Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плюс один (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 27
Дункан согласно промычал.
— Но раз в три года здесь сажают сою. Это для того, чтобы дать почве отдохнуть. Долгое время люди только брали у неё. Когда так происходило, земля не могла дать тот урожай, который был нужен. Вооружившись знаниями Кевина, они с папой преумножили свой доход. У папы много опыта, а Кевин разбирается не только в науке, но и в деловой стороне вопроса: колебания погоды, когда продавать, когда хранить. Всё гораздо сложнее.
Отпустив мою ладонь, Дункан обнял меня за плечи и притянул к себе.
— Вы, мисс Джонс, не перестаёте меня удивлять.
Я рассмеялась, наслаждаясь теплом его объятий и тем, как идеально я ему подходила.
— Я произвела на тебя впечатление, потому что знаю о том, как выращивать кукурузу и сою?
— Намного большим. Ты преданная, несмотря на чужие недостатки. Даже после подколов Кевина, ты расхваливаешь его достоинства. Также меня впечатлило, что у тебя обширные знания. Я наблюдал тебя в действии в "Бьюкинен и Уиллис". Также я видел отчёты, и знаю, как ты работаешь с разными отделами, чтобы поднять производительность. Я сидел на собраниях, на которых ты увольняла людей вдвое старше тебя и ни разу не колебалась и не отступала. А чего я не видел до этих выходных, так это женщину, которая краснеет от шуток своей бабушки, защищает своего старшего брата и достаточно беспокоится о своей двоюродной сестре, чтобы войти в мужской клуб и убедиться, что никто не попал в беду.
— Я не очень-то беспокоилась о Джимми.
— Может, и стоило, — ответил Дункан. — Я не знаю его, но узнаю несчастного человека, когда вижу, и прямо сейчас ему не нравится его жизнь.
Мою грудь сдавило, и я сморщила нос.
— Вау, полагаю, я не понимала, насколько всё плохо. Я на самом деле забочусь о своих двоюродных сёстрах. Мы все вместе росли. Знаю, сейчас они считают меня странной, но когда-то давно мы были близки. Я говорила всякие вещи о том, как совершенна Скарлетт, потому что она чертовски раздражающая. Но... Я хочу, чтобы все они были счастливы. Шейла — самая старшая из нас четверых. Она распланировала всю свою жизнь, но все её планы разошлись с реальностью. А мы с Джиллиан — две белые вороны.
Дункан поднял мой подбородок, и его зелёные глаза стали всем, что я могла видеть.
— Вы, мисс Джонс, — не белая ворона. И всё-таки вы ошибаетесь.
— Я? — вырвался у меня вопрос. — Я подумала, ты только что сказал, что я умная.
— Я сказал, что у тебя обширные знания. К тому же ты умная, красивая, добрая, любящая, и никоим образом ты не белая ворона и ничуть не менее значима, чем Скарлетт. Не пойми меня неправильно: я могу оценить хорошенькую женщину, когда вижу. Твоя двоюродная сестра — хорошенькая. Мы перекинулись всего парой фраз, но она кажется милой и чрезвычайно влюблённой в Курта, но, если бы она вошла в мой кабинет, я бы восхитился ей и забыл. — Он поцеловал меня в нос. — В июне, три года назад, ошеломляющая женщина вошла в мой кабинет. С тех пор она не покидала мои мысли.
Прежде чем я успела напомнить нам обоим, что всё это — лишь притворство, губы Дункана накрыли мои, проглотив мой ответ. Без единой мысли мой тело растаяло рядом с ним. То, как его твёрдая грудь прижалась к моей, напомнило мне об обещании, которое он дал перед этим. Когда наш поцелуй закончился, я потащила его к ступенькам.
Перед тем, как мы зашли, я вспомнила его вопрос и сказала, — Сьюзан разговаривает. Сегодня вечером, когда мы были в баре одними девчонками, она разговаривала и смеялась со всеми. Ты познакомился с ещё одной моей двоюродной сестрой, Джиллиан. Она живёт в Иллинойсе. Мы двое — белые вороны, видишь ты это или нет.
— Почему?
— Ну, хотя бы потому, что после завтрашнего мероприятия только мы вдвоём останемся неокольцованными.
Дункан рассмеялся.
— И без двух с половиной детей.
Я пожала плечами.
— И без собаки.
Он наклонился и потёрся своими губами о мои.
— Не могу помочь ни с одной из этих проблем, но зато могу помочь кое с чем другим.
— И чем же?
— Вспомни, какую маленькую проблему я обещал исправить? Давай поднимемся наверх, и я докажу, что я — человек слова.
