Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Осколки маски - Метельский Николай Александрович - Страница 123
Шесть секунд мы со стариком играли в гляделки, за это время он успел подняться на ноги, после чего я ушел в «скольжение», чтобы выйти из него прямо перед Мастером. Даже успел заметить его расширенные глаза, прежде чем от души врезал ему апперкотом. Удар в печень с левой, в живот с правой, подшагом зашел ему в бок, чуть толкнул, нарушая равновесие, подсечка и, пока он еще в воздухе, «толчок» в сторону носа корабля. Приземлившись уже за пределами своего камонтоку, он попытался резко подняться на ноги, но еще один «толчок» с ноги после выхода из «рывка», и он буквально впечатался в фальшборт корабля, выхаркивая кровь. Видимо, Щукин близко, и Мастер попал в поле подавителя еще в полете. То есть спиной он ударился, уже не имея возможности использовать бахир.
Дернул за ремень, подхватил пистолет-пулемет и начал поворачиваться, не забывая пустить пару пуль в старика. Купол Гонтов исчез, и я смог спокойно стрелять в выбегающих на палубу матросов. Четыре очереди, минус восемнадцать противников. «Рывок» вперед и чуть влево, еще две очереди. «Рывок», я закинул оружие за спину и начал работать руками. Бахиром из новоприбывших владели лишь двое, и оба Ветераны, так что сложностей не возникло. Как только закончил с последним бойцом, достал гранату и, выдернув чеку, закинул ее в люк рубки, ведущий вглубь корабля. Взрыв, и восемь источников жизни погасли, правда, еще восемь продолжили движение и пять остались на месте. Раненые, видимо. На свет палубы выбежали матросы и, судя по всему, два офицера. Меня они не видели и тут же начали наводить оружие на продолжающих подниматься на корабль противников — Щукина и десять бойцов «Темной молнии». Только поэтому я и позволил себе отвести их взгляд: при посторонних это выглядело бы слишком странно — толпа англичан, не замечающая у себя под носом врага. Как только последний матрос выбрался на палубу, я начал действовать. «Рывок», удар, «Рывок», удар. Из восьми англичан двое оказались Учителями, как раз те самые офицеры. Один перед смертью даже успел призвать огромный двуручный меч. Но это он явно зря — подобное камонтоку против меня не подействовало бы.
На этом, собственно, попытка выбить нас с палубы закончилась. Англичане явно видели, что нас здесь уже слишком много, а про ранги противника догадались, еще когда мы на катере к ним неслись. Воевать с таким количеством Мастеров — а возможно, если это были не артефакты, еще и Виртуозов, — на открытой палубе было бы глупостью.
Просканировав на всякий случай окружающее пространство еще раз, я направился к своим.
Райт забрался на корабль сразу после моих бойцов и, покрутив головой, произнес на общей волне:
— Я хоть и Виртуоз, но черт меня подери! Страшные вы люди, японцы.
Это он к тому, что мы буквально за пять минут укокошили вражеского Мастера. И без особых внешних повреждений корабля. Точнее, вообще без повреждений.
— Молчал бы уж, барыга, — проворчал я на той же волне. — За легкую прогулку такие деньги запросил.
Пятьдесят миллионов рублей — деньги совсем не маленькие.
— Легкую? И вот это вот ты называешь «легкая прогулка»? — махнул он в сторону моря. — Да у меня каналы до сих пор горят, я на острове Хейгов так не напрягался, а это, черт возьми, показатель!
— Хорош болтать, лучше мне помоги, — перебил его Щукин.
Он в этот момент держал перед собой «щит», прикрывая группу от орудий, которые могли по нам стрельнуть. Правда, странно, что они еще этого не сделали. Точнее, почему они по мне не стреляли. От рубки к своим я перемещался шагом, и времени для этого у них было полно. То ли не догадались, то ли посчитали бесполезным.
— Ну что, — сказал я, решив задвинуть коротенькую речь, когда все забрались на корабль. — Готовы сделать первый шаг на пути к вечности? Сегодня мы захватим этот крейсер, и нас будут помнить десятилетия. Завтра… А завтра мы еще что-нибудь захватим. Шаг за шагом мы будем идти вперед, и я вас уверяю, даже смерть не остановит нашу поступь. Разбиваемся на группы, сверяем время — и вперед. Пора искупаться в крови.
