Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Король (ЛП) - Райз Тиффани - Страница 42
Из-за двери его спальни донесся смех. Кто-то где-то в доме, Блейз, судя по смеху, звала его.
- Начинаем вечеринку, - заметила Сэм. – Повеселись и перетрахай половину гостей.
- Чем собираешься заняться? - поинтересовался он, когда они выходили из его спальни.
- Перетрахаю вторую половину.
К тому времени, как они с Сэм спустились на первый этаж, дом был почти полон. Тридцать минут спустя у них был полный дом и еще немного. Сэм мастерски справилась с едой и вином, особенно учитывая, сколько времени у нее было. Очевидно, проработав барменом шесть лет, она обзавелась контактами с самыми лучшими людьми в этом бизнесе. Они ели. Они пили. Они смеялись.
И, безусловно, они трахались.
Только не Кингсли. Он ходил из комнаты в комнату с бокалом вина в руке. Две недели он воздерживался от секса. Ему хотелось, чтобы его первая трапеза была пиром, а не закуской. Он хотел кого-то восхитительного, сочного, аппетитного...
Вошел Сорен.
Кингсли закатил глаза.
- Только не ты, - сказал он ему.
- И тебе здравствуй, - ответил Сорен, рассматривая его. - Я здесь пять секунд, а ты уже злишься на меня.
- Да, - не стал отрицать Кингсли. - Я пытаюсь выбрать кого-нибудь, чтобы трахнуть, а ты загораживаешь мне обзор.
- Прости. Я и понятия не имел, что ты здесь рыщешь.
- Когда же я не рыщу? - Он протянул Сорену бокал шираза с проносимого мимо подноса. Сорен часто был в своей клерике, когда приходил к нему, но сегодня он был инкогнито, черные брюки и черный пиджак, но белая рубашка. - Не могу поверить, что ты пришел.
- Я и не собирался.
- Что заставило тебя передумать?
Сорен потянулся в карман пиджака и достал конверт.
- Это.
Он отдал его Кингсли, который сразу же его вскрыл.
Тот нашел мини-кассету внутри.
- Черт, - сказал Кингсли.
- Ее доставили в церковь два часа назад. Я прослушал ее. - Сорен заговорил по-французски, что было мудрым решением, учитывая то, что они окружены толпой. – Кажется, ты признался в том, что спал с моей Элеонор. Довольно впечатляющая уловка, поскольку ты даже не знаком с ней.
- Я солгал, потому что...
- Я знаю, почему ты солгал, и ценю это. Но, очевидно, кто-то не оценил.
- Я разберусь, - пообещал Кингсли и забрал у него кассету.
- Мне стоит об этом волноваться?
- Non, - ответил Кингсли. - Это моя проблема, не твоя.
- Знаешь, кто его прислал?
Кингсли покачал головой. - Я говорил с мужчиной на записи - Робертом Диксоном. Он клянется, что это не он. Я верю ему, но он не говорит мне всего. Он признался, что записывал нас, но говорит, что записывает все из-за своей паранойи.
- Ты сообщишь мне, если ситуация выйдет из-под контроля?
- Она не выйдет из-под контроля, - уверенно произнес Кингсли. - Но на всякий случай...
- Что?
- Собери чемодан для Дании.
Серен начал что-то говорить, но Сэм выбрала неподходящий момент, чтобы прервать его.
- Это он? - поинтересовалась Сэм. Даже без колоратки Сорен источал ауру священника. Неудивительно, что Сэм узнала его без представления. - Я Сэм. А вы, должно быть, наш Отец, Живущий В Коннектикуте.
- Приятно познакомиться, - ответил Сорен и поцеловал ее руку.
- Нет. Прекрати. - Кингсли убрал руку Сорена от Сэм. - Сейчас же сделай два шага назад. Она моя секретарша. Тебе запрещено флиртовать с ней.
- Я не флиртовал, - заметил Сорен. - Просто был вежлив.
- Он переживает, потому что думает, что вы красивее его, - объяснила Сэм Сорену.
- Он красивее меня, - не стал спорить Кингсли. - Все дело в ресницах.
- У вас необычайно темные ресницы для блондина, - продолжила Сэм, изучая Сорена. - Как вы это делаете?
Сорен ответил:
- Крашу тушью.
- Без обид, Падре, но между вами двумя, Кингсли выиграет соревнование на звание красавчика.
- Я нисколько не обижен, - заверил Сорен.
- Это из-за длинных волос. Все мальчики должны носить длинные волосы. - Сэм провела по его волосам, но он шлепнул ее по руке. Она шлепнула в ответ.
