Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Яркая жизнь Содружества в кошмарах (СИ) - Оськин Александр Борисович - Страница 23
Для полноты картины нижней части этого кожаного мешка придали вид последствий ампутации тазобедренного сустава и нижней части тела, и поместили под получившееся творение малую репульсорную тележку на антигравах. Капитану нельзя было устанавливать не только нейросеть, но и требовалось некоторое время для заживления повреждений мозга, чтобы установить хотя бы нейрокоммуникатор. По той же причине отпадали и контроллеры, с помощью которых он мог бы управлять хотя бы кибернетическими протезами и поэтому все управление мы были вынуждены завязать на самый малый искин, который только можно было поместить в столь тесное пространство. Только поэтому наш доблестный капитан разговаривал с неторопливость истинного прибалта, его фразы напоминали диалоги из дешевого романа, а его жесты были, слишком картонными, но в общей картине вполне походили на вполне себе житейские неурядицы. Слишком уж многие разумные из своих походов возвращались на родные планеты в виде подобных кибернетических подобий человека. Главное, что мозг не сильно пострадал. А на побочные эффекты в виде хорошего аппетита инвалида мы не обратили внимание. Просто, когда я отразил вопрос возможного присутствия на приеме, где капитану придется что-нибудь кушать, то в оборудование, установленное на тележке, добавился еще и искусственный желудок, перерабатывающий попавшую в него пищу на питательные добавки для жизни клонированных клеток
Глава 15
Все-таки на тех станциях, которые пропаганда Аратанской империи называет пиратскими, было лишь немного проще с пропускным режимом чем в столичных системах. Станция, на которую мы прибыли имела арварские корни и поэтому патрульные, вначале убедились, что все бывшие граждане империи Аратан на борту нашего судна имеют рабские ошейники. Убедившись, что единственный имеющийся в составе экипажа арварский гражданин полностью свободен в своих поступках Я послал искину тележки сигнал: '...Улыбаемся и машем, парни. Улыбаемся и машем...', абордажники ушли на свое судно. Странно, я считал, что пираты должны быть пьяными, грязными и невоспитанными, а тут одетые в идеально подогнанную военную форму и одинаковые бронескафы космодесантники с чернокожими лицами.
Диспетчер получил ответ, что причиной посещения станции является продажа честно захомяченных узлов и агрегатов. За пятьсот и более лет хранения ничего с этими запасными частями не случилось, так что, несмотря на дату выпуска их все равно могут купить. Нам дали вектор к месту стоянки, предложили уплатить пошлину и мы стали гостями пиратской станции.
В связи с тем, что нам с Сашей обязательно надо было сопровождать нашего капитана, я слегка боялся оставлять внутри корабля столь пеструю команду, но делать было нечего. В рубке я проинструктировал Питера Пэна с его напарником, чтобы следили в оба глаза за девчонками, поскольку у них стаж пребывания в рабстве уже большой, а девочки неопытные, еще форточку откроют в космосе..., пилот не знал, что такое форточка и оценить юмор не мог, но кивнул и пообещал проконтролировать.
Девочек я проинструктировал об опасности исходящей от аграфской принцессы и экипажа в рубке и порекомендовал не покидать каюту. В целях безопасности пришлось оставлять сестер в одной из кают. А вот саму 'Принцессу Лею' мы поместили в медкапсулу и ввели в медикаментозный сон на пару суток. Хотя я все еще опасался, что хитрая и коварная старушка более чем векового возраста может как-то нейтрализовать воздействие капсулы и поэтому сверху, за всем этим бардаком следила через внутреннюю систему наблюдения еще и 'Мечта короля'.
