Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Осколки маски - Метельский Николай Александрович - Страница 24
— В смысле? — не понял Рафу. — Обычный. Вливаешь бахир, и он действует.
— Влил — и все? Или надо постоянно вливать?
— А, ты об этом, — понял он наконец, о чем речь. — Тут разовый принцип действия. Влил один раз бахир и забыл.
— И сколько времени он действует? — спросил я.
— Мм… тут не все так просто, — замялся он. — Язык Древних в некоторых вопросах довольно труден для понимания. Например, в определении времени и расстояния. В общем знак, обозначающий время, — махнул он рукой на кубик подавителя, — может означать три минуты, тридцать минут либо три часа. Но три часа эта штамповка явно не потянет, а три минуты особого смысла делать нет, так что мы сходимся во мнении, что этот подавитель рассчитан на полчаса.
Для меня и три минуты отличное время. Слегка ограничивающее, конечно, но тоже отличное.
— Штамповка? — решил я уточнить заинтересовавший меня момент.
— Да, — пожал плечом Рафу. — Это для нас данный артефакт о-го-го, а для древних всего лишь штамповка. Израсходованные подавители вообще довольно часто находят, это заряженные редкость.
Мм… хочу. Очень хочу, пусть он и одноразовый. Надеюсь, Рафу его не просто так показал.
— Что ж, артефакт интересный и порой даже нужный, но мне-то что с того? — произнес я спокойно, стараясь запихнуть свои хотелки куда подальше.
— В свое время мы с Этсу нашли два таких подавителя. Они в общем-то в одном месте и лежали. Мы тогда почти сразу приняли решение, что эта парочка достанется нашим детям. Когда они вырастут, — уточнил он. — Теперь же… Один в любом случае уйдет Рейке в качестве приданого, а вот второй — даже не знаю. Ты нас родителями не считаешь, да и фамилия у тебя теперь другая. Но это ладно, обидно, что мы в твоих глазах даже толики доверия не стоим.
Ну не засранец ли, а? И что мне теперь делать? Не, ну как подвел-то? Блин… Может, принять их и отправить вместе с Сугихарой остров оборонять? Так ведь помрут они там, и кто мне тогда покажет, где схрон Древних? Но и здесь они мне не нужны… Хм, идея.
— То есть вы просто хотите быть рядом со мной, так?
— Ну да, — подтвердил Рафу. — Себя показать, доверие заработать.
Другими артефактами соблазнить, понимаю.
— Тогда зачем вам тащить сюда весь отряд?
— Э-э… — завис Рафу. — Да в общем-то и незачем.
— Нас вполне устроят должности офицеров, — произнесла Этсу. — Мы и без своих людей немало стоим. Однако я надеюсь, что ты не запихнешь нас куда подальше, иначе какой вообще в этом смысл?
— Ладно, — вздохнул я. — Думаю, и для вас найдется местечко в штабе. И больше не говорите мне о недоверии, не будь вы моими родителями, я ради этого кубика, — кивнул я на артефакт, — уже давно бы вас на тот свет отправил. И я такой не один, так что больше не светите им.
Ну же, отдайте его мне…
— Ты все-таки наш сын, и ты вырос, — сказал он и пододвинул артефакт ко мне. — Что бы ты там ни думал о нас, нашим ребенком ты быть не перестанешь.
Держись, Макс, нельзя его хватать прямо сейчас.
— Я надеюсь, когда-нибудь наши отношения достигнут прежнего уровня. До того, как вас изгнали из клана. А пока, может, наконец, выпьем чаю?
Несмотря на то что я согласился ввести родителей в штаб, какую именно должность им дать, так и не решил. Некуда мне их было приткнуть. Так что поначалу я сделал их простыми аналитиками с правом голоса на заседании штаба. Они не возмущались, да и было бы чему, гораздо больше я беспокоился о том, как на них отреагируют остальные. Все-таки два новых офицера, один из которых женщина, да с правом голоса в штабе. Но, как выяснилось, всем было наплевать. Поначалу-то еще удивлялись, однако стоило им узнать, что это мои родители, и народ просто пожимал плечами. Для них было нормально, что их шеф пользуется своими правами и привилегиями. Пропихнул в начальство родителей? Ну а кто бы так не сделал? Впрочем, их отношение к данной ситуации не означало, что они приняли Рафу и Этсу в свой круг общения. Для того чтобы их приняли за своих, нужно изрядно потрудиться. Вот и посмотрим, будет ли сладкая парочка этим заниматься или только меня обхаживать.
