Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Эдмон Белл и инспектор Тригсс
(Повести) - Рэй Жан - Страница 54


54
Изменить размер шрифта:
* * *

Тобиаш Гриффин подъехал к Шервудскому лесу с юга к десяти часам утра. Лоббс снабдил его кое-какими съестными припасами и фляжкой с крепким вином. Архивариус сел на ствол дерева на опушке леса, чтобы подкрепиться. Поев, он задумался, как лучше добраться до Зеленого замка. Вдруг на его плечо легла тяжелая рука. Он в испуге поднял голову, но страх тут же исчез. Пред ним стоял один из лондонских джентльменов. Тот из троицы, который не произнес ни слова и которого Эдмонд Белл не представил.

— Я очень рад встретить вас здесь, сэр! — воскликнул Гриффин. — Я очень за вас переживал, как и за ваших друзей, а потому отправился на поиски. Вы нашли Блундера и моя книга теперь в надежных руках?

Человек не ответил на его вопрос прямо, а сухим и резким голосом спросил:

— Вы читали эту книгу, мистер Гриффин?

— Да, — ответил архивариус, — но в ней сплошная чушь. Смесь волшебных сказочек и суеверий, старых как мир, по поводу замка в центре леса, где жил то ли волшебник, то ли маг по имени Магнус Тил.

— Следуйте за мной, — лаконично приказал человек.

Гриффину осталось только подчиниться. Ведя велосипед, он последовал по лабиринту узких тропинок. Чтобы не терять времени даром, он решил поболтать с гидом. Пустая затея! Человек по натуре был молчалив, только изредка что-то ворчал. Наконец он велел мистеру Гриффину замолчать. Они вышли к груде величественных развалин, заросших крапивой и разными колючими кустами.

— Это и есть Зеленый замок? — спросил архивариус. — Надо внимательно обследовать руины, ибо я считаю, что Блундер прячется здесь с моей книгой.

— А зачем ему это? — оборвал его спутник.

— Чтобы найти секреты Магнуса Тила, — хихикнул Тобиаш Гриффин.

Он споткнулся и едва не потерял равновесие среди камней с острыми гранями. К счастью, его внимание было поглощено, и он не заметил зловещего взгляда, брошенного на него спутником, когда он отвечал на вопрос. Теперь они шли по лабиринту потрескавшихся и рушащихся стен, провалившихся лестниц, обезглавленных колонн. Наконец лондонец остановился и огляделся вокруг.

— Каковы были секреты Магнуса Тила? — тихим голосом спросил он.

Гриффин пожал плечами.

— Я не очень помню, — ответил он. — Вы мне задаете такие вопросы. Я уже сказал, что рукописная часть вроде говорила о фантасмагориях, и это не остановило моего внимания. Я помню только, что там речь шла о серебряном когте. А, вспомнил! Демон, с которым имел дело Магнус, ежедневно превращал свои руки в серебряные когти, с помощью которых мог творить магические чудеса.

— Мистер Гриффин, полагаю, вы знаете слишком много для этой истории. Больше, чем говорите. Слишком много для вашего благополучия!

Голос был жестокий и издевательский. Архивариус удивленно воззрился на него. На человеке было просторное пальто, под которым пряталась его правая рука. Вдруг Гриффин вспомнил, что накануне за столом этот джентльмен держал руку под пальто, а чтобы есть, пользовался только левой рукой. Но времени на размышление у него не было. Пальто шелохнулось. Из-под пальто показалась правая рука и метнулась к горлу перепуганного библиотекаря. Это была не кисть, а чудовищный серебряный коготь.

Глава 7

Пленники Зеленого замка

— Джентльмен-которого-зовут-как-всех, скажем, Смит, — пошутил Эйб Блундер, ведя своего таинственного гостя по оленьим тропам, — мы приближаемся к зеленому Замку.

Смит хотел ответить и вдруг резко остановился.

— Вы ничего не слышите, Блундер?

Вопрос был лишним. Лесной бродяга уже держал нос по ветру, как собака на стойке, подняв руку с требованием тишины и внимания.

— Я знаю лес, — прошептал он на ухо спутнику. — Мне знакомы все шумы. Могу узнать сороку, стрекочущую в кроне дерева, или ласку, крадущуюся по сухой листве. Но сейчас мы слышим человеческие голоса…

Смит тоже слышал шумы, не относящиеся к шумам леса. Но были ли это люди, животные, ветер, текущая вода, он сказать не мог.

