Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Школьник путешественник (СИ) - "noslnosl" - Страница 20
— Хорошо. Я буду снаружи, если что, зовите, — отозвалась Удзумэ. Было видно, что она не желает оставлять нас наедине. — Чихо, целитель осмотрит тебя, ничему не удивляйся.
Удзумэ с неохотой вышла в коридор.
Призываю из многомерного кармана посох и сразу активирую Купол тайн, чтобы, если есть, отсечь следящее оборудование.
— Ой! — удивилась Чихо, большими глазами наблюдая за чудом. — Посох? Откуда он появился? Ты волшебник, да?
— Именно. Волшебник. Ты же читаешь книжки?
— Ага. Тут делать нечего, Удзумэ почти всегда приносит что-нибудь почитать.
— Читала о Гарри Поттере?
— Конечно! Классная книжка. Я бы тоже хотела быть волшебницей и учиться в школе магии.
— Я не читал этой книги, но мне знакомая рассказывала, что интересная. Зато я знаком с настоящей Гермионой Грейнджер. Не знаю, что там про неё написали в книге, но рекомендую не верить, на самом деле она не самая умелая волшебница.
Пока говорил, духовным зрением изучал девушку.
— Что? — недоверчиво с изумлением протянула Чихо. — Гермиона Грейнджер и Гарри Поттер реально существуют?
— Конечно, Чихо. Чему ты удивляешься? Люди вон вообще летают по воздуху на куске металла под названием самолет. Представляешь? Металл, и летает в воздухе! А ты удивляешься существованию магии.
Как не изучал духовным зрением, так и не понял причину болезни, поэтому решил не затягивать, а пройтись всем арсеналом целительских заклинаний.
— Я не задумывалась об этом, — произнесла Чихо. — А ведь правда, самолет — это большая бочка с крыльями и она как-то летает. А ещё корабли, они же тоже сделаны из металла, но при этом плавают.
— А теперь посиди тихонечко, я буду шептать заклинание, и любое отвлечение внимания может сбить.
— Хорошо.
Чихо с серьёзным видом кивнула. Она была так напряжена, что у неё на лбу выступили капельки пота.
Нашептываю заклинание "Лечение от заразы" и сразу активирую его на девушке. Затем активирую подвешенное на посохе "Исцеление". Достаю из рюкзака волшебную палочку и трансфигурирую простынь и одеяло в нож и чашу.
— Это что? У тебя волшебная палочка? Неужели трансфигурация?!
У Чихо радостно засветились глаза, она вовсю наблюдала за творимой магией.
— О! Я вижу, ты прекрасно подкована в теории магии. Да, это действительно временная трансфигурация.
Наговариваю и подвешиваю на посох заклинания "Исцеление" и "Унятие боли".
— Сейчас я наговорю заклинание и сделаю надрез на твой ладони, не бойся, больно не будет и рану потом сразу залечу.
— Хорошо, — Чихо с серьезным видом кивнула головой. — Я потерплю.
Наговариваю и активирую заклинание "Противоядие", тут же делаю на левой ладони девушки надрез и накладываю Унятие боли. Поставляю под рану чашу. Вместе с кровью из организма девушки из раны выходят все яды и токсины, от этого кровь не красного цвета, а густая и темно-бурая. Когда яды перестали выходить, полилась чистая красная кровь, активировал с посоха заклинание Исцеление и рана на глазах заросла.
— Эванеско. Фините Инкантатем.
Взмахом волшебной палочки очищаю предметы от крови и отменяю трансфигурацию.
— Классно! — радостно провозгласила Чихо. — Никогда не видела волшебства. И мне почти не было больно. Я себя чувствую гораздо лучше, уже ничего не болит.
— Шикарно! Только о том, как ты исцелилась, никому нельзя рассказывать, — убираю посох и прячу в рюкзак волшебную палочку. — Ещё… О существовании магов распространяться нежелательно, статут секретности.
— Ой! Точно! — радостно воскликнула Чихо. — Поэтому о магах ничего неизвестно, вы же скрываетесь от маглов из-за статута секретности?!
Выглядываю в коридор. У двери стоит взволнованная Удзумэ.
— Ну как она? — спросила взволнованная Удзумэ.
— Заходи.
Удзумэ зашла в палату и увидела радостную Чихо.
— Чихо! — воскликнула Удзумэ и бросилась обнимать девушку. — Как ты себя чувствуешь?