Тем временем штурм Сибу, самая сложная операция наших войск в Малайзии, продолжался. Поворотными событиями в этом деле стали две вещи. Первая — неожиданный маневр Шимамото, который на пару с Антиповым внезапно отхватил значительный кусок города, что позволило нашим войскам укрепиться и окружить самые крупные очаги сопротивления. Так они еще и Сайфула умудрились поймать. Причем ключевую роль в этом сыграл совершенно обычный пехотный взвод, правда, с каким-то странным позывным. Ну и вторая неожиданность — это отступление войск генерала Джабира. Они просто ушли. В какой-то момент все те войска, которые Джабир подтянул к городу, взяли и отступили на прежние позиции. Капитана Сайфула, командовавшего обороной Сибу, тупо бросили нам на растерзание.
Через пару дней после этого со мной связалась Латиф Лифен и помимо прочего поведала о той ситуации. Полуофициально, в кулуарах дворца, говорили о том, что из Сайфула решили сделать мученика, так как его род приобрел слишком много влияния, причем чересчур уж резко. Плюс к этому делу приложил руку Джабир, которому военные успехи никому не известного капитана встали поперек горла. С моей точки зрения, малайцы поступили крайне глупо. Но учитывая, что люди вообще те еще звери, даже на краю гибели способные интриговать и бороться за лишний кусок хлеба с маслом, то случившееся не казалось слишком уж необычным. Бывает, как говорится. К тому же, что для меня было интересней, в тех же кулуарах все полагали, что англичане все равно отберут город обратно. Слухов о том, что им послали просьбу о помощи, не было, а уверенность, что они так или иначе придут, была. Видимо, никто уже не сомневался, что своими силами малайцы нас не победят.
Осторожно пробираясь к намеченной цели, взвод ПП-66 остановился на углу здания, за которым располагалась небольшая площадь с фонтаном и, собственно, их цель — местный музей древней культуры.
— Восток — чисто, — произнес боец, стоящий впереди небольшой колонны.
— Глянь осторожно, что там на площади творится, — произнес командир взвода.
И стоило только бойцу выглянуть за угол, как послышался выстрел из чего-то явно крупнокалиберного. Шлем подставившегося с громким «бом» съехал с его головы набок и назад, а сам боец, словно подкошенный, упал на асфальт.
— Твою мать, — процедил командир взвода, моментально хватая своего упавшего бойца за ноги и затаскивая за угол, к остальным, чтобы косые малайцы, начавшие обстрел их угла из простых автоматов, все же в него не попали. Проверив пульс, командир начал хлопать его по щекам.
— Сурай, засранец, — приговаривал он. — Приходи в себя быстрее. У нас тут не пляж.
Чем же по ним снайпер отработал, раз даже Сурай, боец ранга Воин, в прострации валяется? Шлем ему сбили, но остаточной энергии пули не хватило, чтобы пробить «доспех духа». Впрочем, этого было достаточно, чтобы вырубить бойца.
— Командир… — пришел в себя Сурай. — Я… это…
— Хватайте его и тащите в конец очереди, — приказал Изухо, командир шестьдесят шестого взвода первого полка.
Сразу после его слов бойцы, что стояли позади, прислонившись к стене здания, по цепочке оттащили Сурая за ноги в тыл взвода.
— Нежнее! — возмущался приходящий в себя Сурай.
— А ну цыц там! — прикрикнул Изухо.
— Дымы, капитан? — спросил стоящий у него за спиной сержант Мао.
— И бежать через всю площадь? Рехнулся? Нет, мы… — Тут его прервал вызов рации:
— Лохмач — шестьдесят шестым, прием. Лохмач — шестьдесят шестым, ответьте.
Лохмач? Что здесь делает командир разведки Шимамото?
— ПП-66 на связи, — ответил Изухо.
— Вы уже взяли под контроль площадь? — спросил Шимамото.
— Еще нет, — ответил Изухо. — В музее напротив сидит снайпер с чем-то очень крупным.
— Не хочется вас расстраивать, но в вашу сторону отступает один «Вавилон» на пару с Мастером. Будет у вас минут через десять. У нас там все перекрыто, и они в любом случае пройдут мимо вас, — и после небольшой паузы, во время которой Изухо успел произнести про себя пару проклятий, его огорошил вопрос Шимамото: — Сможете их задержать?
- Предыдущая
- 24/134
- Следующая