он никогда не оставался в моей квартире, но ничего не помешало бы ему зайти на чашку кофе. Как только он улетит, мы переедем туда. Я в прямом смысле слова уберегу Чарли́ от всего плохого.
Орен значился в начале этого списка.
- Мистер Деметрий, - раздался голос Дианы из интеркома.
- Да?
- Миссис Витт здесь, хочет встречи.
Я вздохнул. Хорошо, возможно, когда проблема безопасности будет решена, я смогу расслабиться, чтобы сосредоточиться.
- Пусть заходит.
Я встал, когда она вошла и подошла к моему столу.
- Делорис, мы, кажется, довольно часто видимся в последнее время.
Она слегка улыбнулась.
- Ох, эта твоя игривость. Кажется, она мне нравится. - Она посмотрела на мои ноги. - Мне бы хотелось узнать историю, стоявшей за твоей новой обувью.
Я поднял бровь.
- А я бы хотел услышать, как прошла утренняя встреча.
- Всё хорошо. Сегодня Айзек с Алекс. Последнее, что слышала, он отвез её в университет. Он следил за ней. Я отыскала подходящих телохранителей и составила список кандидатов. Хочешь увидеть список или встретиться с ними? Или хочешь, чтобы мисс Коллинз сама провела собеседование?
- Нет. Ты позаботишься об этом. Сделай это сегодня, а завтра её водитель придет в отель, и их можно будет представить друг другу.
Теперь была очередь Делорис сжать губы и посмотреть на меня понимающе.
- Могу ли я надеяться, что ты предупредишь её, чтобы она была одетой?
Подняв бровь, я криво улыбнулся.
- Я приму это во внимание.
Она покачала головой.
- Прежде чем она узнала, что я сделала и что знаю, она рассказала мне целую историю о том, почему вы двое теперь вместе.
- Дай угадаю. Из-за моего игривого характера?
- Она не упомянула об этом, - сказала Делорис со знающим блеском в глазах. - Хотя уверена, что он сыграл важную роль в принятии решения.
Я покачал головой, думая о том, каким ублюдком я был.
- Сомневаюсь. Что она рассказала?
- Она сказала, что вы встретились в «Дель-Маре». Вы договорились на одну неделю. Когда она переехала в Нью-Йорк, вы решили, что хотите большего. - Делорис кивнула. - Мне версия нравится. Это трудно опровергнуть.
- Ты предупредила её, чтобы она не обсуждала это с другими?
- Да. Я сказала ей, что «без комментариев» - её новый лучший друг.
Я глубоко вдохнул.
- Спасибо.
- Леннокс, она молодая, и она сильная. Дай ей время. Она сложнее, чем Джоселин. Я верю, что всё не так, как кажется.
Я прищурился.
- О чем ты говоришь?
- Ты не хочешь этого знать. Твои слова. Я просто говорю, что пока она мне нравится, и мне нравится мужчина, в которого ты превращаешься рядом с ней. У большинства людей нет второго шанса на такую искру. «Дель-Мар» был чем-то особенным. Теперь у вас есть шанс на большее. Я бы не хотела, чтобы твой взрывной характер его разрушил.
Было немного людей, которым я позволил бы говорить со мной таким образом - нет, не так. В этом списке был всего один человек, и сейчас я смотрел на неё.
- Это все? - спросил я, не пытаясь притворяться игривым.
- Нет. - Она слегка сдвинулась в кресле. - Есть кое-что ещё. Тебе лучше присесть.
Я ухватился за край стола, когда откинулся назад.
- Я топчусь на месте. Не уверен, смогу ли я справиться с ещё одной бомбой.
- Не с бомбой, - ответила она. - Больше похоже на огонь на поражение.
Я вздохнул.
- Чарли́? "Измена"? Орен?
- Как я уже сказала, разговор с мисс Коллинз прошёл прекрасно. У меня сложилось своё видение. Кроме того, похоже, вы справляетесь с ситуацией по-своему. Речь идет о компании «Деметрий Интерпрайзис» и Орене.
Несмотря на звучавшие ранее упрёки, её выбор слов меня забавлял. Я обращался с Чарли́ по-своему, и по вопросу её одевания - или раздевания - сегодня утром.
- Расскажи мне о «Деметрий Интерпрайзис» и Орене.
- Очевидно, твой отец прилетел в Нью-Йорк не только для того, чтобы навестить своего сына. - Она включила iPad. - После вашего вчерашнего ужина он вернулся сюда, в главный офис, на встречу.
Какого хрена?
Она продолжила: - В офисе никого не было, за исключением обслуживающего персонала. Он сказал им уйти, а затем закрылся в твоём кабинете.
Стук в моих висках напоминал мне разжать зубы.
- В моем кабинете? На встречу? С кем?
- С Северусом Дэвисом.
- Освежи мою память. Откуда мне известно это имя?
- На первый взгляд, он лоббист. На самом деле, его проплатили.
- Поэтому огонь на поражение? - спросил я с ухмылкой.
- Да. К сожалению, если ты под прицелом Дэвиса, я рекомендую носить пуленепробиваемый жилет. Буквально. Конечно, нет прямых доказательств или связи; однако его оппозиция исчезала не раз. Совпадения не заканчиваются.
Вот почему Чарли́ нужна охрана. Сделки заключались не в залах заседаний. Они совершались с рукопожатиями и взятками. Ничто не было безопасным и легким. Услуга за услугу имела свои последствия.
- Думаешь, Дэвис спонсирует «Деметрий»? - спросил я.
- Нет, я бы знала. По этой причине встреча твоего отца довольно странная. Во время составления законопроекта 770 для министерства Путей Сообщения Северус работал против противников греха. Он сделал себе имя на алкоголе и табаке. В Бюро за ним следят.
- Зачем Орену встречаться с Дэвисом, если он работает над продвижением законопроекта через Комитет Сената с его нынешней формулировкой?
- Это я и сама хотела бы знать. Всё, что я слышала на аудиозаписях из вашего кабинета, не имеет отношения к делу. Похоже, что встреча была своего рода введением.
Я обошёл длинный рабочий стол и сел обратно, размышляя об информации Делорис. Мой отец, президент и генеральный директор «Деметрий Интерпрайзис», один из крупнейших противников нынешней редакции законопроекта 770, встретился с влиятельным лоббистом сторонников законопроекта - по сути, его врагом.
- Зачем ему встречаться с ним в «Деметрий»? Если это незаконно, разве не лучше сделать это где-то ещё?
- Если только это не демонстрация силы. Тем самым Орен хочет сказать, что он всё ещё главный.
Только на бумагах. Я был тем, кто сделал то, что нужно было сделать.
- Я считаю, - продолжила Делорис, - что мистер Деметрий подумал, что здесь безопасно. Он не одобряет оборудование для слежки в своих личных кабинетах. Я считаю, он ожидает от тебя того же, что делает твой офис безопасным.
- Предыдущая
- 22/71
- Следующая