— Отлично! — ответила девочка. — Такое чувство, будто я заново родилась. Больше ничего не болит, и чувствую себя великолепно. Только слабость в теле.
— Чихо теперь полностью здорова, но поскольку она в последнее время вела малоподвижный образ жизни, то мышцы атрофировались. Поэтому теперь надо пройти курс обычной восстановительной гимнастики. Ну и, естественно, чаще бывать на свежем воздухе, гулять, но желательно не переутомляться. Ну и главное, нафиг валить из больницы. Во-первых, не знаю, чем её лечили, но токсинов в её организме было столько, что и здорового человека с ног свалит, не то, что больного. Поэтому, если её уже здоровую продолжат пичкать таблетками, то от этого станет лишь хуже. Ну и, во-вторых, больничная палата негативно воздействует на психику, а уж одиночное проживание — это лишь немногим лучше тюремного заключения.
— Ваня-сама, огромное вам спасибо! — Удзумэ стала низко мне кланяться. — Я ваша должница, просите всё, что пожелаете!
— Погоди, Удзумэ, не гони коней. Ещё не всё закончено. Ты мне нужна для последнего заклинания, чтобы наполнить жизненной силой Чихо.
— Я готова! — Удзумэ подобралась. — Что надо делать?
— Обними меня сзади и прижмись как можно ближе, затем по команде начинай передавать мне свою силу.
— А как передавать силу? — уточнила Удзумэ.
— Так же, как напитываешь заклинание. Не знаю, чем ты оперируешь, вроде тканью.
Удзумэ удивленно посмотрела на меня и в подтверждение кивнула головой.
— Тогда представь, что я, это ткань, и напитывай своей силой.
— Хорошо, я постараюсь.
Наговариваю и активирую заклинание Возвращение праны.
— Давай!
Удзумэ начала вливать в меня ману, я тут же направляю эту ману в заклинание, превращаю в прану, которую сразу вливаю в Чихо. После того, как влил праны на четыре своих резерва, то есть на две третьих резерва Удзумэ, прекратил подпитку заклинания. Чихо от вливания ударной дозы праны порозовела и стала выглядеть гораздо здоровее.
— Я хочу бегать, двигаться или хотя бы что-нибудь делать! — произнесла Чихо, переполненная праной. — Удзумэ, может быть, раз я уже здорова, то мы покинем больницу?
— Конечно-конечно. Сейчас же соберем вещи и отправимся ко мне, — произнесла Удзумэ, с огромным удивлением наблюдая за резко улучшимся состоянием девочки. — Ваня-сама, а что, Чихо действительно можно забирать домой?
— Конечно. Я же уже сказал об этом. Кстати, я уже придумал, как ты будешь расплачиваться.
— Да? — Удзумэ слегка напряглась и с подозрением посмотрела на меня.
— Будешь приходить ко мне каждый вечер ближайшие полгода и сливать две трети резерва в накопитель маны.
На самом деле я решил припахать девушку для зарядки философского камня, но никто из сэкирей не сможет отличить одно от другого. Мне же самому заниматься этим слишком муторно, а точнее, лень.
— Конечно, без проблем, — с радостью согласилась Удзумэ.
Дальше были сборы. Собирать, в принципе, было особо нечего, пара платьев, несколько книг, вот и всё имущество девочки. Я так понял, что Чихо сирота, а судя по обнаруженному устойчивому каналу связи между девушками, то она ашикаби, а Удзумэ её сэкирей. Значит, девушка переедет в гостиницу Идзумо в комнату 203, для понимания этого и пророком не надо быть.
Удзумэ взяла девушку на руки, я взял пакет с вещами.
— Удзумэ, может быть, лучше вызовем такси? Ты же не собираешься нести подругу на руках всю дорогу?
— Я сильная и не устану от подобной ноши, — ответила Удзумэ. — Так будет даже быстрее, чем ждать такси. Сейчас время такое, как раз пробки на дорогах.
— Как скажешь.
Мы вышли из палаты и двинули на выход из клиники.
— Эй, куда вы уносите пациента? — спросил встретившийся в коридоре доктор. — Я вызову полицию!
— Конфундус! — накладываю на врача беспалочковую версию ошеломляющего заклинания. — Ты шел по своим делам, ничего странного не видел. Иди дальше.
— Ух ты, круто! — с восхищением воскликнула Чихо. — Беспалочковый Конфундус! Ты самый крутой волшебник, даже круче Дамблдора!
- Предыдущая
- 20/69
- Следующая