Впервые на моей памяти у меня было желание, с которым Дункан не мог или не хотел мне помочь: быть не просто моей парой для свадьбы — полным комплектом: замужество, дети и собака. Однако то, как мои внутренности сжались от его напоминания, подтвердило, что я также очень хотела того, что он предложил мне сделать наверху.
Не поднимая шума, мы добрались до моей комнаты.
Глава 16
— Итак, расскажи о моей внучке.
Вопрос Хелен застал меня врасплох.
Я перевёл взгляд от залитых солнцем полей к серьёзному лицу Хелен. Мы вдвоём сидели в деревянных креслах-качалках на широкой террасе. Кимбра, Сьюзан и Джуди хлопотали на кухне. Я предложил помочь прибрать посуду после завтрака, но Джуди вытолкала нас с Хелен за дверь на тёплый утренний воздух.
Кевин и Оскар занимались какими-то фермерскими делами. На прощанье они сказали, что нет такого понятия, как выходной. Обычно я бы согласился. Однако в эти дни всё было по-другому.
Конечно, я не полностью оказался оторван от работы. Я держал связь с Джорджем и Майком. С помощью сообщений и электронных писем меня держали в курсе всего, что происходило в Нью-Йорке и филиалах в других городах. После заинтересовавшего меня предложения Кимбры и до нашего отъезда, я всё рассказал Майку.
Ему не очень-то пришлось по душе то, что я сделал, или почти сделал, в туалете; тем не менее он проявлял сдержанный оптимизм в отношении моей сделки с Кимброй. Мы вместе посмеялись над тем, что ей на самом деле не нужно было меня шантажировать, чтобы я поехал с ней на свадьбу. Если кто и знал меня, так это Майкл Бьюкинен, и мы оба понимали, что меня бы здесь не было, если бы я этого не хотел.
Человек, который достиг к своим тридцати того, чего достиг я, — не тот, кто поддастся на шантаж. Я — человек, который ухватится за возможность, когда она представится, особенно если эта возможность включает четыре дня — и ночи — с Кимброй Джонс.
Мы с Майком познакомились на первом курсе колледжа, а остальное уже история. Мы оба — выходцы из финансово стабильных семей. Но не богатых. Кто-то мог бы причислить их к среднему классу. Но как ни называй, у нас была хорошо устроенная жизнь, но мы оба жаждали большего. Это желание помогало мне оставаться собранным в сложные времена. Мои деловые амбиции стали моей жизнью.
Мы упорно учились и выполняли домашние задания. Изучали рынки, экономику и финансовые потоки. С учетом демографического старения стало очевидно, что вне зависимости от того, что творится на других рынках, люди всегда нуждаются в лекарствах. Разработки и патенты — это просто кошмар. Оставим это другим. Мы сосредоточились на логистике, доставляя препараты из точки А в точку Б наиболее эффективным и экономически выгодным путём. Добавьте к этому тот факт, что медикаменты — это потребляемый товар, и получите золотую жилу. Мы вместе выстроили из "Бьюкинен и Уиллис" того гиганта фармацевтической логистики, которым она является сейчас.
— Рассказать о Кимбре? — переспросил я Хелен. — Я предполагал, что это вы можете мне рассказать побольше.
Её морщинистая рука накрыла мою.
— Сынок, не пудри старой женщине мозги.
Из моей груди вырвался смешок.
— Никогда.
— Я знаю нашу Кимберли Энн, но хочу услышать об этой Кимбре.
На моём лице расползлась улыбка.
— Она — настоящий ураган. Очевидно, что она красивая женщина и хороший человек, но ещё она... — я продолжил, рассказывая Хелен то же, что и Кимбре, когда чуть ранее восхвалял её ценные качества. С каждым произнесённым словом я видел, как в глазах Хелен всё ярче сияла гордость.
— И вы двое были вместе...
Я повторил нашу историю, нашу выдумку. Закончив, я добавил и правду.
— Но, честно говоря, я заметил её задолго до рождественской вечеринки. А как же иначе? Она была великолепна в том золотом платье, но я навсегда запомнил, когда впервые увидел её три года назад. Двадцать два года. Её резюме было отличным, но опыт ограничен... в работе в отделе кадров, — добавил я, борясь с чуждым для меня жаром, заливающим мои щёки, несомненно спровоцированным моими свежеобретёнными знаниями о её опыте в других областях. — Руководитель, — продолжил я, — её отдела был впечатлён тем, как Кимбра вела себя на собеседовании. Да так, что сразу же предложил ей должность. Я же был настроен скептически. Пока она не вошла в мой кабинет. Она просто источала уверенность и компетентность. Её ничто не пугало. Я видел, как она усмирила полную комнату разгневанных сотрудников.
- Предыдущая
- 27/50
- Следующая