- Дети, - фыркнул Сорен. - Ведите себя прилично.
- Простите. Мне нравятся его волосы, - ответила Сэм.
- Он определенно носит их для своей выгоды. И смену гардероба я тоже одобряю. Твоя работа? - спросил Сорен Сэм.
- Моя идея. Он хочет быть королем. Поэтому должен выглядеть как король.
- Ты преуспела в этом, - одобрил Сорен. - Он выглядит очень величественно.
- Видишь? - сказала Сэм. - Я выиграла. Ты проиграл. Тебе придется одеваться так целую вечность.
- Сдаюсь, - ответил Кингсли.
- Итак, позвольте задать два вопроса. - Своим бокалом вина Сэм сначала указала на него, а затем на Сорена. - Как вы собираетесь отделаться от того факта, что он - это он, а вы - священник? То есть, безопасно ли священнику быть в доме хозяина стрип-клуба и основателя С/м клуба, шантажирующего шантажиста, Кингсли Эджа?
- Безусловно, я могу находиться в доме Кингсли без страха, - ответил Сорен. - У меня очень хорошее оправдание.
- Какое оправдание? - поинтересовалась Сэм.
Сорен ответил раньше, чем Кинсли остановил его:
- Мы родственники.
Глаза Сэм широко распахнулись.
Она уставилась на Кингсли. Затем на Сорена. Затем снова на Кингсли.
- Вы оба белые мальчики. Оба хорошо выглядите. Для парней, конечно же. Но кроме этого, я не вижу никакого сходства.
- Связаны браком, - объяснил Сорен. - Я был очень недолго женат на сестре Кингсли, прежде чем она умерла.
- Ох, - сказала Сэм кивая. - Но Кингсли, ты сказал, что твоя сестра вышла замуж...
Кингсли уставился на нее. Он сказал Сэм, что его сестра вышла за мужчину, которого он любил. Сегодняшняя ночь была не для того, чтобы все это ворошить.
- Вышла за кого? - спросил Сорен, он посмотрел на Сэм, потом на Кинга, и снова на Сэм.
- Я сказал Сэм, что моя сестра вышла замуж за напыщенного, высокомерного, самоуверенного, чрезмерно образованного претенциозного ублюдка.
- Это я, - подтвердил Сорен, поднимая бокал.
- Попался. Что же, оставлю вас, родственничков, поболтать. В этой комнате есть женщины, которые никогда не испытывали множественных оргазмов. Они нуждаются во мне. Я слышала, как они зовут меня по ночам.
- Иди, ответь на зов, - сказал Кингсли.
Сэм поклонилась им обоим и ушла.
- Что она хотела сказать? – решил уточнить Сорен.
- Ничего, - ответил Кингсли. - Совсем ничего.
Сорен наблюдал, как Сэм исчезает в толпе.
- Что ты знаешь о ней? – задал вопрос он.
- Все, что мне нужно, - сказал Кингсли.
- Это отличный неответ.
- Почему ты спрашиваешь? Она моя секретарша, не твоя.
- Следующие два часа я могу провести, рассказывая тебе все, что знаю о своей секретарше, Диане. Я знаю, где она родилась, где выросла, где ходила в школу, с кем встречалась, кем были ее родители... Можешь ли ты рассказать то же самое о Сэм?
- Почему тебя это волнует?
- Она знает, что я из Коннектикута. Она знает о твоей сестре. Ты назвал ей мое настоящее имя?
Кингсли молчал и сделал глоток шираза.
- Кингсли?
- Она должна была знать, - ответил Кингсли. - Если со мной что-нибудь произойдёт, кто-то должен найти тебя.
- Это я понимаю. И не возражаю против того, что ты рассказываешь ей все, что считаешь нужным, если у тебя есть веская причина так безоговорочно ей доверять. Если это действительно важно, то у меня нет проблем с этим. Мне любопытно, почему ты ей доверяешь так безоговорочно, когда так мало знаешь о ней.
- Я же сказал, что знаю о ней все, что мне нужно.
- Кое-кто знает довольно много о нас обоих, - напомнил ему Сорен.
- Я доверяю Сэм. И ты ей тоже можешь доверять.
- Ты влюблен в нее? Поэтому доверяешь?
- Я не влюблен в нее, - честно ответил Кингсли. Чувства, которые он испытывал к Сэм, отличались от любви. Или, может быть, это была любовь, но не такая как та, которую он испытывал к Сорену.
Сорен поднес бокал с вином к губам.
- Предыдущая
- 42/83
- Следующая