Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Остерегайся 2. Возвращение (ЛП) - Шанора Уильямс - Страница 22
— Знаю. — Список подозреваемых бесконечен.
Морис щелкает пальцами и полностью разворачивается ко мне.
— Вот дерьмо! Уверен, во всем виноват ублюдок Питер, — и он ударяет кулаком по стойке. — Точно!
Я пристально смотрю на Мориса.
— Ты его знаешь?
— Бьянка рассказывала. Говорила, он пытался помешать тебе рассказать Лондон о брате и его секретах. Еще говорила, что ты угрожал ему. Похитил, но затем отпустил. Глупый ход, мужик. Концы надо обрубать. Дядя Брюс всегда так делал.
Я смотрю в сторону, изучая бутылки ликера на витрине напротив.
— Кто знает, — пожимает плечами Морис, — возможно, он вернул услугу. Может, он хотел... твои деньги.
— Я думал о нем, но он был слишком напуган и отказался встретиться.
— Эй, — Морис неуверенно поднимает руки. — Никогда не знаешь. После подобного некоторые мужики за ночь отращивают себе яйца, чтобы вернуть свою жизнь обратно. Он знает твои слабости. Твой стиль жизни. Он хотел чего-то и не получил, поэтому, возможно, попытался пойти по другому пути. Работал в системе, узнал твоих врагов. Изучил тебя и твои недостатки. У него было время. Просто продавец часов? Фигня.
Я фокусируюсь на нем и его глазах. Черт. Морис и его хитрожопые размышления. Однако, они не лишены смысла. Но заказал меня не Питер Бриджес. Он недостаточно умен, чтобы это сошло ему с рук. Опять же, подстава с Крейном была неожиданной. Я доверял ему. Что, если он слил информацию Бриджесу и заключил с ним сделку?
Этот Питер где-то затаился. Сомневаюсь, что он остался в Нью-Йорке. Но если это он, то он знает, что я сбежал и Уэст мертв. Вероятно, он наблюдает за мной... и за Лондон.
Дерьмо. Лондон.
Я встаю с табурета и кидаю на стойку двадцатку.
— Я пошел.
Морис кивает, поднимая бутылку.
— Я уверен, что скоро увижу тебя. Бьянка хочет собрать всех на обед до отлета в Бельгию. Лондон тоже будет.
— Да... посмотрим.
— Эйс....
Я поворачиваюсь.
— Она все еще любит тебя... Лондон. Когда я был рядом, она говорила только о тебе. Она никогда не оставит тебя.
Я смотрю на Мориса, его влажная загорелая кожа мерцает в свете бара. Кивая, поворачиваюсь и выхожу, сажусь в свою машину и еду в Креол.
Глава 14
Лондон
Here For You — Laura Welsh
Я вхожу в дом со спящим на моих руках Эйденом, и увидев нас Грег встает с дивана, чтобы помочь мне и отнести малыша в детскую. Через несколько мгновений, когда я убираю вещи, Грег возвращается.
— Где ты была? — спрашивает он. — Я начал волноваться.
Я сажусь.
— Почему? — Я притворно улыбаюсь, притворяясь, что все в порядке. — Я забрала Эйдена из детского сада, мы пошли в парк, а затем ели мороженое.
— О, — он кивает, но ясно, что беспокойство никуда не делось. — Я вернулся около четырех. Мы могли бы встретиться и погулять вместе.
Не могу поверить, что слова лжи так просто слетают с моих губ.
— Извини, — отвечаю, не глядя на него, — я много работала. Когда мы ушли, я забыла телефон в машине. Этого больше не повторится.
Его губы сжимаются, и он изучающе смотрит на меня — признак того, что он разочарован, но не сердится. У меня сжимается сердце. Мне не нравится ему лгать. Ведь пока я была с Эйсом Кроу, за эти четыре часа я даже ни разу не вспомнила о Греге. Невероятно. И эгоистично.
До меня долетает аромат специй.
— Чем это пахнет?
Грег берет меня за руку и ведет на кухню, где на столе стоят блюда с жареным цыпленком, картофельным пюре и тушеной спаржей.
Черт. Какая же я сволочь!
Пока я трахалась с Кроу, он здесь готовил, ждал меня.
— Я... я не знал, что делать, поэтому приготовил то, что у нас было. Ты оставила курицу оттаивать в раковине. Надеюсь, не против, что я использовал ее. — Он с улыбкой смотрит на меня, запустив вальцы себе в волосы. — Я могу подогреть, если хочешь.