— Именно поэтому я просил вашей помощи, Блундер, — прошептал он.

— Вы странный молодой человек, — ответил Эйб. — Но вы мне нравитесь, мистер… Смит, но подождите!

Он принюхался к воздуху и тихо присвистнул:

— Запах отличной сигары… Далекий, подветренный… Кто-то курил сигару отличного качества. Господи, я узнаю этот аромат. Такие курил человек, который платил мне золотыми монетами!

Смит вдруг заволновался:

— Блундер, мне необходимо ваше категорическое обещание.

Браконьер смущенно почесал голову.

— Хм, я не очень-то люблю обещать что-либо, сэр, — довольно сухо ответил он.

— Ради доброго дела, Блундер, ради доброго дела. Если человек, о котором вы намекаете, попадет в ваши руки, поклянитесь, что не причините ему ни малейшего вреда.

— Честно говоря, я никогда не причинял вреда другим и надеюсь никогда не изменять этому правилу.

— Не сомневаюсь, Блундер, даже если этот человек будет вести себя как правонарушитель… как преступник.

Блундер нахмурился:

— Это так серьезно, молодой человек? Согласен, если такое случится, сделаю все возможное, чтобы не обойтись с ним слишком сурово. Но что это за тип такой?

— Этот секрет мне не принадлежит, мистер Блундер…

Но Блундер уже не слушал его. Его привлек шум, поглотивший его внимание.

— Смит, там происходит что-то очень плохое.

Пронзительный вопль, потом душераздирающий стон.

— Доносится со стороны Зеленого замка! — воскликнул Блундер и стрелой бросился вперед. Смит с трудом следовал за ним. Второй крик раздался, когда Блундер уже видел развалины древнего замка.

— На помощь… на помощь! — отчаянно рыдал голос.

— Я узнаю этот голос! — крикнул Блундер. — Готов обратиться в желудь, если это не голос уважаемого мистера Гриффина.

То, что он увидел, выскочив из-за поворота лесной тропы, было так необычно, что он на несколько мгновений окаменел.

Два человека, которых он знал, Гриффин и молчаливый гость вчерашнего ужина, сцепившись, катались по земле. Архивариус выглядел ужасно: разорванная одежда и кровь, текущая из многих глубоких царапин на лице.

— Стоп! — рявкнул Блундер, направив ружье на противника Гриффина.

— Бога ради, не стреляйте! — умоляюще воскликнул подбежавший Смит.

Грохнул выстрел. Что случилось? Блундер не стрелял. Напротив, ружье вылетело из его рук. Выпучив глаза, он смотрел на кисть левой руки, из которой хлестала кровь.

— Меня ранили! — завопил он, бросая яростные взгляды вокруг.

— Не двигайся, Блундер, иначе вторая пуля разнесет голову.

Кто говорил? Не Смит, поскольку молодой человек внезапно исчез, как дым под ветром. Вместо него из кустов вышли два человека.

— Ага, Блундер, мы были уверены, что тебя поймаем. — Лесной бродяга узнал преследователей. Эдмонд Белл издевательски смеялся, поигрывая дымящимся револьвером. — Это называется попасть в цель, мой дорогой, не так ли?

— Молодой человек, — размеренно сказал лесной житель, — надеюсь, в будущем ваша звезда будет держать вас далеко от моего ружья.

— Замолчи! — завопил толстяк Блум, бросаясь на него и яростно хватая за плечи. — Я тебя изобью, каналья!

— Хватит! — приказал Эдмонд Белл. — Мы решим это дело позже. Наш второй товарищ обуздал этого старика Гриффина.

Так называемый товарищ поднялся и вновь закутался в складки своего просторного пальто. Архивариус тоже встал. Он стонал от боли и страха.

— Джентльмены, — проблеял он, — я не понимаю, что со мной происходит… что здесь происходит…

Блундер тут же яростно закричал от бессилья. Блум быстро надел на него наручники.

— По какому праву? — вспылил он.

— По праву более сильного, — нагло ответил Блум. — Иди спокойно вместе с нами, иначе получишь.

— Куда еще? — проворчал браконьер.

— Вскоре узнаешь, дружок!

Блундер никогда не обращал особого внимания на руины лесного замка, а теперь кусал пальцы. Он с удивлением увидел, как Эдмонд Белл без особых усилий сдвинул в сторону две каменные обезглавленные колонны (Блундер заметил, что они разъединились на две части) и направил белый луч фонаря в узкий тоннель, казалось, уходивший в глубины земли.