Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Осколки маски - Метельский Николай Александрович - Страница 63
— И ты просишь их у меня, — кивнул я и, немного подумав, произнес: — Насколько я помню, ты здесь вроде как частное лицо. Если я дам тебе людей, ты, скорее всего, потеряешь шанс на обладание своим островком.
— Мм… об этом я не подумал, — откликнулся он, проведя рукой по волосам. — Но мне он и так не очень светит.
— Ты, кстати, уже выбрал, где твои люди сидеть будут?
— Мои люди, — хмыкнул он. — Выбрал, но… Людей-то у меня и нет. Точнее, матросы… Но вряд ли императора это убедит. Все же они к вам приехали.
— Найми небольшой отряд наемников, а деньги возьми у малайцев, — пожал я плечами.
Некоторые порой целую проблему из мелочей делают.
— Э-э… Ну да. Почему бы и нет, — произнес он немного удивленно. — Но опять же, вы сами сказали, что я не могу брать ваших людей, а они нужны. Мири задыхается без продовольствия.
— Боги, — закинул я голову и облокотился на спинку стула. — У тебя под носом целый город вроде как пленных жителей Мири. Мне они уж точно официально не принадлежат. Они, можно сказать, только на себя работают.
— Гхм… — прокашлялся он. — Прошу прощения, не подумал. Но их придется больше брать, местные бойцы не чета вашим. Хм. Мм… — крутил он что-то в голове. — Если позволите, то я возьму десантный корабль. Он все равно без дела стоит.
— Матросов хватит? Хотя да, ты бы не предложил, если бы не хватило.
— Придется выделять со всех кораблей, но на приплыть-уплыть хватит, — подтвердил он.
— А с грузовыми судами что? — спросил я.
— Мы захватили несколько, для экипажей из местных малайцев самое то. Если повезет, поменяем их на что-нибудь получше, если в порту Куала-Тренгану будет на что менять.
— Вот видишь, все не так уж и сложно. Операцию одобряю. Только сначала поговори с Добрыкиным, пусть он поможет спланировать наземную ее часть.
— Сделаю, — кивнул Юдай. — Благодарю за оказанное доверие. Я хотел поговорить еще кое о чем. Это просьба. Личная, — произнес он и тут же замялся.
— Говори, чем смогу — помогу, — подбодрил я его.
— Мм… Я… Я решил зарегистрировать свою фамилию и герб нового рода. Но заняться этим могут лишь мои жены. Даже если им поможет родня, их все равно затаскают по инстанциям. Слишком уж непростое это дело, особенно без моего личного участия.
— Хочешь, чтобы я помог им? — удивился я.
— Был бы всемерно признателен, — наклонил он корпус, чуть ли не касаясь лбом коленей.
— Ладно, — пожал я плечами. — Передам Атарашики-сан, пусть займется. Что за фамилия-то?
— Мееуми, — ответил он. — Ваш выбор более чем подходит мне. Вы ведь позволите воспользоваться им?
— Конечно, без проблем, — махнул я рукой.
Тот случай, когда прозвище перерастает в фамилию.
— Благодарю. Вот увидите, я оправдаю ваши ожидания. И Куала-Тренгану будет лишь началом.
Что ж, надеюсь. На самом деле идея довольно авантюрная, но если у него получится… Лишь бы корабли сохранил. Не то чтобы их потеря критична, но я как-то привык считать, что у меня есть пусть и маленький, а все ж таки флот. Уж куда пристроить корабли, я найду.
Сумела удивить и Комацу Ая. То она тише воды себя ведет, на глаза почти не попадается, то такое…
— Что, прости? — вздернул я бровь.
— Я была бы вам очень признательна, очень, — строила она мне глазки. — Буквально что угодно для вас сделаю.
— Вы готовы на что угодно ради вертолета? — вздернул я и вторую бровь. — Точнее, даже ради права летать над моей территорией на своем вертолете?
— Просто скажите, в какую позу я должна встать, — удивила она меня второй раз за этот разговор.
— Серьезно? Вы считаете, что ваше тело — достаточная плата для подобного? Вы не забыли, кому это предлагаете? А то, что я вам на эту тему еще в Токио говорил, тоже забыли? Знаете, ваша наглость начинает меня раздражать.