Почему мы назвали навязанную нам рабыню принцессой Леей? Просто фильм 'Звездные войны' имелся и в том мире, откуда нас забрали в большое космическое путешествие. После того как выведенная из комы девушка неуверенно произнесла, что не помнит своего имени, но последнее время ее называли Leyline Inochi no Gimu (Лейлин Иночи но Гими), иначе как 'Ночной принцессой Леей' ее никто и не называл. Кстати если я правильно понял свою способность улавливать смысл чужой речи, то 'Иночи но Гими' в переводе с японского языка означало долг жизни. Такое мог придумать только тот, кто владел этим языком, а на японца аграф не сильно был похож. Если только на японку из косплея или закоренелого фаната хентайной манги. Я очень нехорошими словами вспомнил как случайно просмотрел перед болезнью какую-то японскую рисованную заумь с названием 'Inochi no Gimu', но решил, что это просто совпадение.
Обезопасив всех невиновных от воспаления моей паранойи, мы направились с визитом к одному из хороших знакомых нашего капитана. Правда, для этого пришлось купить билет на орбитальный лифт, который должен был доставить нас на планету, но судя по моим ощущениям это было примерно как три копейки за одну поездку на трамвае в СССР - может и не нравилось, но никто не возмущался.
Вы знаете, как определяют пустотника, впервые посещающего планету после возвращения из космоса? В одной из книжек любимого детского фантаста Кира Булычева было сказано, что в будущем медицина научится справляться со всеми болезнями кроме насморка. Талантливый был автор и видимо попаданец из будущего. Потому что так оно и будет. После тысячекратно профильтрованного воздуха пустотных объектов, кораблей и станций, с искусственно регулируемым составом, при попадании на планету любой разумный испытывал вполне естественные признаки именно этого заболевания. Нос воспринимал мельчайшие частички пыли, индивидуальные для каждой планеты, как крайне ядовитые аллергены и старательно боролся с ними вытекающими из носа последствиями. Причем, даже вроде бы постоянно проживающим на планете разумным, после перелета в новую звездную систему, приходилось привыкать к новым возбудителям аллергии. Нет, медицина в будущем была хорошей, но боролась она не с симптомами болезни, а лечила причины ее появления, поэтому до акклиматизации организма космическим путешественникам приходилось носить легкий респиратор. Мне это было необязательно, только приходилось чаще менять фильтры маски моего нейрокома, но открывать его при представлении не рекомендовалось. Так что пред темным ликом одного из родственников капитана, наша команда предстала троицей таинственных ниндзюков в масках. Темным, лик был оттого, что и капитан и его дядюшка были пусть и не коренными, но арварцами. Это означало, что от чистокровных граждан империи они отличались лишь немного более светлой кожей, без ярко выраженного фиолетового пигмента.
Видимо паранойя была отличительным признаком всего рода капитана, так как дядюшка не ограничился оттягиванием маски респиратора с лица племянника, а потребовал просветить его в медицинской капсуле, стоящей в соседнем помещении. Пришедший доктор, пожилой оширец в рабском ошейнике, чем-то напоминавший Семена Фараду в роли гостя из комедии 'Чародеи' образу соответствовал полностью. После проведения всех необходимых манипуляций и помещения тушки в огромный аппарат, одной из последних серий выпуска, оширец начал бегать около монитора и тыкая кнопки экспрессивно причитать: - Ну, и кто же так строит? Кто так строит?...
Простите, конечно же: - Кто так лечит? Но, тем не менее, достаточно близкое совпадение.
К конструкции скелета и материалам, пошедшим на его изготовление, претензий не было. Именно из таких материалов и изготавливали все протезы при ускоренном приведении пациента в нормальное состояние при реанимации. Взятые пробы ДНК соответствовали образцам из медицинского архива семьи. Исполнение было хорошим - аграф хорошо выдрессировал свою ассистентку, но, как и при некоторых психических заболеваниях, ошибка вкралась в исходные данные при клонировании тканей пошедших на восстановление плоти. Наша недоученная ученая допустила ошибки характерные для слабо подготовленных медиков первого самого начального уровня подготовки. Из-за нетерпения при проведении массовой реакции размножения клеток она упустила момент введения какого-то реагента, нейтрализующего бурный рост клеток, и теперь можно было ожидать значительного прироста массы тела капитана. Слава Богу, что хоть питательную среду для размножения клеток мы догадались предусмотреть.
- Предыдущая
- 23/43
- Следующая