— Что-о-о?! — взревел Георг Седьмой, привстав из-за стола. — Как?!
Кабинет правителя Великобритании был огромен — скорее зал, чем кабинет, — и практически пуст. Стол, кресло, несколько шкафов — и все. Так что эхо его голоса гулом отдалось в ушах Роя Кавендиша — главы рода и лорда-адмирала. Удивление и возмущение юного короля были понятны — кто-то посмел чуть ли не опозорить флот его величества, даже не уничтожив, а просто-напросто уведя целехонький крейсер.
— Пока мы не знаем, ваше величество, — склонил голову Кавендиш. — Единственное, что ясно, — это был абордаж.
— Хочешь сказать, — прорычал король, начав распространять жажду убийства, — что жалкие желтопузые обезьяны сумели взять на абордаж корабль Королевского флота?
— Не могу этого утверждать, ваше величество, — пробормотал старый лорд, по телу которого пробежали мурашки, — но пока именно эта версия рабочая.
— Вы… — протянул в его сторону руку Георг, после чего резко сжал пальцы в кулак и прикрыл глаза, унимая гнев. — Где сейчас корабль?
— В порту Токио, — ответил Кавендиш.
— То есть вернуть мы его уже не сможем, — произнес молодой король утвердительно и выдохнул. — Хех, черт, я даже злиться на этих японцев перестал. Переиграли, молодцы. Теперь и не знаю, что делать, — вздохнул он и опустился обратно в кресло.
— Мы можем…
— Послать еще один крейсер? — усмехнулся Георг. — Наверное, заодно и эсминцев для охраны подкинуть? Это слишком нагло, Кавендиш. После такого будет уже не тихий абордаж, а «пьяные артиллеристы», случайно расстрелявшие наши корабли. И что тогда? Слать в Малайзию флот? Хочешь начать полноценную войну с Японией? Заодно и с Китаем, возможно…
— Китай не полезет, — уточнил для проформы Кавендиш.
— Он не сделает это официально, — поправил его Георг. — А вот наши торговые суда будут топить и они. Кстати, да, может, и японцы тоже не отреагируют на новый крейсер, только опять же торговлю они нам в том регионе порушат. На пару с китайцами.
— Но тогда и мы им с Эфиопией не поможем, — произнес Кавендиш.
— Чтобы потерять даже шанс в Малаккском проливе укрепиться? — покачал головой Георг. — Нет. Здесь и сейчас надо просто сохранить лицо. С японцами и китайцами мы потом разберемся. Сейчас главное — малайскую часть пролива удержать. Все, свободен, — махнул он рукой.
После чего молча полез в ящик стола за гербовой бумагой. Теперь придется придумывать, что написать японскому императору. Как будто мало ему бумаг было, теперь еще и это.
ГЛАВА 29
Сидя в своем любимом кресле, император читал отчет о захвате английского крейсера. Не то чтобы ему это было нужно, хватило бы и самого факта захвата, но он тоже был человеком, и ему было интересно. Все-таки нерядовое событие. Составлен отчет был в основном родом Хатано и немного спецами военной контрразведки, которые обследовали корабль после его прибытия в один из портов Токио. Контрразведчики в принципе и свой отчет составили, но его он читать, скорее всего, не будет — слишком уж специфическая там информация, изложенная специфическим языком. Лучше потом устно выслушает, что они там нашли.
Дойдя до момента проникновения на корабль, император покачал головой.
— Мальчишка, — произнес он тихо.
И ведь остановить юного Аматэру было некому — кто ж ему мог запретить лезть на корабль первым? Император знал, что так и будет, план операции был прописан где-то в начале отчета, но все же… Дальше шло описание судна в момент появления там Хатано. Часть трупов была раскидана по палубе, а часть довольно кучно лежала в районе рубки. То есть часть была убита еще Мастерами японской команды, а часть уже непосредственно людьми Аматэру. Проверить, кем именно из Аматэру, не представляется возможным, так как убитых впоследствии просто скинули за борт. Но Хатано упоминает, что часть англичан убили явно в рукопашной схватке. Записи системы видеонаблюдения корабля были изъяты Аматэру, чего в плане, к слову, не было.
- Предыдущая
- 123/134
- Следующая