— Аматэру-сама, это же была всего лишь шутка, — пошла она на попятную, еще и мордашку обиженную состроила. — Кто ж в такое всерьез поверит. Да, шутка пошловатая, но тем не менее…
— В следующий раз выбирайте для шутки момент получше, а то я уж было подумал, что вы решили мной манипулировать.
— Прошу прощения, Аматэру-сама, — опустила она голову.
Опять переигрывает.
— Вы осознаете, насколько опасно летать здесь на вертолете? — спросил я.
— Ну мы же не собираемся приближаться к зонам боевых действий, — пожала она плечами. — Да и садиться посреди джунглей тоже.
— Как хотите, это ваша жизнь, — хмыкнул я. — Разрешение я дам, но вы мне теперь должны очень много.
— Я понимаю, Аматэру-сама, — кивнула она. — Спасибо.
Пусть рискует, если хочет, все равно собранная ею информация сначала пройдет через меня. Точнее, через моих людей, но это несущественно. А рисковать ей в любом случае придется. Наши патрули, конечно, не просто так получают деньги за свою работу, но выловить всех диверсантов и разведчиков до единого — задача сложная. У наших баз им делать нечего, там контроль ближайших территорий адский… для малайских разведчиков во всяком случае, а вот сколько их в джунглях затаилось, никто не знает. Нет-нет, но по нашим вертолетам отрабатывают ракетчики. Благо ПРО военных вертушек спасает пока. Она у них вполне себе человеческая, без всяких там технологий Древних. Выделять для репортерши свой вертолет я тоже не намерен — их у меня и так мало.
— Акено, — позвал отец, когда тот проходил мимо гостиной, — подойди. Хочу показать тебе кое-что.
Остановившись в коридоре и немного подумав, Акено все же подошел к отцу.
— Надеюсь, это что-то важное, — произнес он холодно.
— Будь уверен, — закрыл Кента папку, которую читал, и протянул ее сыну. — Дайсуке расстарался.
Папку Акено брал с изрядной опаской. В данной ситуации ничего хорошего от стратега клана он не ожидал.
— Это… — нахмурился он, прочитав начало содержимого папки. — Это что такое? Это мой альянс, отец. Я его собирал, я там и командую.
— Вот и командуй, — пожал плечами Кента и, кивнув на папку в руках сына, добавил: — По общему плану.
— Это план нападения на Аматэру! — рявкнул Акено.
— Представь себе, я в курсе. Причем, замечу, довольно хороший план.
— Ты заставил деда создать план атаки на его внука? Ты совсем рехнулся?
— Он Аматэру, — чуть сузил глаза Кента. — Слишком наглый Аматэру. Он должен осознать, что определенные рамки переходить не стоит.
Посверлив отца взглядом, Акено уселся в кресло напротив.
— Предположим, земли Аматэру мы забрали…
— Не все, — прервал его Кента. — Кусочек ему останется.
— Подачка, которая окончательно их взбесит, — усмехнулся Акено зло. — А ты подумал, на что способны окончательно съехавшие с катушек Аматэру? Ладно, предположим, они стерпят, затаятся. Напомни мне, когда был уничтожен клан Тяньшаньхуа? Молчишь? Так я напомню — семьсот лет назад. Аматэру триста лет ждали случая, накапливая силы. Помогал им тогда клан Кояма? Нет, не помогал.
— Они сами отказались от помощи, — справедливости ради заметил Кента.
— Да какая разница? — вскинул брови Акено. — Дело совсем в другом. Либо ты уничтожаешь Аматэру полностью, либо не трогаешь их, иначе у нас появятся враги. Очень злые и с хорошей памятью. Дадут тебе уничтожить Аматэру? Ладно, предположим, дадут…
— Не неси чепухи, — фыркнул Кента, — не собираюсь я с ними воевать.
— А вот они очень даже захотят этого. Но Синдзи умный, он подождет. Возможно, подождет, пока умрем от старости мы с Кагами. Возможно, чуть дольше. Но он начнет войну.
— За что и поплатится, — пожал плечами Кента. — Главное, ее начнем не мы.
— А с Фудзивара ты готов воевать? А с теми, кого на нас натравит император? Хотя стоп, ты же к тому времени от старости помрешь. Ну конечно, плевать на клан, главное, при тебе он еще существует.
— Не перегибай палку, сын, — с угрозой в голосе произнес Кента. — Ты сам знаешь, что для меня значит клан.
— Тогда какого демона ты толкаешь его в пропасть? — прорычал Акено.
- Предыдущая
- 63/134
- Следующая