Молчание зависает между нами. Я просто смотрю на тарелки. Он сделал это... для меня.
— Грег, мне так жаль...
Он качает головой, подходит и убирает мои волосы за уши.
— Все в порядке, детка. Я понимаю. Не расстраивайся.
Я изо всех сил пытаюсь изобразить искреннюю улыбку. Невозможно чувствовать себя настоящей, когда чувствуешь себя эгоисткой.
— Разогрей еду, — говорю я, — а я пока приму душ.
Нужно смыть запах Эйса до того, как Грег что-либо заметит.
— Иди. Все будет готово, когда ты спустишься. — Он целует меня в лоб и возвращается в гостиную. Я смотрю, как он садится на диван и закидывает одну ногу на другую. Он спокоен. А вот я накручиваю себя. Нужно успокоиться, прежде чем он узнает об измене.
Черт.
Тихо поднимаюсь вверх. В ванной я снимаю одежду. Затем включаю душ, следя за тем, чтобы вода была в меру горячая. Захожу в стеклянную кабинку и тону в потоке воды. Она стекает по моим волосам, смывая его прикосновения. Его губы на мне. И с водой исчезает все, кроме саднящего чувства между ногами.
Мне не нравится то, что я делаю, но сейчас мне нужна ясная голова. Грег ждет меня, думая, что я, как обычно, буду хорошей девушкой и посижу с ним. Но как я могу сделать это после секса с другим? Как я могу так поступить?
Я решаю, что лучше мне пойти спать. Надеваю пижаму и закутываюсь в одеяло. Не знаю, сколько времени проходит, но слышу, как дверь спальни открывается. Я закрываю глаза, зная, что это Грег.
Он вздыхает, обходит кровать, и, скорее всего, разочарованно смотрит на меня. Думаю, он чувствует себя ужасно. Будто это он сделал что-то не так. Но нет. Он совершенен, и мне грустно, что я хочу уничтожить все, что есть между нами.
Слышу как открывается шкаф. Жду, что он ляжет спать со мной, но он уходит. Я жду минут пятнадцать, а затем встаю и на цыпочках иду по коридору и спускаюсь по лестнице. Заглядываю за угол и этот миг слышу храп.
Он спит на диване? Он не трогает меня, потому что думает, что в чем-то провинился? Грег нежен, но до сих пор не знает, как обращаться со мной.
Я хмурюсь, когда возвращаюсь к себе. Закрываю дверь, но как только разворачиваюсь, то вижу высокую тень перед открытым окном. Мое сердце замирает и я начинаю кричать.
Тень бросается ко мне и закрывает мне рот. Тащит меня к кровати, и затем твердое, массивное тело прижимается ко мне.
— Это я, — слышу голос Эйса в темноте.
Я удивленно моргаю.
— Эйс? Что ты здесь делаешь? Как ты попал внутрь?
— Научись запирать дом.
— Я не должна это делать. Я живу с копом. Христа ради, мы же в пригороде.
— Это не означает, что ничего не может произойти. К тому же здесь мой сын. Если мне не составило труда войти, представь, что сюда заберется грабитель.
— Ты преувеличиваешь.
— Нет, — он берет мой подбородок, поглаживая его большим пальцем. — Просто я хочу, чтобы ты была в безопасности.
Я приподнимаюсь на локтях, пытаясь разглядеть его глаза, но почти не вижу его.
— Почему ты думаешь, что я не в безопасности?
Он смотрит на дверь. Я жду ответа, но, к сожалению, его не следует.
— Эйс, ты не можешь просто так прийти. Не здесь. Я же говорила.
Он смотрит на меня, ухмыляясь.
— Что, я здесь лишний хер? В любом случае он ничего не сделает.
— Почему ты так смотришь на меня?
— Наблюдаю.
— Почему?
— Ты — любовь всей моей жизни. И я должен знать, что ты в безопасности.
— Грег отлично справляется с моей безопасностью.
— По-видимому, нет, если я в его спальне. — Эйс складывает на груди руки и его серая футболка натягивается на бицепсах. Он быстро оглядывается, а затем вновь смотрит на меня.
— Эйден… — Его голос срывается.
Я качаю головой.
— Эйс.. нет.
Он шагает вперед.
— Не говори этого.
— Ты не можешь. Сейчас слишком рискованно.
Эйс смотрит на меня. Не знаю, почему мне кажется это неожиданным, учитывая его характер, но он направляется к двери и отпирает ее. Я спрыгиваю с кровати, готовая возмущаться, но понимаю, что не должна шуметь.
- Предыдущая
- 22/49
- Следующая